Глава 24

Черная кровь Ядовитое насекомое Гу? Извините, я пью только горячую воду

Спасибо, читатели!

Снаружи было еще больше трупов!

Там были мужчины, женщины, старики и молодые. Большинство из них были горничными и прислугой, но были и прямые потомки семьи Сун, близкие родственники и охранники. Все без исключения умерли несчастной смертью.

«Они все были убиты отвратительным червем Гу».

Взгляд Сун Ши упал на ребенка, и он сразу узнал причину смерти.

Внутри тела он смутно чувствовал, как что-то корчится. безумно.

«Он даже не отпустил ребенка. Как безумно!»

Внезапно он мельком увидел бледный, обескровленный труп с налитыми кровью глазами.

Он опустился на землю и коснулся ее. Он чувствовал, как будто Ци Сущности в теле этого человека была проглочена чем-то.

«Гу, призраки… У преступника много хитростей в рукаве!»

Сун Ши стиснул зубы и продолжил наблюдать, желая найти какие-нибудь подсказки.

Возле арены единоборств бригада судебных приставов в форме передвигала трупы вместе с бледными лицами. Все они были в специальных перчатках и не касались трупов голыми руками.

Глаза Сун Ши сузились и остановились на трупе, который только что перенесли.

Сон Цзян!

Этот парень был на самом деле мертв!

Его сердце пропустило удар. Сун Цзян был старшим сыном первой жены и контролировал бизнес семьи Сун. В конце концов, он все же погиб в этом бедствии.

Вскоре он увидел второго сына, Сун Хэ. Он был из второй ветви и умер еще более трагической смертью. Его голова и тело были явно разделены. Вся эссенция и кровь в его теле исчезли, и вокруг раны совсем не было крови.

Десятый сын, Сун Фэн, вторая жена, третья жена, четвертая наложница… не менее двадцати прямых или побочных потомков семьи Сун лежали на земле, либо истекая кровью из своих семи отверстий, либо умирая с бледными лицами.

Еще больше горничных и слуг заполнили площадь.

Время от времени появлялись люди из Истребителей Демонов в черной одежде.

«Сонг… Седьмой юный мастер Сонг, почему ты здесь?»

Констебль заметил Сун Ши и беспокойно спросил.

В семье Сун происходили странные вещи. За одну ночь погибло более трехсот человек, и убийца не оставил ни малейшего следа. Он действительно боялся, что Сун Ши не обычный человек.

«Я только вернулся. Констебль Лу, не могли бы вы рассказать мне, что вы нашли?

Большинство трупов уже убрано и перевезено, а большинство следов на месте происшествия уничтожено. Следовательно, Сун Ши мог только спросить их.

«О, Седьмой Молодой Мастер только что вернулся из Борделя Новолуния, верно? К счастью, тебя не было рядом. В противном случае вы могли бы стать одним из них!

Лу Сяньцзе был просветлен. Он подумал про себя, что этот распутный образ жизни сына, наконец, спас ему жизнь.

Сун Ши увидел выражение лица Лу Сяньцзе и понял, о чем он думает.

Однако он предпочел бы испытать смерть от рук убитого, чтобы хотя бы знать, что произошло.

Он спросил: «Есть следы убийцы?»

Лу Сяньцзе покачал головой и вздохнул. «Эти убийства совершали не обычные люди. Он наполнен странными аспектами и зловещим. Это больше не то, с чем наше правительство может справиться. Ты должен спросить этих людей».

Он указал на таинственного человека из отряда истребителей демонов.

«…»

Сун Ши хотел указать, что если бы он мог получить от него информацию, в первую очередь не было бы необходимости в его вопросах.

Он вынул стопку банкнот и сунул их в руки Лу Сяньцзе: «Расскажи мне, что ты знаешь!»

«Кхе-кхе, молодой мастер Сонг слишком вежлив».

Лу Сяньцзе умело убрал банкноты и прошептал: «Я думаю, молодому господину лучше не проводить расследования. Все без исключения люди, погибшие в семье Сун, были убиты призраком. Даже несколько первоклассных охранников погибли. Убийца определенно не тот, с кем обычные люди могут иметь дело. Лучше пусть с этим справятся Истребители Демонов. Они хороши в этом».

‘Я понимаю. Я просто хочу знать, как убийца вошел и ушел?

Сун Ши должен был сначала найти общее направление, прежде чем он мог начать расследование.

Лу Сяньцзе со странным выражением лица указал на небо.

Сун Ши сразу понял и удивленно сказал: «Полетом?»

«Да, мы просмотрели все районы. Кроме следов, оставленных семьей Сун, когда они бежали, мы ничего не нашли. Как еще мы можем прилететь, кроме как перелететь?

Лу Сяньцзе горько усмехнулся: «Седьмой молодой мастер Сун, на самом деле нет нужды в расследовании. Не умирай напрасно ни за что. Способности убийцы превосходят наше воображение».

Свуш!

