Глава 915. Семейная интерлюдия.

Приглашение на свадьбу Цзи Сяоханя и Тан Юю уже было разослано и получило благословение многих людей.

Лань Юэ и пожилая дама помогли Тан Юю выбрать несколько комплектов церемониальных платьев, а также белоснежное свадебное платье, которое стоило почти десять миллионов водных бриллиантов.

Когда Тан Юю услышал, что Лань Юэ и Старая Гра

Вы сделали ей такой огромный подарок, она была так тронута, что ее глаза покраснели. Она чувствовала, что возможность выйти замуж за члена семьи Цзи была настоящим благословением, которое она получила в своей предыдущей жизни.

Обручальное кольцо с бриллиантом уже давно изготовили на заказ и выбрали лучший бриллиант. Это было редкое сокровище, на полировку которого у самого искусного мастера ушел почти месяц, и это кольцо с бриллиантом еще не было названо. В конце концов, покупатель Цзи Сяохан дал ему имя и взял всего два слова!

Это была свадьба Тан Юю, но ей не нужно было заботиться обо всем. Старушка и Лань Юэ были счастливы позаботиться об этом за нее.

В мгновение ока приблизилась дата их свадьбы. Это будет через три дня.

Старушка сказала, что нашла великого мастера, который сделает день счастливым.

Хотя Цзи Сяохань не был суеверным, поскольку пожилая женщина настаивала, он мог позволить ей решить.

Свадебная площадка

Ин был отправлен к Цзи Сяоханю полмесяца назад. После того, как он посмотрел, он отправил его семье Джи, и после того, как все приняли решение, все официально началось.

Так как погода была холодная и еще не весна, было решено быть в известной в городе церкви.

Что же касается трапезы, то в восточном зале церкви было накрыто сто столов. Все было готово и готово, оставалось только дождаться прихода дня свадьбы.

Двое мальчишек очень обрадовались, когда узнали, что мать их отца собирается выйти замуж.

Они очень долго ждали этого события. Они не видели никакого движения со стороны матери своего отца, и вот, наконец, исполнили это желание.

Тан Юю только что вернулась на работу несколько дней назад, поэтому ей снова пришлось просить отпуск.

К счастью, все ее коллеги по компании спокойно приняли ее образ жены будущего босса.

Никто из них не смел больше сплетничать о ней.

Тан Юю все еще восхищалась ее мирной жизнью.

Однако когда она подумала о том, чтобы выйти замуж за Цзи Сяоханя, ее эмоции захлестнули. Даже если это была темная ночь, она все равно могла проснуться во сне с рябью на лице.

Она ждала этого дня даже во сне, ожидая, что станет невестой Цзи Сяоханя.

Теперь, когда ее мечты стали реальностью, она действительно не могла ни на чем сосредоточиться. Ее разум был наполнен образами реальности свадьбы.

Цзи Сяохань последние два дня был занят подготовкой к свадьбе. Он должен был правильно организовать компанию, а также принять во внимание различные решения свадьбы. Поэтому он не ел ди

е дома на несколько дней.

Двое мальчишек к этому не привыкли.

Поэтому сегодня вечером два человечка решили настоять на том, чтобы не ложиться спать раньше, после обсуждения друг с другом. Они определенно подождут, пока их отец вернется и поболтает с ним перед сном.

В результате двое маленьких парней притворились спящими, и Лань Юэ ушла.

В половине одиннадцатого машина Цзи Сяоханя остановилась у вестибюля.

Двое детей немедленно встали с кровати и украдкой открыли дверь. Они услышали спокойные шаги отца наверху.

«Шшш!» Цзи Сяоруй указал на свою сестру: «Не позволяй папе обнаружить нас, мы должны преподнести ему сюрприз!»

Цзи Сяонай протянула свою маленькую руку и прикрыла рот, хихикнув.

Если бы папа увидел их вдруг, он был бы очень счастлив.

