Глава 2204.

— Ну, я помню. Почему ты еще не спал? Безразличие этого человека тепло по отношению к Чэн Цинцин. Ей нравится его слушать.

Ли Цинъянь: «Я не уверен».

Да, посреди ночи, как он мог прийти сюда?

«Мне приснилось, что ты утонул, и я хотел прийти и посмотреть, жив ли ты». Ли Цинъянь усмехнулся.

«А?» Глаза Чэн Цинцин расширились. Что за странный сон? Она была так напугана, что обхватила себя руками, и ее волосы встали дыбом.

«Чтобы напугать тебя». Ли Цин Янь несколько раз видела, как все ее тело дрожит, тут же задумавшись об улыбке.

Чэн Цинцин потерял дар речи. Она провела в воде большую часть ночи. Если его мечта сбудется, разве она не мертва?

«Муж, если я однажды умру, ты можешь мне что-нибудь пообещать?» — спросил ее грустный рот Чэн Цинцин.

«В чем дело?» Лицо мужчины было жестким, а голос хмурым.

«Умереть за мою мать». — прошептал Чэн Цинцин.

Увидев ее серьезное лицо, Ли Цинъянь не знал, на что рассердиться: «Ты даешь мне хорошую жизнь, не думай о смерти».

«Я буду. Я просто шучу…»

«Без шуток.» Мужчина был в ярости и гневе.

«Красивое личико О Чэн Цинцин немного побледнело. Две ее маленькие ручки скручены вместе. Ее красивые глаза мягко вспыхивают. Атмосфера нежная и напряженная. Она не знает, что делать.

Ли Цинъянь посмотрел на нее сверху вниз. Ее умные и послушные манеры раздражали его. Его необъяснимый гнев поднялся из его тела. Он не знал, как выразить это. В конце концов, он мог выместить это только на ней.

Он протянул руку и поднял ее подбородок, немного грубовато, немного обиженно, и его тонкие губы вдруг отвисли.

Красивые глаза Чэн Цинцин были ошеломлены, и она почувствовала, что ее губы закрыты тонкими губами мужчин, а ее мозг стал пустым, оставив только жжение между мужскими губами и языком.

Ли Цинъянь знает только то, что она выглядит восхитительно, но как только она ее получит, она станет еще вкуснее.

Ее губы мягкие и нежные, а дыхание сладкое и манящее. Даже ее маленькое тело, которому не страшны ветер и дождь, очень мягкое. Он подсознательно протягивает руку, чтобы обнять ее, Иньин за талию, как будто ее можно сломать какой-то силой.

«Что ж, дыхание Чэн Цинцин неровное, а ее красивое лицо покраснело. Но она вовсе не испытывает отвращения. Наоборот, она счастлива. Ее мозг, должно быть, сломан. совсем не стыдно, но любит, когда он целует.

После того, как Ли Цинъянь поцеловал ее, он больше не хотел отпускать.

Все тело Чэн Цинцин смягчается, и ее дыхание сбивается. Две ее маленькие ручки бессознательно хватаются за воротник мужчины, но обнаруживают, что на нем пижама без пуговиц. Когда ее маленькие ручки тянутся внутрь, это твердая кожа мужчины.

«Не трогай его». Внезапно мужчина холодно оттолкнул ее. Чэн Цинцин, который был не готов, чуть не упал. Она держала кресло дивана и смотрела на мужчину с красивым лицом.

Ли Цинъянь натянул пижаму, снаружи не было ни следа кожи, холодные глаза, как будто это Чэн Цинцин только что сделала что-то не так.

Чэн Цинцин тоже был напуган. Только что она случайно коснулась его груди. Он подумал, что он слишком большой. Было ли это потому, что она была женщиной? И человек, которого он любит, — мужчина.

«Отдохнуть пораньше». Мужчина смягчил тон, уже не холодный, но и не теплый. С этими словами он повернулся к лестнице и вернулся в свою комнату из коридора на втором этаже.

Мозг Чэн Цинцин гудит, а ее сердце падает с небес. Холодные слова мужчины заставляют ее чувствовать боль, когда она падает лицом на пол.

