Глава 813: зеленый лучше синего

Красивые глаза Тан Юю расширились, когда она услышала его слова. Ее густые длинные ресницы дважды быстро моргнули. «Почему?»

Цзи Сяохань увидел, что нежелание было написано на его красивом лице. Он только улыбнулся и объяснил: «Я просто хочу, чтобы мои дети почувствовали другую национальную атмосферу».

«Это не так. Дети родились за границей. Я хочу, чтобы они встретили новый год в своей стране». Тан Юю не был глуп. Казалось, она смутно догадывалась о намерениях Цзи Сяоханя, так как же она могла чувствовать себя непринужденно?

Вскоре он протянул руку, взял ее на руки и похлопал по плечу. «Ты-ты, ты должен знать, что у меня другие намерения. Мой дядя может вернуться, я не хочу, чтобы ты и дети встречались с ним».

«Что произойдет, если мы встретимся? Он ест людей?» Тан Юю хмыкнул.

Цзи Сяохань покачал головой. «Конечно, он не ест людей. Он даже улыбающийся тигр. Он добр ко всем, но кто знает, какой он страшный амбициозный человек? Я не хочу, чтобы вы и дети видели его, потому что я боюсь он может подумать плохо о тебе или детях без моего ведома».

«Я научу хороших детей быть начеку против этого человека!» Тан Юю протянула свои маленькие руки и крепко обняла его, как будто она действительно боялась разлуки с ним.

Цзи Сяохань чувствовал ее глубокую любовь к нему, поэтому он был очень доволен. Он слегка вздохнул и сказал обожающим тоном: «Хорошо, раз ты не хочешь, тогда я заставлю тебя. Я счастлив остаться со мной».

— Обещай мне, что не оттолкнешь меня и ребенка, несмотря ни на что, хорошо? Приглушенный голос Тан Юю исходил из его груди, неся в себе след эмоций.

Цзи Сяохань улыбнулся и поцеловал ее сладкие длинные волосы своими тонкими губами: «Хорошо, я обещаю тебе, я буду защищать тебя и твоего ребенка». Цзи Сяохань рассмеялся и поцеловал ее сладкие длинные волосы своими тонкими губами: «Хорошо, я обещаю тебя, я буду защищать тебя и твоего ребенка.

«Почему бы тебе не вернуть свою мать? Дети ее очень любят». Тан Юю не хотела оставлять заботу о детях Лань Юэ. Она только чувствовала, что, поскольку отношения между матерью и сыном облегчились, лучше будет жить вместе, как семья.

«Эн, я позову ее на ди

сегодня вечером, чтобы обсудить этот вопрос. Так уж получилось, что я позвонил брату, и он тоже пообещал приехать на ди

э-э, — Цзи Сяохань уже

Эд таким образом. Просто сейчас он занят, поэтому у него нет времени поднимать эту тему.

«Хороший!» Если бы твоя мама хотела присматривать за детьми дома, им бы было не так скучно. — радостно сказал Тан Юю.

«Хочешь полениться?» «Хм?» Чуть зловещий тон мужчины донесся до ее ушей.

«Нет!» Тан Юю сразу же покачала головой.

«Тыты!» Когда мужчина посмотрел на ее улыбающееся лицо, он почувствовал, как в его сердце поднимается волна эмоций. Он не мог не поцеловать ее в губы.

С наступлением ночи Цзи Сяохань вернул Тан Юю в семью Цзи. Лань Юэ уже прибыла первой и осторожно сопровождала Цзи Сяонай в изготовлении маленьких цветов ручной работы.

«Папа, мама вернулась!» Цзи Сяонай своими острыми глазами увидела их и счастливо подбежала.

Лань Юэ с улыбкой посмотрела на своего старшего сына и невестку.

«Мама!» Цзи Сяохань сухо сказал. Очевидно, он уже давно не слышал, чтобы кто-то называл его так. Он чувствовал себя немного неловко, когда кричал.

«Эн!» Лань Юэ был вне себя от радости. Это был голос, который она хотела слышать даже во сне.