Сиконг Я, казалось, появился из ниоткуда.

Лу Сяньцзе поспешно поклонился: «Приветствую, сэр!»

Последний проигнорировал его и посмотрел на Сун Ши. В его руке появилась чаша с водой. Поверхность воды была ровной, как зеркало, без ряби.

Он холодно посмотрел на Сун Ши: «Вода из колодца вашей семьи была отравлена ​​магией ГУ. Как ты можешь быть в порядке?»

Сун Ши нахмурился: «Значит, все эти черви Гу попадают в человеческое тело через питьевую воду. Теперь, есть ли на других людях следы ГУ?»

Он примерно понимал, как убийце удалось за одну ночь убить столько людей, не оставив при этом особых улик.

В таком случае собака и умерший вчера старый привратник уже были признаками того, что вода отравлена. К сожалению, никто не заметил.

— Я спрашиваю тебя, почему ты в порядке!

Глаза Сиконг Я стали холодными.

Он подозревал Сун Ши.

«Извините, я пью только горячую воду. Такой, который был отварен. Даже летом это будет охлажденная кипяченая вода».

Сон Ши сказал легко. Это была хорошая привычка, которую он перенес из прошлой жизни. В этом мире, где стандарты гигиены были в основном низкими, с помощью этого метода можно было избежать многих болезней.

Он спросил: «Эти черви Гу не смогут выжить после варки, верно?»

Сиконг Я был ошеломлен. Так что это была причина. Он думал, что Сун Ши была связана с демоном.

«Это низкоуровневое ядовитое насекомое ГУ черной крови. Кипячение действительно может убить его».

Сикун Я сказал Лу Сяньцзе: «Капните каплю крови в чашу!»

Лу Сяньцзе был подавлен. Зачем ему моя кровь? Разве эта Песня Молодого Мастера не может этого сделать?

Хотя он был подавлен, он не осмелился ослушаться этого лорда. Он вынул кинжал и порезал палец, выдавив каплю крови и капнув в чашу.

Чистая вода сразу же слегка зарябила после того, как в нее упала капля крови. Красная капля крови мгновенно стала черной и быстро исчезла.

Лу Сяньцзе был так напуган, что его лицо побледнело. Он поспешно убрал палец, опасаясь, что вещь в воде войдет в его тело и заставит его истекать кровью из всех семи отверстий и он умрет.

Сун Ши глубоко задумался. Должно быть, это особый тип паразита, более мощный. Кажется, в этом мире его назвали червем Гу?

«Это Черное Кровавое Ядовитое Насекомое ГУ. Он рождается, глотая кровь, и обладает удивительной репродуктивной способностью. Если его не размазать по лезвию, чтобы порезать людей, в нормальных условиях он может распространяться только через воду. Однако варка может убить его!»

Как только он закончил говорить, Истинная Ци хлынула в его ладонь, образуя вихрь. Поскольку он быстро потер их вместе, что вызвало повышение температуры. Посреди искаженного воздуха действительно танцевал огонь.

«Трение генерирует тепло?»

Сун Ши был ошеломлен. Значит, совершенствование также следовало концепциям Науки?

Пу! Пу! Пу!

Вода быстро закипела, и оттуда выплыл черный смрад. Гу внутри постепенно умер, и вода снова стала прозрачной.

«Большая часть вашей семьи Сун умерла от этой магии ГУ. Остальные умерли, когда их сущность поглотил злой дух!»

Сиконг Я холодно сказал: «Тебе повезло. Вы выпили кипяток и не отравились».

Кожа головы Лу Сяньцзе онемела. Он поспешно повернулся к своим подчиненным и сказал: «Вы слышали это? В дальнейшем пить кипяченую воду. Не пейте сырую воду!»

Он сказал с легким беспокойством: «Господи, это Гу не распространится по основным водным каналам, верно? Если нет, разве не пострадает весь Шелковый Город?»

«Это было найдено в колодезной воде. Это не речная вода. Более того, если у этого ГУ нет крови для еды, он выживает максимум три дня. Надеюсь, он не распространился».

Сиконг Я отбросил чашу в сторону, и она разбилась на куски. Огонь рассеялся, обнажив его нефритовую руку. Он продолжил: «На всякий случай немедленно проследите за людьми поблизости и дайте им попить кипяченой воды. Если кто-то отравлен, избавьтесь от него как можно скорее».

«Да мой Лорд. Я сообщу об этом в префектуру и направлю людей!

Лу Сяньцзе в спешке ушел. Он не ожидал, что такая личная вендетта в конечном итоге затронет других простых людей.

Если бы этому Гу позволили распространиться, то весь Шелковый город, вероятно, погрузился бы в хаос!

После того, как Лу Сяньцзе ушел, Сиконг Я посмотрел на Сун Ши. «Если вы действительно хотите отомстить, вы можете пойти в Бамбуковый лес Смерти на западе города, чтобы посмотреть. Конечно, только если ты не боишься смерти.