Цзи Сяохань поднялась наверх и посмотрела на свет в детской комнате. Было уже темно, так что два маленьких парня, должно быть, уснули.

Много раз раньше он ходил и видел маленького человека.

Даже если взглянуть на их спящий херувимский вид, их настроение становилось бы спокойным, а усталость дня смывалась бы в одно мгновение.

Но сегодня Цзи Сяохань не знала, что случилось, и не пошла в детскую комнату, чтобы посмотреть. Вместо этого он сразу открыл дверь спальни.

Двое маленьких человечков моргнули своими большими глазами. Казалось, что в глазах отца мамочка была важнее.

«Пойдем!» Подождав несколько минут и не дожидаясь прихода отца, двое детей, наконец, потеряли терпение и решили прокрасться в комнату отца, чтобы увидеть его.

Таким образом, два маленьких человечка кивнули в знак согласия, прежде чем украдкой ру

выходит из спальни.

В следующую секунду малыш с силой толкнул дверь и ворвался внутрь.

И в этот момент!

Двое людей, сидевших на диване в спальне, были потрясены, когда услышали, как открылась дверь.

«Папа, почему ты подавляешь маму? Ты издеваешься над ней?» Внезапно ворвавшиеся два маленьких человечка, естественно, могли ясно видеть сцену на диване.

«Ах, позор!» Цзи Сяоруй не был таким наивным, как его сестра. Он быстро прикрыл глаза сестры, затем быстро поднял руку, чтобы прикрыть свои глаза. Он жаловался: «Папа, мама, почему вы, ребята, такие, когда мы встречаемся!»

Только тогда два человека на диване поспешно встали.

Тан Юю была так смущена, что хотела выкопать яму.

Почему эти два сопляка не постучали в дверь и не ворвались внутрь? Только что Лань Юэ явно подошел, чтобы сказать ей, что два маленьких человечка уснули?

Цзи Сяонай в гневе оттолкнула руки брата: «Не блокируй меня, я хочу видеть! Я только что услышала крик мамы, должно быть, папа был слишком тяжелым, и тело мамы болело!»

Тан Юю захотелось закрыть лицо.

Цзи Сяохань тоже был в шоке!

«Сяонай, папа не запугивал маму. На самом деле, у твоей мамы песок в глазах. Папа ей дует». Цзи Сяоханю было нелегко найти разумное оправдание в момент отчаяния.

«Это так? Мамочка, почему твои глаза набиты песком, это важно?» Цзи Сяонай была действительно заботливой маленькой ватной курточкой. Она тут же подбежала и обеспокоенно спросила.

Лицо Тан Юю покраснело, когда она поспешно протерла глаза. «Я просто стоял у окна и случайно дунул на песок. Сяонай, что происходит между тобой и братом? Ты что, шутишь?»

Цзи Сяонай усмехнулся. «Мы хотим видеть папу, поэтому притворяемся, что спим с бабушкой!»

«Как ты можешь это делать? Если бы бабушка знала, что ты солгал ей, она бы очень расстроилась!» Тан Юю совершенно потеряла дар речи. Она могла только сделать серьезное лицо и прошептать ребенку.

Цзи Сяохань уставился на лицо сына. Цзи Сяоруй тоже был смущен. Он уже был очень разумен. Хотя маленький парень мало что знал об отношениях между мужчиной и женщиной, он знал, что их следует избегать.

— В следующий раз, когда зайдешь, постучи в дверь, ладно? Цзи Сяохань строго сказал своему сыну.

Цзи Сяоруй дернул своим маленьким ртом: «Понял, я постучу в дверь в следующий раз, чтобы мамочка папы была готова».

«Пошли, Сяонай. Отец отведет тебя обратно в твою комнату спать!» Цзи Сяохань взглянул на смущенного Тан Юю и беспомощно улыбнулся.

Он был напуган до смерти двумя маленькими человечками.