Глава 227: Я отказываюсь

«Встретиться с вами снова для меня большая честь». Под пристальным взглядом этих двоих женщина-секретарь подошла с улыбающимся лицом и подняла бокал в жесте приветствия: «В прошлый раз торопилась, я не обменялась именами. Я Ми Сяолинь, рад познакомиться с вами обоими…»

Чу Гэ и Цю Уцзи прищурились, глядя на нее, не отвечая.

Их синхронизированные выражения и действия заставили Ми Сяолиня усмехнуться: «Нет необходимости в таких выражениях… Хотя в прошлый раз вы были в масках, ваша грация и манера поведения остались прежними. Плюс, в прошлый раз ты заступился за господина Чжу, а теперь снова с ним. Как очевидец, я, естественно, могу это понять».

Чу Гэ на мгновение задумался: «Это правда».

Ми Сяолинь продолжала улыбаться: «Мне очень любопытно. Раз ты не хочешь раскрывать свою личность, почему бы не быть еще более сдержанным?»

Ответ Чу Гэ был спокоен: «Мы не боимся неприятностей. Мы просто не хотим разрушать свою жизнь. Но это не значит, что мы должны жить как мыши, постоянно все скрывая и догадываясь. Так жить труднее. Лучше быть откровенным, отпугивать вас и избегать ненужных осложнений».

«Ха-ха… Как я и ожидал, такой же властный, как и всегда». Ми Сяолинь, похоже, нашёл это забавным: «Но у тебя есть уверенность, чтобы поддержать это».

Чу Гэ остался равнодушным, и его взгляд стал слегка холодным: «Поскольку ты знаешь, что мы не любим неприятности, и теперь, когда ты знаешь нашу личность, зачем подходить к нам и спрашивать… Каковы твои намерения?»

Ми Сяолинь на мгновение заколебалась, ее любопытство, по-видимому, было направлено на Цю Уцзи.

С тех пор, как Чу Гэ начал разговор, Цю Уцзи хранила молчание, тихо стоя рядом с ним, как будто она передала ему ответственность за внешние переговоры.

Такая красивая, сильная и послушная женушка… Где, черт возьми, он ее нашел?

Ми Сяолинь почти не могла удержаться от того, чтобы объяснить ей, что женщины должны быть независимыми и сильными, а не вот так!

Однако, прежде чем она смогла произнести свою образовательную речь, Цю Уцзи решила сначала просветить ее: «Мой парень задает тебе вопрос! Почему ты смотришь на меня? Это грубо.»

Ми Сяолинь: «…»

Проклятие.

Она вздохнула: «Раз уж мы пришли к вам, то, конечно, для предварительного обсуждения, чтобы посмотреть, сможем ли мы прийти к консенсусу по некоторым вопросам».

«Вежливость перед конфликтом?» Чу Гэ усмехнулся: «Конечно, давай, спроси, что ты хочешь обсудить?»

«Перед этим я бы хотела задать вопрос вам обоим…» Улыбка Ми Сяолинь померкла, и она серьезно посмотрела им в глаза: «Вы надеетесь на возрождение духовной энергии и расширение прав и возможностей каждого с необычайными способностями? или вы предпочитаете мир без таких вещей, где преобладает нормальность? Или, возможно, ты когда-то желал получить различные силы, но теперь, когда они у тебя есть, ты надеешься, что другие этого не сделают.

Чу Гэ на мгновение был ошеломлен, не зная, что ответить.

Потому что он особо об этом не думал.

Цю Уцзи тоже нашел этот вопрос интригующим.

Это начинало напоминать философские дебаты в их фантастическом мире боевых искусств, а не просто поверхностную борьбу за сокровища или вендетту.

Последнее ее совершенно не интересовало — если раньше у нее и было какое-то желание охотиться за сокровищами, то это было связано с ростом Чу Гэ. Теперь, когда он мог вызывать предметы из книг, этот интерес полностью угас.

Даже для вызова предметов из книг Цю Уцзи не подталкивал Чу Гэ искать способы получения более мощных предметов. Она верила в то, что все должно развиваться естественным путем. Жадность могла легко затмить путь, и то, что она искала, было необходимо для ее собственного совершенствования; что-то несущественное, каким бы ценным оно ни было, не вызовет у нее интереса.

Однако эти философские дебаты превосходили все это, вызывая глубокие размышления. Они открыли ключ к пониманию мыслей людей этого мира. Здесь было интереснее. Такие дела были незаметны, когда они сидели без дела дома.

Она повернулась и посмотрела на Чу Гэ, заинтересовавшись его ответом.

После молчания, которое длилось больше минуты, Чу Гэ наконец заговорил с некоторым трудом: «На мой взгляд, эти вещи похожи на распространение огнестрельного оружия. В конечном счете, мир без них был бы лучшим. Но… они у меня уже есть, и я не могу без них».

Без них Цюцю все еще был бы здесь?

Неуверенность затуманила его разум; он не мог думать об этом дальше. Тем не менее, пока существовал шанс, равный одному на миллион, что они разлучятся, он бы этого не хотел.

Он мог бы обойтись без экстраординарных способностей, но не смог бы обойтись без Цюцю.

