Глава 2

Глава 2

Они вышли через арку.

Пройдя длинный извилистый коридор и несколько садовых двориков, они подошли к павильону, который использовался для приема гостей.

Снаружи уже ждали служанки.

Увидев их, эти служанки тут же подошли и с тревогой сказали: «Поторопитесь переодеться. Старый Мастер и Мадам уже ждут вас.

Ло Цинчжоу последовал за двумя служанками и вошел в комнату в боковом дворе.

Служанка уже приготовила для него новый комплект одежды.

Одежда была мягкой и гладкой. Он имел мягкий блеск и был очень приятен на ощупь. Видно, что оно было сшито из дорогой ткани.

«Это одежда Второго Молодого Мастера. Их можно носить, но не пачкайте. После этого вы должны их вернуть», — сказала служанка.

Эту служанку звали Мэй Хуа. Помогая Ло Цинчжоу переодеться, она строго напоминала ему. Она не относилась к нему как к молодому господину и не заботилась о его чувствах.

Ло Цинчжоу опустил голову и ничего не сказал.

Переодевшись, Мэй Хуа помогла ему привести в порядок волосы.

После этого она принесла ему таз с водой, чтобы он умылся.

После этого она вывела Ло Цинчжоу из двора в гостиную.

Атмосфера в гостиной казалась немного необычной.

На главном сиденье сидел мужчина. Он был главой резиденции Чэнго и отцом Ло Цинчжоу, Ло Яньнянем.

Первая мадам сидела рядом с ним.

Вокруг них были два брата Ло Янняня и другие старейшины семьи Ло.

За ними стояли младшие члены семьи Луо.

На гостевых сиденьях слева сидело несколько мужчин средних лет. Все они имели необыкновенную осанку.

Однако в этот момент у всех мужчин среднего возраста было обиженное выражение лица.

Когда Ло Цинчжоу вошел в гостиную, все обернулись и посмотрели на него.

Вторая госпожа — госпожа Ян — вышла из-за Первой госпожи и сказала с улыбкой: «Второй господин Цинь, это Цинчжоу. Он красивый мужчина и талантливый человек. Более того, он учёный».

Хотя госпожа Ян была Второй госпожой, она была всего лишь наложницей, поэтому у нее не было места.

Однако Ло Яннянь и Первой госпоже было неловко поднимать сегодняшнюю тему, поэтому они попросили выступить Вторую госпожу.

«Цинчжоу, подойди скорее и позволь хозяевам семьи Цинь взглянуть на тебя».

Госпожа Ян подошла к Ло Цинчжоу и тепло схватила его за руку. Она подвела его к гостям и сияла им. «У Цинчжоу хороший характер с самого детства. Он очень трудолюбивый. Пока другие дети играли, он усердно учился в своей комнате», — похвалила она.

Она начала лепетать похвалы.

Мужчина средних лет слева ухмыльнулся и посмотрел на Ло Янняня, сидевшего на главном сиденье. — Янниан, ты собираешься отказаться от своего слова?

Ло Яннянь слабо улыбнулся. «Жохуай, я не собираюсь нарушать свое обещание. Это было решение моего отца, так как же мне хватило смелости отказаться от этого решения?»

Еще один крепкий мужчина средних лет, сидевший слева, внезапно встал. «Так что ты имеешь в виду? Тогда ваш отец и мой отец договорились, что поженятся дочь моего старшего брата, Цзяньцзя, и ваш второй сын, Ло Юй. Мы не договорились, что женихом будет этот твой внебрачный сын, появившийся из ниоткуда.

Ло Яннянь нахмурился, но не ответил.

Мадам Ян тут же виновато улыбнулась и сказала: «Третий мастер Цинь, пожалуйста, успокойтесь. Вообще-то я тоже слышал об этом. Я знаю, что это соглашение было записано черным по белому, и король Цзин был свидетелем. Однако я слышал, что вы хотели, чтобы Цзяньцзя вышла замуж за сына Учителя, но вы не уточнили, какой это был сын. Старший сын старого мастера, Чангтянь, уехал в столицу, а его второй сын Юэр в настоящее время готовится к экзамену. Более того, мы пригласили их двоих, но ни один из них не собирается жениться, так что…»

«Так вы, ребята, хотите с нами расправиться и подсунуть к нам этого человека неизвестного происхождения? Как поверхностно с твоей стороны!

У второго мастера Цинь, сидевшего на главном гостевом сиденье, было мрачное выражение лица.

Четвертый мастер Цинь, который все это время молчал, внезапно усмехнулся. «Но я помню, тогда мы договорились, что Цзяньцзя будет помолвлена ​​с младшим сыном семьи Ло. Тогда вашим младшим сыном был Ло Юй, и жетон помолвки уже был обменян. Я не получил никаких новостей о том, что в семье Луо есть еще один сын. Может быть, ты хочешь разорвать помолвку, потому что наша семья Цинь сейчас в тяжелом положении? Вот почему вы случайно нашли молодого парня и хотите, чтобы мы с ним обошлись.