«Папа, бабушка нарезала для меня много цветов. Я потом сделаю подарок прадедушке. Он болен и не может встать с постели. Я за него переживаю». Цзи Сяонай все еще не могла понять тяжелые чувства между взрослыми. Еще неприятнее ей было говорить это вслух.

Сердце Цзи Сяоханя дрогнуло. Он не мог не встать на колени и не погладить мягкие волосы дочери. Он мягко сказал: «Сяонай очень благоразумен. Когда отец в будущем выйдет на работу, не могли бы вы помочь отцу позаботиться о прадедушке?»

«Эн, я пойду. Мой брат сейчас наверху, прадедушка ищет его, чтобы поболтать». Цзи Сяонай моргнула своими большими глазами и серьезно кивнула.

«Это так? Ты знаешь, о чем они говорят?» Цзи Сяохань был слегка удивлен.

«Не знаю, прадедушка только попросил своего брата подняться наверх один». Цзи Сяонай надулась.

«Хорошо, отец пойдет посмотреть!» Цзи Сяохань встал, повернулся и сказал Тан Юю: «Вы и моя мама можете снова поиграть с Сяонай. Я пойду наверх, чтобы посмотреть».

«Хорошо!» Тан Юю кивнул.

Цзи Сяохань тяжело поднялся по лестнице. Когда он услышал, как дедушка кашляет, его сердце сжалось.

На этот раз он не стал стоять за дверью, чтобы подслушивать. Вместо этого он постучал в дверь, чтобы войти.

Цзи Сяоруй стоял у кровати, слушая старого мастера Цзи.

«Папочка!» Когда Цзи Сяоруй увидел, как он вошел, он мило улыбнулся.

Увидев, как он вошел, старый мастер Цзи тоже рассмеялся: «Сяоруй очень похож на тебя, когда ты был молод. Очень умен, очень рано».

Цзи Сяохань не мог не усмехнуться: «Да, он очень похож, но мне кажется, что он немного милее».

чем я. У меня не так много странных мыслей».

«Папа, как ты можешь говорить такое о собственном сыне? Каким бы я ни был озорным, это все равно твоя вина!» Цзи Сяоруй немедленно возразил, надувшись от недовольства.

Слова маленького парня рассмешили старика, а Цзи Сяохань не мог не улыбнуться.

Присев на корточки перед сыном, он сказал ему: «Конечно, ты мой биологический сын. Ты умнее и послушнее отца, когда он был моложе!»

— Но прадедушка только что сказал, мальчики не могут быть слишком послушными, им не найти таким образом девушку. Малыш сказал на полном серьезе.

Выражение лица старика напряглось, а Цзи Сяохань не мог не коснуться его лба.

В столь юном возрасте она уже беспокоилась о поиске девушки.

«Сяоруй, дедушка шутит с тобой. Посмотри на своего папу. Когда он вырастет, ему практически не придется беспокоиться о том, что он не сможет найти девушку». Старый мастер Цзи мог только утешить маленького человека.

Только тогда лицо Цзи Сяоруй осветилось улыбкой: «Эн, моя мама сказала, что когда я вырасту, я точно буду выглядеть даже лучше, чем папа. Я точно найду много девушек, которым я нравлюсь!»

На лбу Цзи Сяоханя снова появились черные линии. Неужели та женщина действительно так поощряла своего сына?

Хорошо, иметь уверенность — это хорошо.

Старик кивнул в знак согласия: «Да, ты определенно будешь более выдающимся, более выдающимся и более красивым, чем твой отец!»

«Дедушка, таким образом ты преподаешь ему урок. Ты не можешь дать ему шанс стать самовлюбленным». Цзи Сяохань немедленно остановил его.

Цзи Сяоруй слегка наклонил подбородок, чувствуя себя счастливым и гордым одновременно: «Папа, ты боишься меня превзойти?»

Цзи Сяохань потерял дар речи.

— О чем ты говорил с прадедушкой? Цзи Сяохань сменил тему.

«Прадед сказал, что даст мне много денег». Цзи Сяоруй моргнул и сказал.