Глава 50

С другой стороны от Хо Юсэня никто не сидел.

Хо Ву наклонился, готовясь незаметно подкрасться и сесть рядом с Хо Юсэнем. Она только наклонилась, когда Мо Цзе дернул ее за платье, прежде чем она успела прокрасться.

Хо Ву обернулся и несчастно посмотрел на него: «Что ты делаешь?»

Мо Цзе поднял бровь: «Разве я не должен спрашивать тебя, что ты делаешь?»

Хо Ву изо всех сил пыталась освободиться, но не могла вырваться из его хватки. Она разозлилась и сказала обиженно: «Отпусти меня! Я направляюсь к моему брату.

Updated_at lightno‌velpub.c‎om

Мо Цзе все еще держал одежду Хо Ву, осматривая ее с ног до головы. Он нахмурился и неодобрительно посмотрел на нее: «Тогда почему ты делаешь это так подло?»

Подлый способ?

Как это можно назвать подлостью? Разве это не было нормально? Например, когда вы хотите уйти на полпути к фильму, не могли бы вы наклониться и попытаться уйти как можно тише?

Аукцион все еще продолжается, она не может смело подойти и сесть рядом с братом, верно? Это будет мешать другим людям.

Хо Ву даже не успела объяснить свои мысли, как Мо Цзе выпрямила ей спину и твердо сказала: «Следуй за мной».

New_chapters публикуются на lightno‍velpub.c‌om

Мо Цзе не стал ждать ответа Хо Ву, когда он грациозно и элегантно подошел к аукционному дому без каких-либо колебаний.

— Он действительно делает все, что ему заблагорассудится, — пробормотал Хо Ву. Она быстро побежала за ним.

Там сидели десятки людей, но Мо Цзе ходил по проходам, как будто там никого не было. Его заметили многие, даже аукционист на сцене подсознательно останавливался, когда он говорил. Несмотря на это, Мо Цзе не чувствовал, что его присутствие каким-либо образом повлияло на других людей. После привлечения большинства людей, сидящих в аукционном доме, он даже приветствовал знакомых, кивая им головой.

Подойдя к первому ряду, Мо Цзе остановился и грациозно подождал, пока Хо Ву догонит его. В прошлой жизни Хо Ву была всего лишь восемнадцатилетней знаменитостью, снявшейся в нескольких драмах третьего рейтинга. Даже пешеходы, идущие по дороге, не смогли бы узнать ее, если бы она прошла мимо них. Она никогда не получала награды за свой поступок, не говоря уже о том, чтобы ее видели на легендарной красной дорожке. Поэтому, когда люди обращали внимание на Мо Цзе и на нее, она неизбежно чувствовала себя немного неловко, потому что на нее никогда не смотрели.

Однако человек, устроивший переполох, вовсе не выглядел виноватым. Он вел себя как джентльмен, протягивая одну руку, делая жест «пожалуйста, садитесь» на сиденье рядом с Хо Юсэнем.

Источник this_chapter; .c‍om

К счастью, Мо Цзе привлек больше всего внимания. Для него действительно было лучше проложить ей путь, вместо того, чтобы позволять ей тихонько пробираться по аукционному дому к Хо Юсэню.

Хо Ву немедленно сел и вздохнул с облегчением.

Она все еще немного нервничала из-за всех этих взглядов.

Хо Ву поправила платье и сладко улыбнулась Хо Юсеню, который, казалось, был несколько удивлен, увидев ее сидящей рядом с ним. Она ласково позвала его: «Старший брат».

Хо Юсен был одет в черный костюм, который идеально сидел на его теле, хотя он спокойно сидел там, но все равно выглядел особенно привлекательно. Он кивнул ей и перевел взгляд на Мо Цзе, который сидел рядом с Хо Ву. Он посмотрел на Мо Цзе, его взгляд как будто спрашивал Мо Цзе: что происходит?

Подпишитесь на current_novel на lightno​velpub.c‌om

Мо Цзе грациозно закинул одну ногу на другую и улыбнулся: «Твоя сестра хотела тебя увидеть, поэтому я проводил ее сюда».