Мадам Ян собиралась возразить, когда Ло Яннянь пренебрежительно махнул рукой, чтобы помешать ей говорить. Затем он встал со стула и сложил руки в знак уважения. «Друзья, завтра я лично поеду к вам домой, чтобы объяснить этот вопрос Вэньчжэну. Я честный человек и никогда не уклонюсь от своей ответственности, не говоря уже о том, чтобы нарушить предыдущее обещание моего отца. Я обязательно дам Вэньчжэну удовлетворительное объяснение».

«Хмф. Я на это надеюсь.

Члены семьи Цинь не хотели больше здесь оставаться. Они встали, сложили руки и ушли с мрачными лицами. Они не удостоили еще одного взгляда на Ло Цинчжоу.

Дворецкий Ван, стоявший за дверью, тут же поклонился и последовал за ним, чтобы проводить гостей.

«Старый мастер, члены семьи Цинь заблуждаются! Эту девочку похитили, когда ей было десять лет, и нашли ее только в 16. Кто знает, через что ей пришлось пройти на улице? Неужели они думают, что мы дураки? Юэр достоин, талантлив, и у него впереди блестящее будущее! В настоящее время он собирается поступить в Академию Дракона, так зачем ему жениться на женщине, которая, возможно, уже потеряла свою невинность?»

После того, как члены семьи Цинь ушли, мадам Ян сразу же усмехнулась. Она без колебаний говорила так перед Ло Цинчжоу, который все еще находился в гостиной.

«Я понимаю,»

Ло Цинчжоу задумался.

В этот момент он, кажется, что-то понял.

Они хотели использовать его, чтобы разорвать помолвку!

Первая госпожа, которая все это время молчала, также спокойно сказала: «Мало того, согласно информации, которую я нашла, старшая дочь семьи Цинь немного странная. Кажется, у нее проблемы с головой. Она ни с кем не разговаривает и не выходит из дома. На самом деле, никто раньше даже не видел ее улыбки».

Мадам Ян удивленно сказала: «Она дура?»

Затем она усмехнулась еще больше. «Я понимаю. Неудивительно, что семья Цинь вдруг спешит напомнить нам об этом браке. Они действительно думают, что мы слабаки?»

Глаза Ло Янняня блеснули, когда он посмотрел на юношу, стоящего в конце зала. Он сказал глубоким голосом: «Цинчжоу, ты знаешь, почему мы попросили тебя прийти?»

Ло Цинчжоу почтительно опустил голову. «Нет.»

Очевидно, он был для них всего лишь инструментом.

Неужели они действительно думали, что он дурак?

Вторая госпожа немедленно подошла к нему с улыбкой и сказала: «Цинчжоу, у меня хорошие новости! Хорошие новости! Завтра Старый Мастер отправится к семье Цинь, чтобы предложить вам руку и сердце. Вероятно, через несколько дней вы сможете жениться на старшей дочери семьи Цинь. Семья Цинь такая же, как и наша, и у них тоже есть наследственные титулы. Когда вы выйдете замуж за члена семьи Цинь, вы станете зятем семьи Цинь. Ты можешь иметь все, что захочешь».

«Я буду матрилокальным зятем?»

Ло Цинчжоу задумался.

Хотя Ло Цинчжоу уже был морально готов, он не мог не нахмуриться.

Одно дело, что они воспользовались им и женились на идиотке. Однако он не ожидал, что ему вообще придется стать их матрилокальным зятем.

В ту эпоху женитьба на женщине считалась позором для любого мужчины.

«Я знал это! Эти люди не могут поделиться со мной своей собственностью».

Ло Цинчжоу задумался.

Женив его на семье Цинь, они могли убить двух зайцев одним выстрелом.

Таким образом, он не получит семейные активы, и Второму молодому мастеру — Ло Юю — не нужно будет придерживаться брачного соглашения, установленного предыдущим поколением.

Как блестяще!

Был ли этот метод придуман его лицемерным и хладнокровным отцом или проницательной Первой госпожой, которая хотела, чтобы он исчез из ее поля зрения?

Или, возможно…

Он посмотрел на Вторую Госпожу перед собой. Она была красивой женщиной.

В этот момент он внезапно услышал, как Вторая Госпожа сказала про себя:

«Эта сука действительно безжалостна и презренна. Неудивительно, что тогда она и ее второй сын могли отравить мать этого ребенка, не моргнув глазом. В будущем нам с Сяолоу придется быть осторожнее… Этот парень тоже довольно жалок. Его мать умерла, и его чуть не убили. Теперь его собираются выгнать из дома и заставить жениться на придурке. Его жизнь окончена…»

Ло Цинчжоу в шоке расширил глаза.

Он действительно мог слышать, о чем думает Вторая Госпожа!