Глава 976. Обеспокоена повторением трагедии.

На следующий день пожилая женщина позволила Цзи Линь отвезти ее в полицейский участок. На самом деле она хотела лично допросить Бай Чжэньчжэнь и спросить ее, было ли ее сердце черным. Как она могла быть жестокой по отношению к мужчине, который так любил ее?

Бай Чжэньчжэнь сидел за столом с изможденным лицом. Ее длинные черные волосы были коротко подстрижены и доставали только до ушей. Она выглядела так, словно потеряла блеск прошлого, оставив после себя только пессимизм и усталость.

Старушка была очень взволнована. Как только она вошла, она ударила Бай Чжэньчжэнь по лицу, даже женщины-полицейские с обеих сторон не смогли вовремя остановить ее, они были напуганы внушительной аурой старой леди. Когда они отреагировали, бледное лицо Бай Чжэньчжэня уже было покрыто пятью красными пальцами.

«Старая леди, пожалуйста, контролируйте свои эмоции и постарайтесь ничего не делать!» Женщина-полицейский рядом с ним напомнила ему.

Старая Гра

Я стиснула зубы от гнева. Она посмотрела на Бай Чжэньчжэнь, которая закрыла лицо руками: «Убийца, убивший моего сына, что с того, что я ударила ее? Я потеряла сына, и она заслуживает смерти!»

Это был первый раз, когда Бай Чжэньчжэнь столкнулся со старой леди Цзи. Ей было искренне стыдно и раскаяние, но она тоже терпела пощечину от старухи, совершенно не смея сопротивляться.

«Мне жаль!» Бай Чжэньчжэнь терпел боль и шептал старушке три слова.

«Хмф. Хватит притворяться жалкой. Бессердечная женщина вроде тебя должна быть наказана небесами». Старушка не приняла ее извинений. Думая о том, как она терпела боль потери сына все эти годы, она хотела сжечь Бай Чжэньчжэня дотла и заставить заплатить своей жизнью за сына.

Цзи Линь стояла рядом со старухой. Он не видел Бай Чжэньчжэня много лет и помнил, что у Бай Чжэньчжэня прекрасный темперамент и милые черты лица. Однако эта женщина, которая выглядела лет на сорок, отличалась от того, что он помнил.

Цзи Линь внезапно перестал привязывать ее к женщине, которую он любил в память о себе. Он чувствовал, что, как бы ни была похожа на нее Бай Чжэньчжэнь, она не была такой чистой и святой, как его богиня. Она даже не могла сравниться с ее пальцами ног.

Бай Чжэньчжэнь тоже подняла голову и с негодованием посмотрела на Цзи Линя.

Он только улыбнулся и сказал: «Бай Чжэньчжэнь, у тебя уже есть дочь. Ты должен знать, как больно терять ребенка. Моя мать ударила тебя в гневе!»

Предложение Цзи Линя, которое не казалось ни легким, ни тяжелым, прямо поразило сердце Бай Чжэньчжэня. Все ее тело было жестким и холодным. Ее зрачки также сузились из-за страха.

Цзи Линь предупреждала ее не действовать опрометчиво? В противном случае ей пришлось бы страдать от потери дочери. Этот проклятый ублюдок, он действительно собирался съесть ее до смерти?

Упомянув дочь Бай Чжэньчжэня, пожилая женщина, наконец, успокоилась и обиженно сказала: «Бай Чжэньчжэнь, ваши интриги действительно глубоки. Вы действительно позволили своей дочери соблазнить моего внука, что вы пытаетесь сделать? Вы недостаточно навредили моему сыну, но ты хочешь, чтобы твоя дочь навредила моему Сяо Цзе? Позвольте мне сказать вам, что она не сможет войти в ворота моей семьи Цзи за всю свою жизнь, поэтому вы должны просто сдаться и умереть.

