Глава 142 — Глава 142: Стань наложницей сэра 1

Глава 142: Стать наложницей сэра 1

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ух…

Холодный ветер пронесся во дворе, взметая снежинки.

Ночью метель усилилась, превратившись в настоящую метель.

Девушка осторожно толкнула окно. Она задрожала, когда холодный воздух коснулся ее хрупкого тела.

Зимние сливы под карнизами завяли.

Пол комнаты был устлан толстым бархатным ковром, а на земле стояла теплая печь. Девушка была одета в простую белую одежду и закутана в белоснежную лисью шубу, но ей все равно было холодно.

Ее тело было холодным, как и ее сердце. «Юная мисс, ветер сильный. Почему бы мне не закрыть окно?»

Цю’эр стояла у окна и нахмурилась.

Девушка еще некоторое время постояла перед окном, прежде чем кивнула. Собираясь что-то сказать, она вдруг посмотрела на дверь снаружи двора.

Там появилась знакомая фигура.

Девушка была слегка ошеломлена. Она как будто вдруг о чем-то подумала и тут же подняла руку, чтобы закрыть окно.

Снаружи.

Ло Цинчжоу наступил на мокрую от снега плиту из голубого камня и вошел во двор. Когда он увидел Цю’эр, стоящего в коридоре, он тихо спросил: «Вторая молодая мисс отдыхает?»

Цю’эр улыбнулся и пошел к двери. «Еще нет. Мисс читает в кабинете. Заходите, сэр.

Ло Цинчжоу взглянул на окно и сказал: «В этом нет необходимости. Я просто встану у окна и скажу несколько слов».

Цю’эр остановилась у двери и сказала: «Мисс читает на диване. Она сегодня плохо себя чувствует и ей неудобно вставать с дивана. Окно тоже нельзя открыть, потому что дует холодный ветер».

Ло Цинчжоу на мгновение поколебался и сказал: «Хорошо, в таком случае я встану у входа в кабинет и поговорю там со Второй молодой мисс». Пока он говорил, он вошел.

Цю’эр рассмеялась и быстро прикрыла рот рукой. «Чжуэра сегодня нет рядом, сэр. Тебе не нужно бояться».

Ло Цинчжоу сказал: «Я не боюсь. Вот как все должно быть».

Зять, пришедший посреди ночи искать невестку, уже вызвал подозрение. Если бы он не знал правил и вошел в комнату один, как бы он объяснился, если бы кто-нибудь узнал?

Улыбка Цю’эр слегка померкла. Прежде чем войти в дом, она еще раз взглянула на него. Она подошла, чтобы открыть дверь, и сказала тихим голосом: «Сэр, я пойду разогреть кашу. Мисс сегодня вечером не ела.

Ло Цинчжоу кивнул.

Цю’эр вышел из дома и пошел на кухню.

Ло Цинчжоу подошел к двери кабинета и заглянул внутрь.

В комнате горели лампы. На мягком диване тихо сидела хрупкая на вид девушка в белоснежной одежде. Она держала в руке книгу и смотрела на него с улыбкой.

«Зять, если ты не войдешь, я не буду с тобой разговаривать».

Сказав это, девушка отвела взгляд и опустила голову, чтобы полистать книгу. На ее губах играла игривая улыбка.

Ло Цинчжоу встала у двери и сказала: «Вторая молодая госпожа, у меня есть к тебе вопрос. После этого я уйду».

Девушка продолжала листать книгу, не обращая на него внимания.

Ло Цинчжоу какое-то время молчал, прежде чем сложил руки и сказал:

— Тогда, Вторая Юная Мисс, отдохни пораньше. Я пойду.

Девушка вдруг взглянула на него и сказала дрожащим голосом:

«Шурин…»

Ло Цинчжоу остановился и встретился с ней взглядом. Он опустил голову и сложил руки. «Вторая молодая мисс, уже поздно. Мне еще придется засвидетельствовать свое почтение мадам позже, поэтому я хочу сказать вам несколько слов у двери, прежде чем уйти. На самом деле, это не что-то важное. Не важно, скажу я это или нет.

Как только он закончил говорить, из двери внезапно послышался холодный голос Чжуэра. «Сэр, вам не обязательно идти сегодня вечером к мадам. Тебе пока не обязательно идти. Мадам в последнее время была занята.

Ло Цинчжоу посмотрел на нее.

Чжуэр продолжил: «Мадам также попросила меня напомнить вам, чтобы вы сопровождали мисс и были квалифицированным зятем».

Ло Цинчжоу смотрел на нее в молчании.

Когда она сказала «квалифицированный», что она имела в виду? Как ему следует себя вести, чтобы он был квалифицирован?

Должен ли он держаться на расстоянии от Второй Юной Мисс и соблюдать правила? Или… ему следует подчиняться каждой просьбе невестки?

По крайней мере, она должна была дать ему стандарт, верно?

— Сэр, проходите. Я не буду сплетничать с мадам. Мадам в последнее время была очень занята. Через несколько дней мы собираемся присутствовать на праздничном банкете Великой Принцессы, и мадам беспокоится о том, какой подарок ей следует подготовить для Великой Принцессы. Она пока не будет о тебе беспокоиться, так что тебе не стоит бояться.

— бесстрастно сказал Чжуэр.

Ло Цинчжоу с любопытством спросил: «Мы тоже собираемся присутствовать на праздничном банкете Великой Принцессы?»

Чжуэр сказал: «Старому Мастеру и Мадам придется уйти. Что касается тебя, то ты, вероятно,

нет…»

«Чжуэр».

В кабинете Цинь Веймо тихо позвал.

Чжуэр немедленно сказал: «Юная госпожа, я пойду на кухню, чтобы помочь Цюэр разогреть кашу. Вы можете поговорить с сэром. Я больше не буду оставаться здесь и беспокоить людей». С этими словами она развернулась и направилась на кухню.

Вначале, когда сэр узнал, что она маленькая «шпионка» мадам, она все еще немного нервничала и стыдилась. Однако постепенно она к этому привыкла.

Она не сделала ничего плохого и не произнесла глупостей.

Она сказала госпоже правду и была верна своей госпоже. Она не боялась, что сэр возненавидит ее.

Когда она вошла на кухню, Цю’эр посмотрела на нее и прошептала: «Не разговаривай так с сэром в будущем, не говоря уже о том, что он женился на семье. Сэр будет грустен, а мисс будет недовольна.

Чжуэр надулся и сказал: «Цюэр, даже ты помогаешь сэру? Я не несу чушь. Я просто говорю правду.»

Цю’эр мягко сказала: «Не говорите правду обо всем, особенно когда это слова, которые могут ранить других. Разве Юная Мисс обычно не говорила нам, что прежде чем говорить или делать что-либо, нужно поставить себя на место другого человека? Если это причинит боль другим, лучше не говорить и не делать этого. Ты должен научиться говорить белую ложь, ты понимаешь?

Чжуэр внезапно странно посмотрел на нее и сказал: «Цюэр, скажи мне честно, ты влюбилась в сэра? Ты хочешь быть наложницей сэра?»