—
Была уже поздняя ночь, когда Хэ Юньсяо вернулся домой из дворца Линьсюань. Поскольку утром ему пришлось спешить в особняк Фань, после возвращения домой Хэ Юньсяо поспешно привел себя в порядок и пошел спать.
Главный герой, Чу Фань, ежедневно утром посещает резиденцию Фань, чтобы увидеться с генералом Фань Юем. У Хэ Юньсяо не было другого выбора, кроме как каждое утро оставаться с Чу Фаном в резиденции Фаня. Чу Фань сидел в гостиной, а Хэ Юньсяо — в кабинете.
Но у них была другая цель.
Чу Фань был там, чтобы встретиться с Фань Юем и получить подсказки о трагическом семейном убийстве. Хэ Юньсяо был там, чтобы схватить дочь Фань Юя, девушку из резиденции Фань. Учитель-преподаватель Антлерской академии. Самая талантливая девушка Иньцзин и героиня оригинальной книги Фань Цзыруо.
Потому что прошлой ночью он подошел к Наньчжу, чтобы признать (двусмысленную) свою ошибку, а также последующее измерение пульса, пробу лекарства, порку, приготовление лекарства и, наконец, ужин. Когда мы покинули дворец, было очень поздно, около трех часов, и все это ранним утром.
Хэ Юньсяо поужинал поздно, и перед сном он думал о Наньчжу и искуплении сестры Цзяна, поэтому он пришел домой рано утром и заснул еще позже.
К счастью, утром у него не было занятий, поэтому он мог встать позже, если приходил раньше Чу Фаня.
К сожалению, Хэ Юньсяо даже не успел прибыть раньше Чу Фаня.
Когда утреннее солнце светило на землю, капли росы, упавшие утром, ярко сияли.
Хэ Юньсяо толкнул дверь в кабинет резиденции Фань и увидел две знакомые фигуры, уже сидящие в знакомых позах.
Фань Зируо держала в руке книгу и тихо и нежно улыбалась Хэ Юньсяо. Чу Чу, с другой стороны, сложила руки на груди и закрыла глаза, и только когда Хэ Юньсяо перевел на нее взгляд, она небрежно открыла глаза и посмотрела на него. Это было и формально, и не формально одновременно.
Тихо и красиво.
Хэ Юньсяо улыбнулся и сказал: «Доброе утро, мисс Зируо…»
Фань Зируо взглянул на Чу Сяосяо с закрытыми глазами, прежде чем подняться и слегка наклониться, чтобы ответить на приветствие: «Доброе утро, молодой господин».
Затем Хэ Юньсяо сказал: «Доброе утро, мисс Чу».
Словно не услышав его, Чу Чу закрыла глаза и проигнорировала его.
Хэ Юньсяо не был озадачен отношением Чу Чу, и его это не волновало. Такой человек, который игнорирует все, который стоит высоко, который не видит вас, но тайно и извращенно заботится о вас, — это Чу Чу.
В тот день, когда Чу Чу станет похожа на Наньчжу, сидящую на стуле, моргающую большими глазами и кротко приветствующую вас, вот что застанет Хэ Юньсяо врасплох.
Его не волновало отношение Чу Чу, поэтому он закрыл дверь, поприветствовав ее, и пошел в кабинет к себе.
Когда рядом был Чу Чу, Фань Зируо не обсуждал романы с Хэ Юньсяо, поэтому на первый взгляд отношения выглядели немного более отстраненными.
«Молодой господин, вы, как обычно, будете читать сегодня сами, и если вы чего-то не знаете, спросите Зируо еще раз?»
Хэ Юньсяо сказал: «Да».
Фань Зируо сказал: «Хорошо». Затем она осторожно повернула голову, посмотрела на Чу Сяосяо и спросила: «Мисс Сяосяо?»
Чу Чу проигнорировал Фань Зируо.
В глубине души Фань Зируо чувствовала, что Чу Сяося была настолько предана чувствам своего брата Чу Фаня, что даже не беспокоилась о себе как о женщине, поэтому она не могла не уважать ее немного больше.
Хотя Чу Сяосяо, казалось, сидела рядом с молодым господином Хэ, когда она подумала, что не будет беспокоиться даже о себе, а тем более о Хэ Юньсяо, Фань Зируо не думала, что имеет значение, сидит ли Чу Сяосяо рядом с Хэ Юньсяо.
Поэтому она сказала: «Если ты чего-то не понимаешь, когда читаешь, ты тоже можешь спросить меня».
Чу Чу продолжал игнорировать это.
Поскольку Хэ Юньсяо уже объяснял характер Чу Сяосяо раньше, Фань Зируо не приняла ее невежество близко к сердцу. Сказав это, она улыбнулась Хэ Юньсяо, а затем сосредоточилась на своей книге.
Когда Хэ Юньсяо ждал, пока Фань Цзыруо начнет читать, он передал свой голос Чу Чу, притворяясь, что читает книгу.
Хэ Юньсяо: Доброе утро, господин Чу Чу.
Чу Чу: Хм.
Хэ Юньсяо: Вы хорошо спали прошлой ночью, милорд?
Чу Чу: Да.
Хэ Юньсяо: Вы тогда завтракали, милорд?
Чу Чу: Да.
Хэ Юньсяо: О, разве Мой Лорд не собирается читать книгу?
