Глава 516: я не оставлю ей другого выбора

Я не оставлю ей другого выбора.

Тан Юю обернулась и посмотрела на кадык мужчины, который немного катился. Он действительно принял лекарство. В ее сердце было неописуемое чувство.

Если бы можно было сказать, что теперь они были парой, такая радость была бы чрезвычайно блаженной. Некоторых это заботило.

Однако ее нынешние отношения с ним были еще холоднее, чем у незнакомца. Такая забота и забота о ней заставляли ее грустить.

После того, как Цзи Сяохань проглотил лекарство, его мрачные глаза пристально посмотрели на ее маленькое личико. Он сказал тихим голосом: «Тебе нужно, чтобы я как-нибудь поехал с тобой повидаться с твоим отцом?»

— Не надо, я сам пойду! Тан Юю знала, как сильно Цзи Сяохань ненавидит своего отца. Она не хотела, чтобы он уходил. Если бы он это сделал, ему было бы очень больно.

«Хорошо, я буду ждать вашего результата!» Цзи Сяохань очень надеялся, что Тан Юю сможет убедить его добиться успеха, потому что он действительно хотел быть с ней.

Выражение лица Тан Юю стало горьким. Наверное, на свете было немного людей, которые просили бы дочь уговорить отца развестись с ними.

Если бы ее отец и мать были счастливы, разве она не была бы си

э?

«Я не знаю, каков будет результат. Короче говоря, мы все должны успокоиться и морально подготовиться». Затем Тан Юю открыла дверь и быстрыми шагами вышла.

Цзи Сяохань напрягся. Тан Юю был прав. Никто не мог быть уверен в этом результате.

Тан Юю поехала в компанию. Как только она собиралась войти в вестибюль, она увидела высокомерную серебристую спортивную машину, которая безумно мчалась и припарковалась прямо за ее машиной. Она была потрясена.

Дверь машины была сильно распахнута. Фигура Цзи Юэцзе мелькнула перед Тан Юю и преградила ей путь.

«Ты??» «Почему ты здесь?» Тан Юю тут же повернула голову, чтобы осмотреться. К счастью, в это время дня на стоянке было меньше людей.

— У меня есть кое-что, чтобы спросить вас! Цзи Юэцзе уставился на нее, и его голос был немного жестким.

Тан Юю кивнул. — Здесь неудобно разговаривать. Как насчет того, чтобы угостить вас обедом?

«Сейчас! Садись в машину!» Цзи Юэцзе подошла очень сильно и хотела потянуть ее за руку.

Тан Юю испуганно отступила на шаг. Затем она с тревогой сказала: «Цзи Юэцзе, я все ясно тебе объясню. Не веди себя так!»

Только тогда Цзи Юэцзе показал, что не хочет переходить черту, и сел в свою спортивную машину.

Тан Юю не сидел в своей машине. Вместо этого она открыла дверцу своей машины и села, жестом приказав ему ехать первым. Она последовала за ним.

Цзи Юэцзе шел впереди и, наконец, остановился перед частным баром. Выйдя из машины, он стоял на солнце и смотрел, как Тан Юю припарковала машину.

Тан Юю вышла из машины и посмотрела на вывеску. Она нахмурилась. Почему они пришли в такое место?

Однако Тан Юю знал об этом и должен был объяснить это Цзи Юэцзе. В противном случае он был бы похож на Цзи Сяоханя, безрассудно сваливающего вину на нее.

Как только он вошел в бар, он понял, что внутри было очень тихо. Здесь не было клиентов. Возможно, это было днем, но это место не было открыто для бизнеса.

«Босс ??» Когда знаменитый официант увидел Цзи Юэцзе и назвал его боссом, Тан Юю был слегка удивлен. На самом деле это был собственный бизнес Цзи Юэцзе.

Достигнув отдельной комнаты на втором этаже, Цзи Юэцзе резко обернулась и уставилась на Тан Юю: «Ты действительно дочь Ся Вэйвэнь?»

Тан Юю прикусила нижнюю губу и кивнула. — Так и должно быть. Ваш брат уже проверил ДНК. Я его дочь. Вы меня ненавидите?

