Глава 154 — Глава 154: Старший входит в свою мечту Часть 2

Глава 154: Старший входит в свою мечту Часть 2

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Цинь Вэймо посмотрела на него еще несколько раз, прежде чем отвести взгляд. Она на мгновение задумалась и сказала: «Оно должно соответствовать твоему стихотворению, написанному ранее».

«Кстати…»

Она подняла глаза и спросила: «У тебя есть еще стихи?»

Прежде чем Ло Цинчжоу смогла ответить, она улыбнулась и сказала: «Зять, ты понимаешь, что мама на самом деле знает тебя лучше, чем я? Каждый раз, когда она заставляла тебя сочинять стихотворение, я очень переживала и нервничала за тебя. Я хотела уговорить маму отпустить тебя, но каждый раз ты мог сочинить стихотворение сразу, и каждое из твоих сочинений было лучше предыдущего. Теперь, когда я об этом думаю, мама действительно очень хорошо тебя знает, не так ли?

Ло Цинчжоу на мгновение помолчала, прежде чем сказать тихим голосом: «Может ли она просто искать повод преподать мне урок?»

Цинь Вэймо прикрыла рот рукой и усмехнулась. «Это действительно так. Однако ты должен знать, что всякий раз, когда тебя нет рядом, мама всегда хвалит и хвастается тобой перед тетей Чжан и остальными». Ло Цинчжоу был ошеломлен.

По какой-то причине он подумал о своей семье из той современной эпохи.

Родители презирают своих детей и считают их бельмом на глазу дома. Когда их дети были рядом, они критиковали своих детей в присутствии других. Однако, когда их детей не было рядом, они защищали своих детей и хвастались ими перед другими.

В таком случае, действительно ли его свекровь относилась к нему как к своему родному?

Цинь Веймо взглянул на него и колебался. «Зять, вообще-то вчера вечером…»

Ло Цинчжоу посмотрел на нее и спросил: «А как насчет прошлой ночи?»

Цинь Веймо улыбнулся и сказал: «Ничего особенного… Могу ли я походить на Мать и заставить тебя сочинять хорошие стихи?»

Ло Цинчжоу не смог удержаться от смеха, когда услышал это. «Вы не так устрашающе, как мадам. Я не буду бояться».

Цинь Веймо игриво моргнула и улыбнулась. «Ты не боишься? Тогда завтра я скажу маме, что ты не вернулся прошлой ночью и спал у меня дома. Ты даже… спал под тем же одеялом, что и я.

Ло Цинчжоу потерял дар речи.

«Вторая молодая мисс, я вдруг подумал о другом стихотворении. Оно было написано специально для генерала. Я уверен, что это также можно использовать и для описания Великой Принцессы. Если вы нарисуете еще один портрет Великой Княгини с мечом и в доспехах в военном лагере, он должен хорошо соответствовать моему стихотворению». Цинь Вэймо поджала губы и улыбнулась. «Действительно. На тебя нужно оказывать давление».

Сказав это, она взяла кисть и обмакнула ее в чернила. «Вы диктуете, а я напишу. Написав стихотворение, я посмотрю, как оно звучит и какую в нем атмосферу».

Ло Цинчжоу кивнул и на мгновение задумался. Растирая чернила, он диктует: «Генерал открывает ворота Юаньмэнь. Он прямолинеен и выдающийся, стоит на ветру. Остальные генералы хотят выступить, но не осмеливаются войти. Меч Ци выстреливает в небо, и звук барабанов сотрясает небо. Желтая пыль загораживает дорогу, вызывая тревогу у преследователей. Луки натянуты, и стрелы падают вниз. Генерал перехватывает их за сто миль и обезглавливает пять тысяч человек. Лошади истекают кровью, а варвары обнимают седла и плачут. В древние времена воинов в доспехах выращивали для использования против врагов. Воспользуйтесь удачей храма, чтобы сидеть и сражаться. Война остановлена, но когда вы вернетесь в столицу, как военные будут выглядеть в глазах других?»

Он на мгновение остановился и подождал, пока девушка закончит писать, прежде чем продолжить.

К тому времени, как он закончил диктовать стихотворение, рисовая бумага уже была заполнена маленькими изящными словами.

Цинь Вэймо отложила кисть и опустила голову, чтобы еще раз внимательно прочитать.

Затем она подняла голову и посмотрела на него со сложным выражением лица.

— Зять, ты не можешь подарить это стихотворение Великой Княгине.

Ло Цинчжоу с любопытством спросил: «Почему? Здесь что-то не так?»

Цинь Веймо внезапно улыбнулся и сказал: «Дело не в том, что что-то не так, но это слишком хорошо написано. Если Великая Принцесса это увидит, она приведет вас в военный лагерь в качестве советника. В таком случае я больше не смогу тебя видеть».

Ло Цинчжоу улыбнулся, когда услышал это. Он проигнорировал ее последнее предложение и сказал: «Есть еще стихотворение о вступлении в армию. Вторая молодая мисс, вы хотите это записать?»

Цинь Вэймо быстро обмакнул кисть в чернила и сказал: «Да».

Затем она улыбнулась и сказала: «На этот раз тебе не нужно, чтобы я тебя заставляла. Вы даже взяли на себя инициативу придумать еще одно стихотворение. Как редко.

Ло Цинчжоу улыбнулся и прочитал: «Цепочка ярких маяков освещает столицу; Моя кровь кипит, мое сердце жаждет битвы! Поспешно покидая Чанган по королевскому ордеру, бронекавалеристы стремятся осадить вражеский город. Раскрашенные знамена тускнеют из-за сильного снегопада, и среди завывания порывов ветра слышен грохот боевых барабанов. О, я бы больше всего хотел быть боевым центурионом, а не учёным слабаком, декламирующим стихи!»

