Глава 141 — Глава 141: Спрашивать о ней

Глава 141: Спрашивать о ней

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

В переулке было тихо.

Кроме них двоих, больше никого не было.

Цинь Юэмо держал кнут, который странно покачивался, как змея. Ее глаза были полны холодного убийственного намерения, когда она шаг за шагом шла по переулку.

Ло Цинчжоу сжал в руке засахаренный боярышник и медленно отступил.

Шлепок!

Послышался звук кнута!

Особенно пронзительно было в тихом переулке.

Ло Цинчжоу внезапно почувствовал, как его душа дрожит, но это никак на него не повлияло.

Без каких-либо колебаний он повернулся и побежал.

Цинь Юэмо на мгновение была ошеломлена, ее глаза расширились от удивления.

Хотя ее кнут только что ударил в воздух, он мог потрясти душу и заставить мгновенно потерять рассудок.

Даже мастера боевых искусств из Шварцвальда не были исключением. Все их души были ошеломлены ее движением.

Однако этот человек на самом деле только что развернулся и побежал, не останавливаясь.

«Как и ожидалось, он вполне способен. Неудивительно, что он осмелился последовать за мной и хотел отнять у меня деньги и изнасиловать меня».

Цинь Юэмо фыркнул и не стал преследовать его. Она убрала кнут и повернулась, чтобы выйти из переулка.

Такая мелочь не стоила того, чтобы она тратила силы на погоню за ней.

Вернёмся в резиденцию.

Она вошла на задний двор, и служанки по пути почтительно избегали ее.

Она приняла душ в доме и переоделась в чистую одежду.

Она пошла искать свою хрупкую и хрупкую кузину. Ей хотелось слушать ее рассказы и стихи, которые она читала.

При этом она хотела завтра выбрать имя для своего псевдонима из рассказов и стихов двоюродного брата.

Новое имя каждый день. Прохладный!

Ло Цинчжоу сделал крюк и свернул в переулок за резиденцией Цинь.

Увидев, что в переулке никого нет, он снял маску.

Эта девушка находилась в Царстве обработки костей, и кнут в ее руке выглядел необычно. Скорее всего, это был легендарный магический артефакт.

Он определенно не был ей парой.

Самое главное, что имя другой стороны было Цинь Юэмо.

Имя композитора стихотворения, которое он написал той ночью на прогулочном катере, было Юэмо.

Сун Руюэ и Цинь Вэймо.

По словам седовласой женщины, девушку звали Сун Мэйцзяо.

Ее фамилия была Сун, а имя — Мэйцзяо.

Если он правильно помнит, на следующий день после брачной ночи, когда он впервые увидел Первую Юную Мисс Цинь у озера в Дворе Лунного Дождя, Бай Лин намеренно солгал ему и сказал, что Первую Юную Мисс Цинь звали… Наньгун Мэйцзяо.

Поскольку это имя было редким, оно произвело на него глубокое впечатление.

Теперь, когда он подумал об этом, имена Цинь Юэмо и Сун Мэйцзяо были связаны с людьми в резиденции Цинь.

Другими словами, весьма вероятно, что другая сторона была из резиденции Цинь или имела какие-то отношения с резиденцией Цинь.

Он так долго находился в резиденции Цинь, но никогда не видел эту девушку.

Однако…

Сяо Ди однажды сказала, что, беседуя с этими служанками, она узнала, что в резиденции Цинь остановился важный гость из столицы.

По совпадению было сказано, что высокий гость поедет за город на охоту.

Тогда, когда он услышал, как Сяо Дье сказал это, он подумал, что другой собеседник был мужчиной и часто выходил из города, чтобы охотиться на обычных диких зверей.

Но теперь, когда он задумался об этом, весьма вероятно, что уважаемым гостем из столицы была именно эта девушка.

Так называемый выход из города на охоту может означать выполнение миссии по охоте на демонических зверей!

Иначе зачем бы ей тоже оставаться здесь?

Ло Цинчжоу размышлял над этим, входя в резиденцию.

Сегодня вечером он решил спросить Бай Лина.

Если бы Бай Лин не знал, он бы спросил Вторую Юную Мисс Цинь.

Вторая молодая мисс Цинь обязательно узнает.

Когда он вернулся в небольшой двор, Сяо Дье разогревал посуду на кухне. Когда она увидела, что он вернулся, она поспешно сказала: «Молодой господин, посуда очень быстро остывает. Подождите, я скоро закончу их нагревать.

Ло Цинчжоу хотел подойти и обнять ее, но он вспомнил, что сегодня убил кого-то и еще не принял душ, поэтому ему оставалось только отказаться от этой идеи.

Он положил засахаренный боярышник в комнату маленькой девочки.