Чу Чу, наконец, перестала скрещивать руки на груди и притворяться спящей с закрытыми глазами, но открыла глаза, опустила обе руки и сменила позу, чтобы прочитать книгу.
Чу Чу: Ты говоришь много чепухи, что ты хочешь сказать?
Хэ Юньсяо, естественно, хотел спросить, когда она сможет начать передавать свои боевые искусства.
Однако умный Хэ Юньсяо знал, что Чу Чу точно не согласится честно на передачу кунг-фу, поэтому просто последовал примеру прошлого раза и нанес упреждающий удар.
Сначала он взял маленькую ручку Чу Чу, а затем сказал что-то еще!
На первый взгляд он спокойно читал книгу, но на самом деле под столом вот-вот должна была начаться ожесточенная драка.
Левая рука Хэ Юньсяо тихо коснулась маленькой руки Чу Чу. Кончики его пальцев слегка коснулись его, и маленькая рука какое-то время заметно дрожала. Затем, как голодный тигр, набросившийся на маленькую руку, на нее набросилась и большая рука, долго набиравшая силу.
Он схватил его и крепко держал, чтобы у него не было шансов вырваться.
На самом деле, Чу Чу было легко избавиться от Хэ Юньсяо. Хэ Юньсяо только играл на том факте, что Чу Чу не хотела раскрывать свои навыки боевых искусств перед Фань Цзыруо.
Однако чего Хэ Юньсяо не ожидал, так это того, что рука Чу Чу дрожала только тогда, когда он коснулся ее в первый раз, и после того, как он схватил ее, она молча лежала на его ладони. Даже когда он немного ослабил хватку и отпустил силу, маленькая ручка не собиралась уходить.
Странный.
Даже Наньжу не был таким послушным.
Что случилось с Чу Чу?
Хэ Юньсяо подождал, пока схватит его за руку, прежде чем передать свой голос Чу Чу и объяснить: «Я хочу сказать, господин Чу Чу, удобно ли тебе передать мне свою силу?
Чу Чу взглянул на него и сказал по передаче: «Если ты попросишь меня, я передам тебе свои боевые искусства».
Хэ Юньсяо чувствовал себя чрезвычайно странно.
В прошлом Чу Чу тоже говорила так, но прежде чем заговорить, она определенно не согласилась бы, чтобы ее честно держали за руку.
Дело не в том, передавать боевые искусства или нет!
Это так: Лорд Чу Чу, которая никогда не любила, чтобы другие прикасались к ней физически, теперь держит ее за руку.
Разве Чу Чу не должна сначала попросить меня отпустить ее руку, прежде чем говорить о чем-либо?
Почему она только сейчас упоминает о боевых искусствах, а не отпускает руку?
Мог ли я продолжать держать ее за руку, даже не переходя на боевые искусства?
Невозможный! Это абсолютно невозможно!
Где-то должна быть ошибка!
Хэ Юньсяо попытался передать свой голос и спросил: Господин Чу Чу, могу ли я получить шанс передать боевые искусства, не спрашивая вас?
Чу Чу: Нет. Ты должен умолять меня.
Пока Хэ Юньсяо передал свой голос, рука Чу Чу оставалась в его руках.
Он даже, в порядке эксперимента, немного потер его.
Это было чудесно!
Но даже после этого эта маленькая ручка не собиралась уходить.
Хэ Юньсяо вспомнил слова Чу Чу и еще раз передал свой голос, чтобы спросить: Лорд Чу Чу, ты передашь мне мои боевые искусства, пока я тебя умоляю?
Чу Чу: Я держу свое слово.
Хэ Юньсяо, естественно, в глубине души знал, что это за обещание Чу Чу было «обещание будет выполнено».
Но он также знал, что Чу Чу не нравились люди, которые просили у нее пощады, а скорее нравились твердые и упрямые люди: «Не запугивайте бедных».
Однако сегодня другая история. В прошлом, когда Чу Чу только встретил его, его благосклонность была низкой, и мы не были знакомы друг с другом. Теперь они знают друг друга гораздо лучше, а уровень ее благосклонности достиг 40, что не так уж и низко.
Чтобы передать боевые искусства, Хэ Юньсяо планировал однажды рискнуть и попросить Чу Чу, поэтому он передал свой голос: «Пожалуйста, я умоляю господина Чу Чу передать мне боевые искусства».
Чу Чу боялся, что Хэ Юньсяо изменит свое решение, и сразу согласился: Да.
Хэ Юньсяо с изумлением посмотрел на Чу Чу. Она не только не возненавидела его, когда он ее умолял, но и очень быстро согласилась. Она производила впечатление, словно молодая дама в путешествии, стоящая в карете и не спускающаяся с нее, ждет, пока кто-нибудь принесет ей деревянную лестницу, чтобы рано утром спуститься из кареты. Как только трап оказался на месте, барышня, естественно, вышла из кареты.
Догадки и чувства могли быть неверными, но чистая внутренняя сила не могла никого обмануть.
В хватке Хэ Юньсяо маленькая рука Чу Чу, кусочек внутренней энергии, предельно чистой, была передана после того, как она согласилась.
Эта внутренняя энергия прекрасно контролировалась Чу Чу и проникла в тело Хэ Юньсяо без единой капли.