Глава 106

Переводчик: similarTIGER

Редактор: Sotheno

Су Хек сомневалась в Россе.

‘Неужели все так просто?’

Он не ожидал, что Росс так легко возьмет его в Хэккид. Сначала он думал, что начнется драка, и ему придется заработать несколько намеков на то, где находится Хэккид.

“Но я надеюсь, что по дороге мы будем держаться на некотором расстоянии друг от друга, — сказал Росс.

“Это прекрасно.”

Су Хек погрузился в свои мысли и быстро кивнул. Он тоже не хотел сокращать дистанцию.

Росс шел к двери, держа в руке длинный меч. Су Хек сделала несколько шагов в сторону, и Росс прошел мимо, опасаясь Су Хека.

Когда Росс вышел из комнаты, он сказал: “Почему бы нам не представиться? Меня зовут Росс.”

>

“Гарретт…”

В такой ситуации не было смысла говорить Россу его настоящее имя, поэтому Су Хек назвала ему псевдоним.

Росс и Су Хек продолжали идти, осторожно поглядывая друг на друга, и через некоторое время они добрались до первого этажа. Росс достал книгу с книжной полки, и полка начала двигаться в сторону, открывая лестницу, ведущую вниз.

— О! У них был подвал.’

Су Хек думала, что там была секретная комната, потому что Хэккид не был на одном из трех этажей, и эта секретная комната была этим подвалом.

“Теперь я возьму инициативу на себя. Для твоего же блага лучше не пытаться ударить меня сзади.”

Росс пригрозил Су Хеку и направился вниз по лестнице. Су Хек поспешно последовала за ним на случай, если Росс что-то замышляет.

Росс ускорил шаг, и Су Хек нахмурился, понимая, что у Росса, вероятно, есть план.

‘Он собирается использовать Хаккида в качестве заложника?.. Я должен был просто убить его.’

Как только появилась лестница, ведущая в подвал, Су Хек изначально планировала убить Росса. Он оставил Росса на случай, если ему придется использовать Росса, но Су Хек сожалел о своем решении.

— Капитан?”

Впереди послышался голос, но голос принадлежал не Россу.

— Значит, в особняке были и другие люди.’

Су Хек убил довольно много людей в доме Ромиана, и, видя, что первые два этажа пусты, он подумал, что в особняке был только Росс, но голоса впереди доказали, что он ошибался.

Остановившись, Су Хек увидел, что Росс ухмыляется ему в окружении трех мужчин.

Каждый из троих держал в руках оружие: щит, хлыст и Кинжал.

“Кто этот человек?”

— Спросил Росса человек со щитом, глядя на Су Хека.

“Он пришел за тем парнем.”

Затем Росс сказал Су Хеку: «он там. Ну, вы, наверное, мне не поверите, но можете пойти и проверить.”
Росс открыл тюремные ворота и отступил в сторону.

— Хм, ты беспокоишься, что я стою слишком близко к двери?”

Росс и трое мужчин отошли еще дальше.

Су Хен стоял неподвижно, думая: «что он замышляет?’

Затем он подошел ближе к тюремной двери, поглядывая на Росса и его приспешников.
Су Хек был удивлен, когда увидел человека, закованного в цепи и покрытого шрамами внутри тюремных камер. Этот человек был вялым.

Су Хек подошел к Хаккиду, проверил его состояние и спросил: “Ты в порядке?”

— УФ.. Хэккид болезненно застонал.

Хаккид не мог ответить Су Хеку и продолжал стонать из-за того, что его тело и разум проходили через длительную пытку.

— Этот парень, должно быть, тоже много знает.”

— Сказал Росс трем парням, глядя на Су Хека.

— Конечно, все должно было обернуться именно так.’

Ему казалось странным, что все идет так гладко.

— Он впустил меня, чтобы я не убежала.’

Даже когда Росс встретился с тремя другими мужчинами, он не напал на Су хека, на случай если Су Хек убежит.

“Чего ты хочешь?- спросила Су Хек.

— То, что ты знаешь.”

— То, что я знаю?”

“Да.”

“О чем ты говоришь?”

“Я собирался выяснить это позже.”

Росс ухмыльнулся и смерил его холодным взглядом.

>

— Схватите его, — приказал Росс. Трое мужчин последовали приказу и вооружились.

Су Хек проверила Хэксида, посмотрела на Росса и подумала:,

— Бури никуда не годятся.”

Если бы он мог, он хотел бы бросить на них яд или огненную бурю, но Хэккид был не в том состоянии, чтобы противостоять воздействию.
Тюрьма была маленькой комнатой, поэтому Хаккид и Су Хек не ушли бы невредимыми, если бы он использовал штормовую атаку. Су Хек могла принять удар, но Хэккид, вероятно, умрет от него.

— Отравленное Копье”

Су Хек решила использовать вместо этого отравленное копье и направила его на Росса.