После ужина.

Хозяин и слуга взяли свою одежду и воспользовались ночью, чтобы принять душ в озере при лунном свете.

Купаться в теплом озере в такую ​​погоду было определенно комфортнее, чем купаться в доме.

Они разделись догола и вошли в воду.

Ло Цинчжоу посмотрел на ее белоснежное и нежное тело и не мог не вспомнить неловкий инцидент той ночью.

Он задавался вопросом, будет ли Бай Лин по-прежнему приходить сюда, чтобы принять ванну каждый день рано утром.

Он испытал искушение и подумал про себя: «Почему бы мне не прийти и не посмотреть сегодня вечером?»

Эта девушка не была кем-то другим. Никакой психологической нагрузки у него не было, если он подглядывал за ней, пока она купалась.

Если бы другая сторона не сопротивлялась, он бы даже осмелился зайти с ней в воду и…

В небе все еще бесшумно падали снежинки.

Приняв душ, хозяин и слуга вернулись в небольшой двор.

После того, как Ло Цинчжоу переоделся в чистую одежду, он сначала отправился в Лунный дворец Лин Чан.

Бай Лин ждал его у двери.

Сегодня она не держала цветок. Ее пальцы сплелись вокруг ее волос, когда она в оцепенении прислонилась к дверному косяку.

Ло Цинчжоу взглянул на ее изящную фигуру и подошел.

«О чем ты думаешь?»

Когда он приблизился, Бай Лин все еще был в оцепенении.

В тот момент, когда он заговорил, она так испугалась, что задрожала. Бай Лин надулся и нахмурился. — Сэр, вы меня напугали.

«О чем ты думаешь?»

Ло Цинчжоу спросил: «Ты выглядишь таким сосредоточенным. Ты думаешь о ком-то, кто тебе нравится?»

Бай Лин фыркнул и вошел в дом. «Я не скажу тебе.»

Ло Цинчжоу последовал за ней и спросил: «С госпожой Ся Чан все в порядке? Она сегодня больна?

Бай Лин внезапно остановился и посмотрел на него. «Сэр, скажите мне честно, как вы вчера вечером издевались над Чанчаном? Чанчан сегодня отвлекся. Я уверен, что вчера вечером над ней издевались».

Ло Цинчжоу взглянул на нее и объяснил: «Прошлой ночью городские ворота были закрыты. Нам некуда было идти, поэтому мы спрятались под мостом в пещере, чтобы избежать дождя. Возможно, она испугалась грома, или плохо спала прошлой ночью, или ее промокли под дождем. Она такая мощная. Как я могу ее запугивать?»

Бай Лин некоторое время молчал, прежде чем сказать: «Чанчан действительно боится молнии. Когда она была молодой… Забудь об этом. Сэр, не запугивайте Чанчана. Когда я сейчас говорю об издевательствах, я не говорю о другом виде издевательств».

«Какие?»

Бай Лин больше ничего не сказал и пошел в сторону сада за домом.

Когда она достигла бокового прохода, Ло Цинчжоу внезапно схватил ее за руку и сказал тихим голосом: «Бай Лин, у меня есть кое-что у тебя спросить».

Бай Лин застыл на месте и на мгновение остановился. Она обернулась и посмотрела на него. «Сэр, мужчины и женщины не должны иметь телесного контакта. Ты не можешь держать меня за руку или называть меня только по имени».

«Ой. »

Ло Цинчжоу кивнул. Он все еще держал ее за руку и звал ее по имени. «Бай Лин, я хочу тебя кое о чем спросить».

Бай Лин слегка опустила голову и посмотрела на их соединенные руки. Ее голос стал нежным. — Хорошо, иди и спроси.

Ло Цинчжоу спросил: «Есть ли в нашей резиденции выдающийся гость из столицы?»

Бай Лин замер. Она посмотрела на него и возразила: «Сэр, почему вы спрашиваете?

Ло Цинчжоу сказал: «Ответьте мне».

Бай Лин на мгновение колебался.

Ло Цинчжоу внезапно наклонился и наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку. «Есть или нет?»

Бай Лин послушно кивнул. «Да, этот человек находится здесь уже несколько месяцев и пришел еще до того, как вы вошли в резиденцию».

Ло Цинчжоу снова спросил: «Этот человек мужчина или женщина? Сколько лет этому человеку? Гость один или с другими? Сколько их?» Бай Лин сказал: «Ммм…

Ло Цинчжоу опустил голову и поцеловал ее в губы. «Говорить.»

Бай Лин ответил: «Это женщина. Она очень молода. Она одна, и у нее есть несколько служанок.

Сердце Ло Цинчжоу екнуло. «Как ее зовут? Как она выглядит?»