Не трогать?

Обиженный необъяснимо, Чэн Цинцин горько улыбается, не позволяет ей прикасаться, тогда почему он хочет ее поцеловать?

Дайте ей надежду и толкните ее в бездну разочарования, Чэн Цинцин все больше и больше не может видеть человека насквозь. Чэн Цинцин вернулась в свою комнату и приняла горячую ванну. Лежа на кровати, она почувствовала головокружение. Ее простуда, казалось, становилась все хуже.

«Все кончено. Не заразит ли он его?» Только что Чэн Цинцин была так близко, что задрожала.

Внезапно она услышала стук в дверь. Она заставила себя встать и открыла его.

— У тебя все еще кружится голова? Мужчина обернулся, держа лекарство в руке, и протянул ей: «Запасное лекарство дома».

«Спасибо, красивые глаза Чэн Цинцин посмотрели на него и мягко сказали.

Отдав лекарство, мужчина повернулся и ушел.

Чэн Цинцин Ленгленг посмотрел на руки с наркотиком, глядя на глубокий коридор, в сердце пяти разных Чен.

Она действительно не может понять мысли мужчины, вроде бы ласкового, но беспощадного, щекочущего ей сердце.

Из комнаты Чэн Цинцин обратно в спальню Ли Цинъянь прошел прямо в ванную и принял холодный душ.

Целуя ее только что, ее тело было очень горячим и твердым. Даже по прошествии стольких лет жара все еще не могла снизиться. Чтобы безопасно спать, мы должны были использовать этот метод, чтобы подавить его.

Выйдя из ванной, мужчина увидел в зеркало безобразный и свирепый шрам на спине. Его глубокие глаза вдруг потеряли свой блеск. Он быстро надел пижаму.

Ночь прошла быстро. Утром простуда Чэн Цинцин была очень серьезной. Ей стало жарко и кружилась голова. Дядя Гу послал кого-то попросить ее позавтракать. Увидев, что она не встала, он доложил Ли Цинъяню. Ли Цинъянь уже давно опрятно одет, одет в черный костюм, прямолинеен и готов выйти в компанию. Он услышал, как дядя Гу сказал, что женщина не встала, и его высокое тело быстро направилось к ее комнате.

Толкните дверь, свет внутри тусклый, французские окна плотно закрыты. Когда мужчина открывает занавеску, он видит на кровати симпатичную краснолицую женщину. Его красивые брови хмурятся. Он пробует ее температуру, которая очень горячая.

«Чэн Цинцин». Он дважды похлопал ее по щеке и назвал ее имя.

«Хорошо.» Чэн Цинцин слабо ответила и открыла тяжелые веки.

«Ты очень болен. Иди в больницу». Ли Цинъянь сказал прямо.

«У вас есть какое-нибудь лекарство от лихорадки? Я буду в порядке, если приму его. Я не хочу идти в больницу». Чэн Цинцин твердо качает головой. Не говоря уже о том, что она теперь наполовину публичная фигура, ей приходится делать укол, когда она ложится в больницу. Она боится боли, поэтому предпочитает принимать лекарства, лучше медленно.

«Если ты снова так сгоришь, будь осторожен, чтобы не стать дурой. Я не хочу, чтобы дура была моей женой». — холодно сказала Ли Цинъянь и повернулась, чтобы найти для нее одежду.

Услышав, как он сказал ей «нет», Чэн Цинцин села в предсмертной болезни и с тревогой посмотрела на мужчину своими глазами: «Я пойду с тобой в больницу, но нельзя ли мне сделать укол?»

Ли Цинъянь нашла для нее юбку, подошла к кровати, снисходительно глядя на ее красивое лицо, красное, красивое.

«Я не могу решить. Это зависит от доктора». Ли Цинъянь холодно сказал, затем положил свою одежду рядом с собой: «Я буду ждать тебя за дверью».

Чэн Цинцин может только встать без принуждения. Ее пижама уже испачкана, а ремень оторван. Когда она вместе, она показывает большую область чистой кожи. Глаза мужчины заметены. Увидев это и тяжело вздохнув, она решительно разворачивается и выходит.