Когда Бай Чжэньчжэнь услышала слова пожилой женщины, она почувствовала сильную душевную боль. Она вдруг опустилась на колени и рыдающим голосом умоляла: «Старая леди, вы неправильно поняли, я не позволила Сяо Янь приблизиться к Цзи Юэцзе по собственной воле, они встретились случайно, умоляю вас, пожалуйста, не разлучайте их, Я готов заплатить за свои преступления жизнью».

«Бай Чжэньчжэнь, ты прав. Если все женщины в мире не умрут, я определенно не позволю твоей дочери выйти замуж за моего внука. Тебе лучше отказаться от этой своей мечты». Старушка была очень взбешена. Бай Чжэньчжэнь все еще имел наглость подойти и умолять ее. Было действительно удивительно, была ли она наивной или смешной.

Выражение лица Бай Чжэньчжэнь застыло, а в голове стало пусто.

В конце концов, она все еще была обузой для счастья дочери. Она действительно не была достойна быть матерью.

Цзи Линь также насмехалась над ней сбоку: «Бай Чжэньчжэнь, не будь наивной. Сяо Цзэ такая выдающаяся, как ты могла, си

эр дочь, быть достойным его?

Бай Чжэньчжэнь с ненавистью посмотрел на Цзи Линя. Неужели этот ублюдок специально привел сюда старуху, чтобы осудить ее?

Как порочно.

«Просто жди смертного приговора. Я не дам тебе другого шанса выбраться отсюда». Старушка произносила каждое слово с ненавистью и больше не взглянула на Бай Чжэньчжэнь.

Перед уходом Цзи Линь предостерегающе взглянул на Бай Чжэньчжэня, как бы говоря: «Если ты не смиришься со своей судьбой, позаботься о безопасности своей дочери».

Бай Чжэньчжэнь почувствовала холод в сердце. Крепко сжав кулаки, она могла только терпеть это.

В этом мире сила всегда могла подавить силу, а она не могла сопротивляться.

Выйдя из полицейского участка, Цзи Линь посмотрела на бледное лицо пожилой женщины и холодный пот на ее лбу. Он тут же поддержал ее и с беспокойством сказал: «Мама, что случилось? Почему у него такой ужасный цвет лица? Он сердится?»

«Мой бедный сын??» Внезапно глаза старухи начали слезиться.

Увидев лицо Бай Чжэньчжэня, она подумала о своем старшем сыне. Если бы ее старший сын смог дожить до наших дней, он точно был бы выдающимся предпринимателем.

«Мама, не грусти. Большой брат определенно не хочет, чтобы ты снова плакала и причиняла боль своему телу». Цзи Линь все еще заботился о своей матери. Он всегда ненавидел своего отца, и только мать искренне заботилась о нем.

Однако старая дама не могла вынести печали в своем сердце. Она села рядом с клумбой и закрыла лицо. Слезы текли по ее лицу, от чего сжималось сердце.

У Цзи Линя было сложное выражение лица. он был сту

на мгновение замер, увидев, как плачет его мама.

«Маленькая Вэй, скажи мне, как она убила твоего брата? Зачем ей это?» Старушка вытерла слезы и грустно спросила.

«Она просто хотела взойти на трон. Жаль, что Большой Брат не дал ей шанса. Поскольку у нее была обида, она пыталась убить Большого Брата!» Цзи Линь бесстыдно сказала, что это самая достаточная причина. Когда женщина выражала обиду, она была действительно более ядовитой, чем змея или скорпион.

«Женщины — это катастрофа. Я правильно сказал. Я должен предупредить своих трех внуков, чтобы они держались подальше от женщин-снобов. Я не должен допустить повторения трагедии». — пробормотала старушка. Возможно, это было потому, что она была слишком стара, но она выглядела такой изможденной, что людям стало жалко.

Цзи Линь подошла и присела на корточки. Увидев слезы на глазах у мамы, он достал салфетку и протянул ей: «Мама, ты слишком о нас беспокоишься, перестань думать об этом. Пойдем, я тебя верну!»

Старушка взяла салфетку и вытерла слезы. Затем она встала с легкой дрожью.