Бай Лин тут же покачала головой и сказала: «Сэр, я не могу этого сказать».

Ло Цинчжоу некоторое время смотрел на нее, прежде чем внезапно опустить голову и поцеловать ее в шею. — Ты можешь сказать это сейчас?

Бай Лин застенчиво опустила голову и покраснела. «Я тоже не знаю ее имени. Я знаю только, что она очень красивая. Я никогда не видел ее раньше. Ло Цинчжоу сказала: «Расскажите поподробнее, насколько она красива».

Бай Лин больше ничего не сказал.

Взгляд Ло Цинчжоу скользнул по ее шее. Когда он собирался опустить голову и снова поцеловать ее, Бай Лин поспешно прикрыл рот и сказал: «Сэр, я действительно не знаю. Я клянусь.»

Ло Цинчжоу сказал: «Тогда кто знает?»

Бай Лин опустила голову и замолчала.

Ло Цинчжоу некоторое время смотрел на нее, прежде чем раскинуть руки и нежно обнять ее тонкую талию. Он опустил голову и поцеловал ее в губы.

Через некоторое время он отпустил ее и спокойно посмотрел на нее.

Глаза Бай Лин были затуманены, а ее лицо покраснело. Ее грудь тяжело вздымалась, когда она сказала: «Ма-мадам и Вторая молодая мисс…»

Ло Цинчжоу подумал про себя: «Как и ожидалось, мне все еще придется искать

Вторая молодая мисс».

Он протянул руку и нежно ущипнул ее за нос. Его взгляд был нежным, когда он тихо сказал: «Спасибо, Бай Лин».

С этими словами он отпустил ее и пошел в сад за домом.

Бай Лин застыла на месте с ошеломленным выражением лица.

Сегодня вечером павильон у пруда был пуст. Не было никаких признаков Первой молодой госпожи Цинь.

Однако холодная фигура стояла сбоку под цветущей сливой и холодно смотрела на него.

Ло Цинчжоу посмотрел на нее и не отвел от нее взгляда. Он посмотрел ей прямо в глаза и спросил: «Мисс Ся Чан, почему вы стоите здесь одна? Где ваша юная мисс?

Девушка отвернулась и проигнорировала его.

Ло Цинчжоу посмотрел на ее худую фигуру на снегу и не мог не вспомнить сцену, когда они двое прижимались друг к другу у подножия моста прошлой ночью. Он поколебался на мгновение, прежде чем подойти и тихо сказать: «Прошлой ночью ты был под дождем, и всю ночь дул холодный ветер. Твоей Юной Мисс тоже здесь нет. Почему ты все еще здесь охраняешь? Входить.»

Судя по их общению прошлой ночью, Ло Цинчжоу поняла, что эта девушка не из тех людей, которые холодны и неприступны.

Более того, после того, как они вдвоем провели ночь, он почувствовал, что они стали намного ближе.

Люди ослабляли бдительность только тогда, когда они были наиболее уязвимы.

Вчера вечером он увидел ее уязвимость. Поэтому он уже не так ее боялся.

«Ну давай же. Давай пройдем внутрь.»

Видя, что она по-прежнему игнорирует его, Ло Цинчжоу набрался смелости и протянул руку, чтобы взять ее за запястье.

Вчера вечером он даже коснулся ее ног. И что, если он подержит ее за руку сегодня вечером?

Убьет ли она его? Нет, она не станет.

Девушка внезапно повернулась и посмотрела на него холодными глазами.

Ло Цинчжоу обернулся и сделал вид, что не заметил ее взгляда. Он схватил ее за запястье и силой потащил в дом.

Девушка шаг за шагом следовала за ним. В конце концов она не сопротивлялась и не обнажила меч.

Бай Лин наблюдала за происходящим у входа в сад и улыбалась.

Ло Цинчжоу затащил холодную девушку в комнату и встал у двери. «Отдохни хорошо. У вас холодное телосложение, поэтому не выходите на снег. Ветер холодный».

Поколебавшись мгновение, он сказал: «Ну… если тебе удобно, ты действительно можешь часто ходить к озеру, чтобы понежиться в нем. Вода там теплая круглый год. Если вы будете часто купаться в нем, это может помочь вам избавиться от холода в вашем теле».

С этим он больше не оставался. Он закрыл за ней дверь и повернулся, чтобы уйти.

В тот момент, когда дверь закрылась, девушка, стоящая в темноте, внезапно пробормотала: «Ты тоже… пойдешь?»

Она боялась воды.

Она боялась даже самой мелкой воды.

Однако, пока он был в воде, она не боялась.

Она хотела спуститься… вместе с ним.

Точно так же, как той ночью, когда она упала в воду, и он обнял ее.. Вот так…