Глава 138 — Глава 138: Прибытие в Шварцвальд

Глава 138: Прибытие в Шварцвальд.

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Возле павильона сбора сокровищ.

У дверей остановилась карета со специальной разметкой.

Все четверо последовали за седовласой сестрой Дао и один за другим сели в карету.

Холодная и высокомерная девушка по имени Цинь Юэмо все же последней села в машину. Она сидела с сестрой Дао.

Карета медленно поехала.

Все в вагоне оценили друг друга и погрузились в короткое молчание.

После того, как карета покинула центр города, сестра Дао сказала с холодным выражением лица: «Все вы заплатили золотыми монетами Павильону сбора сокровищ, поэтому они будут отвечать за вашу транспортировку. Они организовали эту карету, чтобы доставить вас в город и обратно. При въезде в МО-Сити или выезде из него не будет никаких препятствий. Они также предоставляют услуги по торговле трупами убитых вами зверей. Я несу ответственность только за то, чтобы привести вас на периферию Шварцвальда, где часто появляются демонические звери низкого уровня. В остальном же рассчитывать можно только на себя. Вы можете охотиться вместе или охотиться в одиночку. Если вы решите охотиться вместе, вы можете обсудить между собой, как вы хотите разделить свою прибыль».

Поскольку Ло Цинчжоу и двое других мужчин впервые вышли из города на охоту на демонических зверей, сестра Дао все подробно объяснила.

«Если вам нужны другие услуги, например, попросить меня лично помочь вам найти демонических зверей или попросить меня помочь вам в охоте на демонических зверей, вы можете обсудить это со мной наедине. Моя запрашиваемая цена не будет очень высокой и дешевле, чем в магазине. Вечером в Шварцвальде откроется рынок мастеров боевых искусств. Если кто-то успешно охотится на демонического зверя, он может продать его на рынке. Даже демонические звери низкого уровня полны сокровищ. Не тратьте их зря и не выбрасывайте зря».

«У некоторых демонических зверей нет демонического ядра, но их мех очень ценен…» Ло Цинчжоу слушал очень серьезно.

Время от времени он смотрел на холодную и высокомерную девушку, сидевшую рядом с сестрой Дао, и в нем проносилась вспышка сомнения.

Почему эту девушку звали Цинь Юэмо?

Какое отношение она имела к резиденции Цинь?

В ту ночь, когда он написал первое стихотворение на прогулочном катере, он написал имя Юэмо.

Юэ Сун Руюэ и мо Цинь Вэймо. Так и появилось это название.

Однако сегодня Цинь Юэмо внезапно появился. Как он мог не быть любопытным?

Карета выехала за пределы города и прибавила скорость.

За окном с неба все еще падал снег, но уже не очень сильный.

После того, как сестра Дао закончила представление, она внезапно обернулась и посмотрела на холодную и высокомерную девушку, сидевшую рядом с ней. «Я помню, что в прошлый раз тебя звали Сун Мэйцзяо. Почему тебя теперь зовут Цинь Юэмо? Сможешь ли ты придерживаться одного имени?»

Холодная и высокомерная девушка скрестила свои длинные ноги и продолжала беспечно смотреть на свои пальцы и ногти.

На ее тонком пальце было бледно-золотое кольцо.

Поверхность кольца была покрыта странными узорами.

Ло Цинчжоу видел подобные кольца в Павильоне сбора сокровищ, но они не были такими красивыми и фактурными, как это кольцо.

Более того, все эти кольца были чрезвычайно дорогими накопительными кольцами.

Он мог только смотреть на это, но не мог себе этого позволить.

Другими словами, эта девушка была пугающе богата.

Однако она столь громко выставляла напоказ свое богатство. Не боялась ли она, что ее ограбят в Шварцвальде?

«Мисс Цинь, вы не из города МО, верно?»

Молодой человек по имени Хан Бэй снова стал толстокожим и начал приставать к ней.

Цинь Юэмо продолжал смотреть на ее пальцы и не обращал на него внимания.

Хан Бэй не смутился. Он улыбнулся и продолжил: «Кожаная куртка, которую вы носите, непростая, мисс Цинь. Скорее всего, он сшит из кожи очень драгоценного демонического зверя, верно? Говорят, что такая одежда может противостоять огню, воде и некоторым повреждениям. Да и накопительное кольцо на пальце тоже не простое. Без десятков тысяч золотых монет вы не сможете это купить».

Неожиданно, как только он закончил ей льстить, холодная и высокомерная девушка презрительно поджала губы. «Деревенский мужлан».

Улыбка на лице Хан Бэя застыла.

Сестра Дао взглянула на него и сказала: «Это кольцо фиолетового облака, произведенное павильоном Цзивэй, магазином в столице. Каждое кольцо стоит не менее 500 000 золотых монет. Более того, он не продается на улице и может быть изготовлен только на заказ».