— Капитан!”

Человек со щитом закричал и встал между Су Хеном и Россом.
Копье разлетелось вдребезги, столкнувшись со щитом.
Но на этом атака не закончилась. Ядовитое копье представляло собой сильно сгущенный яд, имеющий форму копья. Если бы форма была искажена, яд вырвался бы наружу.

— А-а-а!”

Мужчина был отравлен и упал на землю после того, как издал громкий крик.

Росс был удивлен этим неожиданным событием, и человек с кинжалом закричал:,

— Лазас! Ах ты ублюдок!”

Человек с Кинжалом не осмелился приблизиться к Лазасу, опасаясь, что яд все еще может задержаться, поэтому вместо этого он бросился на Су Хека.

— Ядовитый Шар.”

Су Хек произнес заклинание ядовитого шара, и было ли это потому, что человек с кинжалом был поглощен яростью или не ожидал, что заклинание будет таким быстрым, он остался на траектории заклинания и был в секунде от удара.

В этот момент хлыст обернулся вокруг руки мужчины и оттащил его с траектории.

Ядовитый шар промахнулся и упал на пол.

“Возьми себя в руки!- крикнул человек с хлыстом.

“Он не тот, о ком мы можем думать легкомысленно.”

Затем он посмотрел на Росса и сказал: “Ты можешь уйти на минутку? Предоставь это нам.”

“Достаточно ли нескольких минут?..”

— Мне очень жаль.”

Росс промолчал и не ответил на извинения мужчины. После короткой паузы Росс сделал извиняющееся лицо и открыл рот,

“Это моя вина.”

“Это не так.”

Росс достал варп-свиток. Похоже, Росс собирался использовать этот свиток, чтобы покинуть особняк.
Су Хек не собирался отпускать Росса, поэтому он начал бросать огненное копье,

“Огонь…”

Прежде чем Су Хек успел закончить свое заклинание, в него полетел хлыст.

“Не смей этого делать!”

Росс разорвал свиток и исчез, а Су Хек увернулась от хлыста.
Су Хек нахмурился, глядя на то место, где исчез Росс, но это было ненадолго, потому что хлыст не остановился после того, как атаковал один раз.
Хлыст продолжал буйствовать и нападал со всех сторон. К счастью, из-за широкой атаки хлыста у человека с Кинжалом не было места, чтобы помочь.

Су Хек уклонился от многочисленных атак, но хлыст становился все быстрее и быстрее, и, наконец, нанес удар. Су Хек проверил свой HP и был поражен падением.
— Какого черта? 500 урона от 1 удара?’

Су Хек был удивлен и рассмеялся над его предыдущими действиями. Одна атака нанесла всего 500 повреждений. Он был настолько слаб, что уклоняться не имело смысла.

Хотя удар хлыстом не причинял боли, но Су Хек это раздражало.

Ему больше не хотелось, чтобы его били, поэтому он открыл рот и запел:,

— Огненное Копье.”

Не обращая внимания на хлыст, Су Хек выкрикнул свое огненное копье.

Мужчина остановил хлыст и прыгнул, чтобы увернуться от удара, но полностью увернуться не смог. Хотя он и не получил прямого удара, но был захвачен последействием и упал вперед.

Су Хек не упустил этот шанс и произнес заклинание там, где упал человек,

— Лужа яда.”

Если бы человек стоял, он бы выпрыгнул из бассейна, но он был в плохом состоянии и тоже стоял на коленях, поэтому у него не было сил и он упал обратно.

>

Человек с хлыстом умер, и окно падения было обновлено. Су Хек бросил взгляд в окно, а затем посмотрел на человека с кинжалом.

Мужчина молчал и попеременно смотрел то на Су Хека, то на дверь со страхом и смущением. У него не было ни малейшего шанса сбежать. Лужа яда загораживала тюремную дверь.

Читайте последние главы в Wuxia World.Только Сайт>

Но он не осмелился пойти против Су Хека, который без особых усилий убил двух других мужчин. Мужчина был расстроен тем, что хотел убежать или, по крайней мере, встать против Су Хека, но не мог сделать ни того, ни другого.

— Ядовитая Цепь.”

Су Хек бросил ядовитую цепь и убил человека. Он не хотел создавать потенциальную опасность, щадя жизнь этого человека. Он уже отпустил Росса, не желая добавлять еще одного.

Прикончив мужчину, Су Хек услышала стоны Хак-Кида.

Су Хек посмотрел на Хэккида и подумал про себя,

— А исцеления будет достаточно?’

Примечания переводчика и редактора:

По-видимому, навык, сфера [типа элемента] была копьем [типа элемента].
Не имеет смысла иметь навык, называемый ядовитым шаром и ядовитой сферой.
Орфография точно такая же в корейском языке, если она написана английским произношением. 스피어