Он мог потерять этот мир, но не мог потерять ее.

Ми Сяолинь усмехнулся: «Так ты третий тип?»

Третий тип – иметь это самому, но надеяться, что другие этого не сделают…

Губы Чу Гэ пару раз дернулись, желая сказать, что он не тот тип, но слова не выходили из него. Если понимать буквально, то казалось, что именно такова была его позиция.

Ми Сяолинь от души рассмеялась: «Все такие, чего тут смущаться?»

Чу Гэ медленно заговорил: «Так связана ли с этим цель твоего поиска источника духовной энергии? Контролировать это для себя, иметь это, пока другие не могут?

«Это что-то в этом роде, — ответил Ми Сяолинь с застенчивой улыбкой. — Иметь экстраординарные способности — это прекрасно. Когда-то мы были подобны пыли на дне, а теперь можем игнорировать все живые существа. Мы можем стать лидерами корпораций, владеть роскошными автомобилями и особняками, вращаться в элитных кругах… Это то, о чем мы даже не могли мечтать в наши ранние годы, существуя лишь как перетасовка колоды в наших мечтах».

Чу Гэ ответил деревянным голосом: «Подъем других снизу – к лучшему для всех. Вы стремитесь перетасовать колоду, чтобы занять более высокие позиции, обеспечить себе лучшие преимущества, а затем отрезать другим пути восхождения».

— Разве не это ты делаешь?

Чу Гэ замолчал.

«На протяжении всей истории было одно и то же, не нужно этого стыдиться», — спокойно сказал Ми Сяолинь, — «Раз вы в чем-то похожи, почему мы не можем сотрудничать?»

Чу Гэ спросил: «Сотрудничать? А как насчет обид Ду Ляньфэна и Ци Чэнтая?»

Ми Сяолинь усмехнулся: «Эти никчемные люди уже мертвы. Кого они волнуют?»

«Мертвый?»

«Мертвый.»

— Ты убил их.

«В глазах других ты их убил… Конечно, это не имеет значения. Если мы сможем по-настоящему сотрудничать, даже если это вы их убили, это только усилит ваше влияние, усилив сдерживающий эффект еще до того, как кто-нибудь прибудет.

Чу Гэ легкомысленно заявил: «А если мы не будем сотрудничать?»

Ми Сяолинь спокойно ответил: «Ну, тогда у тебя действительно будут проблемы».

— В чем проблема?

«Проблема с этим проектом…» Ми Сяолинь лениво обвела рукой: «Можно сказать, что этот проект полностью посвящен вам… Это очень важно для вас, не так ли?»

Чу Гэ прищурился, не отвечая.

— Значит, это важно? Ми Сяолинь слегка улыбнулась: «Я знаю. Автор, который пишет день и ночь, борется три или четыре года, терпит всевозможные проблемы… Наконец, когда эта книга становится хитом, полностью адаптируется для различных прав, привлекает внимание Се Вэньюаня, к нему относятся как к главному гостю. в компании слава и богатство прямо перед вами… Поистине, это воплощение перехода от безвестности к всемирному признанию».

Чу Гэ посмотрел на мягкий свет на потолке, погрузившись в свои мысли, слушая ее слова, а затем внезапно усмехнулся: «Да, это важно… Твой литературный стиль довольно хорош, и ты точно его описал».

Ми Сяолинь улыбнулся и сказал: «Но я уверен, что ты также знаешь, что ты совершенно незначителен в этих вопросах. Се Вэньюань готов показать вам лицо, чтобы вас можно было считать основным членом. Если он тебе не доверяет, ты всего лишь подставное лицо. Возможно, вы даже не знаете, где спрятано название «оригинальной работы». Когда вы подсчитываете свое, казалось бы, блестящее будущее, у вас, вероятно, есть всего несколько сотен тысяч гонораров за авторские права, и все остальное не имеет большого значения».

Чу Гэ усмехнулся: «Как ты думаешь, сможешь ли ты повлиять на отношение г-на Се? Я видел, что он, похоже, не был заинтересован в разговоре с тобой раньше.

«Возможно, я не смогу заставить его ценить тебя больше, но я легко могу создать проблемы», — тепло улыбнулся Ми Сяолинь, — «Ни один лидер не хочет видеть в проекте нарушителя спокойствия, человека, который создает проблемы в мгновение ока».

Улыбка Чу Гэ осталась, но в его глазах появился намек на холодность.

Ми Сяолинь продолжила: «Почему это выражение… Я просто говорю такие вещи. Я не думаю, что у вас вообще есть основания отказываться от сотрудничества. Поскольку мы сотрудничаем, таких вещей даже не произойдет…»

«Но я отказываюсь», — прямо выпалил эти три слова Чу Гэ.

Слова Ми Сяолинь, казалось, застряли у нее в горле, как будто она не могла поверить в то, что только что услышала. Ее глаза расширились от изумления: «Вы даже не слышали условий сотрудничества».

«Не нужно слушать, — спокойно сказал Чу Гэ, — наши пути разные, нам не следует работать вместе».

Некогда неизменно веселое выражение лица Ми Сяолиня наконец остыло.

Тем временем Цю Уцзи, молча слушавший, медленно начал улыбаться.