Глава 524. Не нужно двигаться.

Тан Юю не ожидала так случайно столкнуться со старухой. Выражение ее лица было немного жестким.

Когда пожилая женщина увидела Тан Юю, несущую чемодан, она небрежно спросила: «Ты собираешься переезжать сегодня вечером?»

«Да сэр!» Тан Юю кивнул и ответил легким тоном.

«Бабушка, мы еще встретимся в будущем!» Тан Сяоруй немедленно махнул рукой. Старушка была потрясена, когда он сказал это. Затем он посмотрел на двух детей позади Тан Юю и увидел, что они оба несут небольшой дорожный чемодан. Старушка мгновенно побледнела от испуга.

«Сяоруй, Сяонай, куда вы идете?» Старушка думала, что два мальчишки останутся. В конце концов, условия жизни семьи Цзи были намного лучше, чем у Тан Юю.

Тан Сяонай сразу же вздохнула: «Прабабушка, я просила тебя уговорить мою мать остаться, но ты отказалась мне помочь. Теперь я могу уйти только с мамой, мне будет тебя не хватать!»

Выражение лица пожилой женщины стало уродливым, когда она посмотрела на Тан Юю.

Однако Тан Юю спокойно объяснила: «Извините, старушка. Я воспитывала ребенка. Если я уйду, они, естественно, последуют за мной!»

«Тан Юю, что ты имеешь в виду? Дети — часть нашей семьи Цзи, ты можешь

не убери их! Тон пожилой женщины стал тяжелее в тот момент, когда она подумала о потере двух своих драгоценных внуков, без колебаний напомнив об этом Тан Юю.

Тан Юю знала, что эти двое детей были источником жизненной силы старшей, но они также были ее самыми важными детьми.

Тан Сяоруй и Тан Сяонай тоже с удивлением посмотрели на старушку. Для них их прабабушка всегда была доброй и нежной, но они не ожидали, что она будет говорить с мамой таким тоном.

«Бабушка, пожалуйста, не обижай мою мать. Ты не хотела, чтобы она жила здесь, и моя мать не сделала ничего плохого». Тан Сяоруй немедленно выделился, чтобы защитить маму.

Тан Юю сразу же нахмурилась и упрекнула: «Сяоруй, ты не можешь говорить таким тоном с прабабушкой».

Когда пожилая женщина услышала, что маленький парень так защищает Тан Юю, она была потрясена.

изд еще раз.

«Сяоруй, ты дитя нашей семьи Цзи, ты и твоя сестра должны остаться. Я не мешал вашей матери видеться с вами, ребята, пока вы скучаете по ней, вы можете попросить дядю Юня прислать вас в любое время. «Бабушка будет очень добра к тебе». Пожилая женщина также обнаружила, что не может проклясть Тан Юю перед своими детьми. Это испортит ее хорошее впечатление.

«Мне очень жаль, прабабушка. Я не оставлю маму, и сестра не уйдет». Тан Сяоруй подражал тону взрослых.

Пожилая женщина сразу же встревожилась, когда посмотрела на Тан Юю. «Вы должны уговорить детей. Они будут слушать вас!»

Лицо Тан Юю покраснело, когда она увидела встревоженное лицо пожилой женщины. Каким-то образом она почувствовала удовлетворение в своем сердце. Разве старушка не любила конфликтовать из-за обид между молодым поколением?

— Старушка, не то чтобы дети неразумные. Я им уже советовал, но они настояли на том, чтобы уйти со мной. Вы тоже были матерью, так что знаете, что дети не могут оставить вашу мать. Тон Тан Юю был безразличным, что еще больше расстроило пожилую женщину.

Старушка всегда чувствовала, что Тан Юю сделал это нарочно.

«Бабушка, у нас есть только один способ остаться. Не позволяй маме уйти». Тан Сяоруй немедленно воспользовался возможностью для переговоров.

Старушка почему-то ненавидела Тан Юю. Она праведно сказала: «Нет, твоя мама не может оставаться здесь. Это было бы шуткой, если бы она осталась».

«Бабушка, как моя мама стала шуткой?» Тан Сяоруй тут же недовольно надулся.

Тан Сяонай немедленно последовал за ним и громко спросил: «Правильно, моя мама не шутка».

Пожилая женщина увидела, что эти два маленьких парня были неразумны, поэтому сказала им правду: «Сяоруй, Сяонай, интересно, можете ли вы понять, что сказала прабабушка. Ваши мать и отец теперь братья и сестры, знаете ли вы? Разве это было бы шуткой, если бы мы жили вместе?»

«Братья и сестры?» Двое детей поняли термин. В голове Тан Сяонай все еще было полно вопросительных знаков, но Тан Сяоруй уже понимал сложные отношения между ними.

Лицо Тан Юю было жестким и бледным. Она сердито сказала: «Старая леди, как вы можете рассказать им об этом? Они слишком молоды, чтобы принять такой факт».

Старушка фыркнула: «Если я не скажу им правду, они могут подумать, что мы запугивали вас».

Тан Сяоруй немедленно поднял глаза и в замешательстве спросил Тан Юю: «Мама, как вы с папой могли быть братьями и сестрами?»

Лицо Тан Юю было бледным, но она не могла ответить на вопрос сына.

Старушка ответила прямо от ее имени: «Потому что отец твоей матери женился на матери твоего отца».

Выражения двух малышей были застывшими.

изд еще раз.

«Мама, разве ты не говорила, что наших бабушек и дедушек уже нет в живых? Когда появился другой дедушка и женился на нашей бабушке?» Тан Сяоруй был довольно умен, поэтому быстро понял смысл слов старушки.

Тан Юю раздраженно сказал: «Мы только что узнали об этом. Раньше мы ничего не знали об этом».

«Тогда все кончено. Ваши отношения с отцом настолько хаотичны!» Тан Сяоруй осознал серьезность ситуации, и его лицо было полно печали.

Однако Тан Сяонай все еще глупо спрашивал: «Какой дедушка женился на бабушке? Почему я не могу понять?»

Старушка фыркнула: «Стыдно говорить это. Тан Юю, объясни это детям!»

Тан Юю вздохнула и присела на корточки, нежно поглаживая волосы сына и дочери: «Ребята, вы не сможете понять это через некоторое время. Как насчет того, чтобы остаться здесь сегодня вечером и подождать, пока мама уберется, прежде чем забрать вас, ребята? ?»

«Мамочка, мы очень хотим пойти с тобой!» Тан Сяоруй внезапно обнаружил, что мамочка очень жалкая. Если он позволит ей уйти отсюда одну, его сердце точно сжаться до смерти.

Когда пожилая женщина увидела, что двое детей были полны решимости уйти с Тан Юю после того, как она рассказала им правду, она могла только уныло сказать: «Почему бы вам не уйти и не остаться здесь? Горная вилла с этого момента, если ты останешься здесь!»

Глаза Тан Юю слегка загорелись, когда она посмотрела на старушку и спросила: «Могу ли я действительно жить здесь?»

«Хм, я сказал тебе позаботиться о двух детях, но я не говорил тебе продолжать связываться с Сяоханем. Вы должны быть откровенны друг с другом!» – недовольно напомнила ей старушка.

Тан Юю действительно знала, что старушка позволила ей остаться здесь из-за ее ребенка, но почему ее сердце было наполнено радостью?