Хан Бэй потерял дар речи.

В машине стоял кислый запах. Ее слова вызвали у всех зависть.

Карета какое-то время везла их пятерых.

Хан Бэй снова начал болтать. «Сестра Дао, я слышал, что Великая Принцесса приедет в МО-Сити через несколько дней. Сможет ли она приехать в город на лошади, чтобы мы могли мельком увидеть ее?»

У Куй не мог не сказать: «Великая принцесса — женщина-генерал, поэтому ей следует ехать верхом на лошади. Вряд ли она сядет в карету. К тому времени улицы МО-Сити, вероятно, будут заполнены людьми».

Хан Бэй взволнованно сказал: «Я надеюсь, что смогу увидеть Великую Принцессу. Я слышал, что она одета в красные доспехи и она чрезвычайно красива».

Сестра Дао холодно взглянула на него и предупредила: «Не говори о Великой Принцессе и не показывай свою уродливую улыбку. Помимо убийства демонических зверей, мне также нравится убивать любого, кто не уважает Великую Принцессу.

Выражение лица Хан Бэя слегка изменилось. Он сказал с улыбкой: «Сестра Дао, пожалуйста, успокойтесь. Мне просто любопытно посмотреть, как выглядит Великая Принцесса. Я не смею совершить против нее богохульство. Великая Принцесса сражалась повсюду и рисковала своей жизнью, чтобы принести мир на границу городов Великого Яня и Мо.

десятилетия. Я гражданин Великого Яна. Как я могу не уважать Великую Принцессу?

Моё уважение к Великой Принцессе исходит из глубины моего сердца. Солнце

и луна может засвидетельствовать это!»

Лицо сестры Дао было холодным, и она проигнорировала его.

Хан Бэй мог сказать, что сестра Дао была преданной поклонницей Великой принцессы, поэтому он больше не осмеливался говорить о Великой принцессе. Он повернулся к холодной девушке и сказал: «Мисс Цинь, можем ли мы сформировать команду позже? Опасно оставаться одному.

Чем больше людей будет, тем в большей безопасности мы будем».

Холодная и высокомерная девушка нежно дотронулась до своего кольца и достала изящное маленькое зеркальце. Она начала смотреть на себя в зеркало и продолжала игнорировать его. «Мисс Цинь…»

«Отвали.’

Цинь Юэмо наконец, казалось, потерял терпение. Она подняла глаза и холодно посмотрела на него.

Выражение лица Хан Бэя застыло, и он закрыл рот.

Но вскоре он не мог не заговорить снова.

Он обернулся и посмотрел на ошеломленного юношу рядом с ним. Он улыбнулся и сказал: «Маленький Брат Чу, мы пойдем вместе позже? Если мы убьем демонического зверя, мы разделим его 50 на 50. Как насчет этого?»

Ло Цинчжоу на мгновение задумался и кивнул. «Конечно.»

Хан Бэй засмеялся и похлопал его по плечу. «Маленький брат Чу, ты действительно соблюдаешь кодекс братства. Если на этот раз у нас будет хорошее сотрудничество, в следующий раз мы сможем выйти сами, чтобы эти ребята из Павильона сбора сокровищ не воспользовались нами снова. Деньги не берутся из ниоткуда, поэтому мы должны экономить как можно больше. Ты так молод, так что тебе еще не следует иметь жену, верно? Накопите больше денег, и когда придет время, вы сможете жениться на красивой женщине. Ваша жизнь будет намного лучше, чем сейчас».

Ло Цинчжоу спросил: «Ты женат, брат Хань?»

Хан Бэй внезапно вздохнул и сказал: «Изначально у меня был брак по расчету, но

Я из бедной семьи, поэтому не получилось. В наши дни ничто не имеет большего значения, чем семейное происхождение. Обе стороны должны иметь одинаковое семейное происхождение. Эти люди полны себя».

После паузы он усмехнулся и сказал: «Но мне все равно. Когда я добьюсь успеха в своем совершенствовании, у меня будут деньги и власть, я смогу найти жену где угодно. Тогда я куплю большой двор и женюсь на восьми-десяти нежных маленьких наложницах. Разве это не было бы намного лучше, чем жениться на женщине из богатой семьи и подвергаться ее ежедневному контролю? Вы так не думаете? Ло Цинчжоу не осмелился согласиться.

Хан Бэй, казалось, заинтересовался. Он проигнорировал двух женщин, сидевших напротив него, и подошел к нему с улыбкой. «Если мне действительно так повезет, я точно не забуду тебя, Маленький Брат Чу. Разве эти учёные не говорили, что нужно всегда делиться своими наложницами и трудностями? Хе-хе, когда придет время, Маленький Брат Чу, ты сможешь прийти ко мне повеселиться. Гарантирую, вы получите массу удовольствия и останетесь довольны!»

