«Режиссер, вы сказали, что хотите изменить сценарий. Я думаю, вы должны его изменить». Хотя Чэн Цинцин не борется с другими, она не может быть больной кошкой, когда кто-то приходит запугивать ее. Иначе в этом кругу все почувствуют, что она задирается.
Режиссер уже говорил с ней о сценарии. В то время Чэн Цинцин думал, что нет необходимости что-то менять. Первоначальный текст был замечательным, но теперь она хочет его изменить.
Глаза Цуй Лингэр изменились, притворившись любопытными, и спросили: «Режиссер, кто изменит сценарий?»
«Мы спросим об идеях писателя». — ответил директор.
Глаза Цуй Лингера были жесткими.
Чэн Цинцин оглядывается на нее и бросает на нее хороший взгляд, что заставляет ее понять.
Цуйлин’эр тайно стискивает зубы. Чэн Цинцин не отомстит ей?
Ли Се стоит неподалеку, наблюдая, как избивают Чэн Цинцин, и выражение ее лица очень уродливое. Цуй Лин’эр очень высокомерен. Режиссер сказал, что разберется с этим позже, и пусть просто притворяется фанаткой. Она настолько серьезна, что это уже слишком.
— Цинцин, ты в порядке? Ли се быстро подходит и обнаруживает, что лицо Чэн Цинцина опухло с одной стороны, и он убит горем.
«Я в порядке, сестра Се. Я слышал, что вы хорошо знакомы со сценаристом этой пьесы. Можешь попросить ее помочь изменить некоторые сюжеты? .
«Я попрошу ее о помощи. Не волнуйся. Я буду вести этот счет для тебя». — сердито сказал Лиссер.
Как только глаза и брови Чэн Цинцин становятся счастливыми, она знает, что Ли Се обязательно что-нибудь для нее сделает.
Цуйлин’эр подходит с черным лицом. Чэн Цинцин смотрит ей в спину и хмурится.
Темнеет. Ченг Цинцин снял вечерний спектакль. Когда она вернулась домой, было уже одиннадцать часов.
Она вошла в боковой зал, и ее сердце быстро забилось. Я не знаю, придет ли к ней сегодня вечером Ли Цинъянь.
Жаль, что она полна надежд на него. Она женщина.
Ченг Цинцин поднимается по лестнице с застенчивым лицом. Как только она добирается до лестницы, то видит стоящее на ней высокое тело. Ли Цинъянь не знает, когда прислониться к лестнице, и снисходительно скрывает ее.
«Назад?» Мужской голос низкий и магнетический.
— Ну, почему ты еще не спал? Чэн Цинцин четко спрашивает, и ее сердце трепещет.
«Вы обедали?» Ли Цинъянь шаг за шагом спускался вниз с беспокойством в голосе.
«Да, я ел коробку с ланчем в экипаже». Чэн Цинцин ответил тихим голосом.
«Ты дурак?» — снова спросил Ли Цинъянь.
— Нет, совсем немного. Чэн Цинцин честно качает головой. Вечером много сцен. Ей нужно всего несколько глотков, чтобы погрузиться в интенсивную стрельбу.
«Я попрошу дядю Гу принести тебе что-нибудь поесть». Ли Цинъянь не хочет, чтобы она голодала. Если она упадет в обморок, он будет винить себя.
Чэн Цинцин не ожидала, что мужчина, кормящий ее, эгоистичен, она посмотрела на него с благодарностью: «хорошо».
Вскоре дядя Гу принес ужин, питательную кашу и хлеб, а также тарелку ароматного и сытного куриного супа и две большие куриные ножки, источавшие привлекательный аромат.
Чэн Цинцин посмотрел на столько еды, на мгновение не знал, как рот, этот человек может быть добр к ней.
«Выкуси.» Ли Цинъянь сел на стул рядом с ним и достал свой мобильный телефон, чтобы посмотреть биржевую информацию.
Чэн Цинцин сначала выпила тарелку каши, затем прожевала полкуска хлеба, наконец прожевала куриную ножку и доела куриный суп. Когда она закончила есть, она уже поддержала.
После этого я некоторое время не контролировала свой рот. Я съел так много всего. Я, скорее всего, толстею ночью.
«Муж, я немного наелась. Мне нужно выйти на два круга». Управление телом Чэн Цинцин по-прежнему очень самодисциплинированное, но только что она не выдержала соблазна вкусной еды, поэтому была жадной.
«Я пойду с тобой.» Ли Цинъянь немедленно положил свой мобильный телефон и встал.
«Хороший.» Чэн Цинцин не может отказать в его доброте. Она выходит из зала. Меймо невольно оглядывается на двор: «задний двор — запретная зона».
«Раньше было. Больше нет. Пошли». С этими словами Ли Цинъянь взял ее за руку и пошел на задний двор.
«Муж, почему ты меня не отпускаешь?