У Цзи Юэцзе было сложное выражение лица. Затем он сел на диван сбоку: «Тебе грустно, что твоя свадьба с моим братом отменилась?»

«Да, я!» Тан Юю совсем не скрывала своих эмоций. Она сказала самоуничижительно: «Но это неизбежно. Мы не можем пожениться. Твои мать и отец??»

Тан Юю вдруг почувствовала такую ​​сильную боль, что не могла говорить. Когда она подумала об отношениях между ними двумя, она почувствовала полное отчаяние.

Цзи Юэцзе отвернулся, словно не мог видеть ее в такой боли и горе. Он крепко сжал пальцы в ладони, а потом издевался: «Почему так? Я думал, ты нашел свой дом».

«Джи Юэцзе, прости?» Внезапно заговорил Тан Юю. «Я не знал, что мой отец причинит вред всей вашей семье».

«Какой смысл извиняться передо мной? «Ты нам ничего не должен», — фыркнул Цзи Юэцзе: «Он должен вернуть долг, который твой отец нам должен».

«Я также чувствую, что я

«окент, но я его дочь!» Тан Юю высмеяла себя.

«Каково отношение моего старшего брата? Он ненавидит тебя?» Цзи Юэцзе, похоже, не испытывал таких сильных эмоций, как Цзи Сяохан, он просто спокойно спросил.

Тан Юю покачала головой. — Нет, он тоже страдает. Сегодня утром он болен. Хочешь его увидеть?

«Кажется, ему действительно грустно. Я всегда думал, что кто-то вроде него, который тренируется каждый день, не заболеет». Цзи Юэцзе был немного удивлен, когда услышал, что его брат болен.

«Короче говоря, так обстоят дела. Твоя бабушка должна была тебе уже все рассказать. Если ты не хочешь меня больше видеть, то мы больше не встретимся». Тан Юю сказал самоуничижительно.

Увидев, что она притворяется сильной, Цзи Юэцзе внезапно протянул руку и обнял ее. Тело Тан Юю застыло.

Губы Цзи Юэцзе внезапно поцеловали ее в лоб, и он прошептал: «Нет, давай не будем незнакомцами. Тан Юю, ты веришь в это? Если мой старший брат действительно не хочет жениться на тебе, тогда я буду преследовать тебя и женюсь. ты! «

«Что вы сказали?» Тан Юю в испуге оттолкнула его: «Цзи Юэцзе, что за чепуху ты несешь? Как мы с тобой можем быть вместе?»

«Почему это невозможно? Ты не выходишь замуж за моего брата, так почему я не могу преследовать тебя?» — смело сказал Цзи Юэцзе.

«Вы должны быть сумасшедшим!» Тан Юю повернулась и собиралась уйти.

Цзи Юэцзе внезапно преградила ей путь. Его взгляд остановился на ее взволнованном лице: «Тан Юю, кроме как выйти замуж за одного из наших братьев, я не оставлю тебе другого выбора, понимаешь?»

«Сумасшедший! Он должен быть сумасшедшим!» Тан Юю заткнула уши, чувствуя, что ее сердце вот-вот разорвется от его слов.

Лю Да закричала: «Тогда выходи за моего брата. Плевать на чужое мнение. Если ты так любишь его, почему бы тебе не остаться с ним? Почему твоя любовь закончилась из-за вмешательства других?»

Тан Юю был студентом

ред. с его слов. «Ты прав, но ты смеешь говорить эти слова своим бабушке и дедушке? Дело не в том, что мы с твоим братом не хотим быть вместе, просто твои бабушка и дедушка не хотят, чтобы мы были вместе».

Выражение лица Джи Юэцзе мгновенно помрачнело. Ведь он знал, что причина не в них.

Увидев, что он молчит, Тан Юю понял, что он понял смысл своих слов. Больше она ничего не сказала, просто открыла дверь и ушла.

После ру

Всю дорогу до машины Тан Юю все еще чувствовала напряжение.

Слова Цзи Юэцзе только что были слишком смелыми, и ее сердце не могло этого вынести.