Другими словами, он имел в виду следующее: если ты мой приятель, подойди и измени мне!

Ло Цинчжоу нахмурился и ничего не сказал. Он повернул голову и посмотрел в другое место.

На лице Хан Бэя было непристойное выражение. Как раз в тот момент, когда он собирался продолжить разговор на эту тему, с другой стороны внезапно прилетел кнут и обвился вокруг его шеи, словно ядовитая змея!

Затем со свистом занавес двинулся, и он тут же исчез из кареты.

Из канавы снаружи внезапно послышался крик.

Затем он начал ругаться.

Ло Цинчжоу посмотрел на холодную и высокомерную девушку по имени Цинь Юэмо.

Кнут в ее руке автоматически укоротился и снова обернулся вокруг ее тонкой талии. Ручка слегка покачивалась, как будто ее никогда не снимали с ее талии.

Холодная и высокомерная девушка посмотрела на него.

Ло Цинчжоу отвел взгляд и посмотрел в другое место.

«Если ты будешь продолжать подглядывать, я выколю тебе глаза!»

Девушка яростно предупредила его. Затем она опустила голову и посмотрела на себя в зеркало, любуясь своим очаровательным и красивым лицом.

Карета тряслась.

Ноги Хан Бэя летели, когда он гнался за каретой. Он все еще ругался.

Вскоре карета свернула на небольшую тропинку.

Проехав некоторое время, они медленно остановились.

Когда Ло Цинчжоу вышел из кареты позади седовласого Сэйбер Дао, он увидел, как тяжело дышащий Хань Бэй подбежал. Он все еще ругался сквозь стиснутые зубы.

Однако, когда холодная и высокомерная девушка с мощной аурой вышла из кареты последней и холодно посмотрела на него, он сразу перестал ее ругать.

У него потек пот по всему лбу. На его шее появилась красная отметина. Он тяжело вздохнул и сказал: «Мисс Цинь, если вам не нравится меня слушать, не стесняйтесь заткнуть уши или попросить меня заткнуться. Ты ничего не сказал, но внезапно напал на меня. Это не дело настоящего мастера боевых искусств».

Цинь Юэмо повернулась и пошла к лесу перед ней. Она проигнорировала его и больше на него не смотрела.

Сестра Дао махнула рукой и сказала: «Следуй за мной. Вход в Шварцвальд находится впереди. После того, как я приведу вас, вам придется полагаться на себя.

Помните, многие деревья там отмечены. Вы можете оставаться только на периферии. Вы не должны входить в глубины. Если ты не послушаешься моего совета и умрешь внутри, тебе придется нести ответственность за последствия».

В начале регистрации члены команды подписали

Контракт жизни и смерти.

Те, кто вошел в Шварцвальд для выполнения миссий, несли ответственность за свою жизнь.

Ло Цинчжоу и Хань Бэй последовали за ними.

Хан Бэй вытер пот со лба и яростно посмотрел на спину изящной и сексуальной девушки спереди. Он стиснул зубы и ухмыльнулся. «Просто посмотри.

Через несколько дней я уложу эту суку в постель! Когда придет время, я сделаю ее послушной. Она будет плакать и умолять меня замучить ее до смерти. Хе-хе-хе…»

Ло Цинчжоу нахмурился и ускорил шаг.

Ему не хотелось приближаться слишком близко к такому человеку.

Личность этой девушки явно не принадлежала к обычной семье. Поскольку она осмелилась выйти одна, у нее, естественно, была ее поддержка.

Этот человек по имени Хан Бэй явно был вспыльчивым. Он не мог сдержать своих слов и ничего не мог держать в себе. Более того, он был простодушен и импульсивен.

Работа с таким человеком только испортит дело.

«Маленький Брат Чу, подожди меня.

Хан Бэй погнался за ним с улыбкой на лице.

Ло Цинчжоу взглянул ему в глаза и внезапно услышал слова, о которых он думал: «Третий брат действительно не преувеличивает. Внешность и фигура этой девушки действительно на высоте. Я уверен, что в ее кольце для хранения спрятано много золотых монет и сокровищ. Сегодня я разбогател! Мы не зря планировали столько дней. Сначала я устрою представление перед этими людьми, чтобы заставить их ослабить бдительность. Позже я одолею их одного за другим. Однако этот ребенок выглядит немного бедно и выглядит немного глупо. Интересно, сколько у него золотых монет? »

«Маленький Брат Чу, пойдем вместе».

Хан Бэй подошел и с улыбкой похлопал его по плечу. Он ухмыльнулся и сказал:

«У этой с*ки плохой характер. Должно быть, она очень энергична в постели. Младший брат

Чу, что ты думаешь?

Ло Цинчжоу не ответил. Он тупо улыбнулся, но в глазах его мелькнул холодный блеск..