После того, как Цинь Вэймо закончила писать, она пробормотала: «Я бы больше всего хотела быть боевым центурионом, а не учёным слабаком, декламирующим стихи…»

Прочитав это, она нахмурилась и посмотрела на него. «Если ты действительно пошел в армию, ты, наверное, не вернешься, верно?»

Ло Цинчжоу сказал: «Это всего лишь стихотворение. Да и хватит ли этих нескольких стихов?»

Цинь Веймо слабо посмотрел на него. «Если я скажу, что хватит, ты потом скажешь, что уже поздно и тебе пора вернуться к учебе, верно?»

Ло Цинчжоу потерял дар речи. Он действительно был готов это сказать.

«Этого не достаточно. Я хочу больше.»

Тон девушки был кокетливым. «Кроме того, мама только что сказала, что тебе следует остаться здесь сегодня и никуда не идти».

Ло Цинчжоу сказал: «Я хотел спросить только сейчас. Сейчас уже полдень. Скоро наступит ночь. Когда она позволит мне уйти?

Цинь Веймо опустила голову и сделала вид, что не слышит его. Она не ответила и взяла новый лист бумаги. Ло Цинчжоу продолжал измельчать чернила.

В комнате воцарилась тишина.

Спустя некоторое время.

Цинь Вэймо мягко сказал: «Зять, я нарисую первым. Если вы устали стоять, вы можете пойти на диван и отдохнуть. Я позвоню тебе позже, когда ты мне понадобишься, хорошо? Если ты будешь стоять здесь, мне будет неловко рисовать».

Видя, что еще рано, Ло Цинчжоу подумал, что, если он уйдет сейчас и его свекровь узнает, она, вероятно, снова отругает его. Он мог только кивнуть.

«На диване лежат книги. Это все книги, которые вы обычно читаете. Если тебе скучно, ты можешь их прочитать».

Цинь Веймо мягко напомнил ему.

Ло Цинчжоу взглянул на нее, когда услышал это. Он вспомнил, как она раньше говорила, что читает эти книги, чтобы придумать вопрос, чтобы проверить его после Нового года. На сердце у него потеплело, и он подошел.

Подойдя к кушетке красоты, он на мгновение заколебался.

Вчера вечером здесь лежала его теща. Если бы она знала, что он там сидел, похоронила бы она его заживо?

Во всяком случае, он уже сидел там раньше. Это был не первый раз. Ло Цинчжоу не стал задумываться над этим. Он сел и взял сбоку несколько книг. Он облокотился на диван и небрежно пролистал книги.

В комнате было тепло и тихо.

Слышен был лишь случайный шорох кисти по бумаге и звук перелистывания книги.

Ло Цинчжоу лежал на мягком диване. Вскоре он уснул и закрыл глаза.

Мгновение спустя.

Цинь Вэймо обернулся и посмотрел на него. Через некоторое время она медленно встала и подошла к дивану. Она взяла сбоку бархатное одеяло и осторожно накрыла его.

Затем она остановилась и тихо посмотрела на него нежным взглядом.

Спустя неизвестный период.

Она вдруг закусила губу и подошла ближе. Она медленно опустила голову, ее ресницы дрожали, когда она приблизилась к его спящему лицу.

Ее щеки были красными.

В этот момент спящее тело внезапно задрожало и произнесло: «Старший…»

Девушка поспешно ретировалась с застенчивой паникой на лице. Она уставилась на него и присмотрелась. Увидев, что он не проснулся, она втайне вздохнула с облегчением.

Однако все мужество, которое она только что набрала, было израсходовано.

Она покраснела и неслышно вздохнула. Затем она повернулась и вернулась к столу, чтобы сесть. Она снова взяла в руки кисть, но уже не могла успокоиться.

— Старший, почему ты здесь?

Пока Ло Цинчжоу спал, он внезапно увидел во сне знакомую фигуру.

Фигура излучала лунно-белый свет и парила в пустоте, глядя на него. Из нимба вылетела прядь волос. Одежда фигуры развевалась, делая ее похожей на богиню.

Сначала Ло Цинчжоу подумал, что это всего лишь сон.

Однако он быстро понял.

Это был не простой сон. Вместо этого старший вошел в свой сон, чтобы найти его.

Лунно-белая фигура стояла и молча смотрела на него, ничего не говоря.

Ло Цинчжоу почувствовала, что ее аура стала еще холоднее, чем раньше. Он не мог не чувствовать себя немного нервным. Он снова спросил: «Старший, вы меня искали?»

Спустя долгое время белая фигура сказала неземным голосом: «Подожди меня в

Ресторан «Мандаринская утка» сегодня в полночь.

С этими словами лунно-белая фигура внезапно рассеялась, как лунный свет, и исчезла.

Тело Ло Цинчжоу, лежавшее на красивом диване, внезапно задрожало. Он открыл глаза, но все еще мог видеть в уме размытую лунно-белую фигуру.

Спустя некоторое время.

Он постепенно вернулся к реальности.

«Зять, что случилось? Тебе приснился кошмар?»

Цинь Вэймо встал из-за стола и подошел к дивану. Она посмотрела на него с беспокойством.

Ло Цинчжоу отложил книгу в руку и ошеломленно сказал: «Со мной все в порядке».

Он опустил голову и увидел бархатное одеяло, покрывающее его тело. Он замер, прежде чем повернуться и посмотреть на девушку перед ним. Лицо молодой девушки все еще было красным.