Глава 32

Глава 32

Сяо Ди не осмелился повторить эти слова Чжуэру.

Небо только что потемнело, когда Чжуэр начал искать его в дерзкой и агрессивной манере.

Ло Цинчжоу читал книгу у окна.

Сяо Дье был в комнате и вышивал.

В тот момент, когда Чжуэр вошла во двор, она громко закричала: «Сяо Ди, что сказал твой Молодой Мастер? Вторая Юная Мисс уже готова отправиться в путь.

Находясь во дворе, Чжуэр могла видеть Ло Цинчжоу, сидящего перед окном, но она намеренно отвернулась и проигнорировала его. Она разговаривала только с Сяо Ди.

Сяо Дье ничего не оставалось, как выйти из комнаты. Она неловко сказала: «Чжуэр, мой молодой мастер… у него нет времени, ему нужно учиться».

Услышав это, на лице Чжуэра появилось угрюмое выражение. Она взглянула на парня, сидевшего перед окном, и сердито сказала: «Ты можешь учиться в любое время! Если ты будешь сидеть дома и заниматься каждый день, рано или поздно ты станешь глупым. Вторая молодая мисс никогда не проявляла инициативу кого-либо приглашать. Надеюсь, кто-нибудь не сможет оценить ее доброту!»

Сяо Дье посмотрел на кого-то и не посмел издать ни звука.

Ло Цинчжоу мог только отложить книгу. Он посмотрел на маленькую девочку в маленьком дворике. «В прошлый раз я уже сказала Второй Молодой Мисс, что меня укачало, поэтому я не могу пойти на озеро. Мисс Чжуэр, пожалуйста, сообщите Второй молодой мисс от моего имени».

Чжуэр фыркнул. — Ты можешь сказать ей это сама!

Она немедленно повернулась и потопала наружу, кипятясь: «Я поищу Первую Юную Мисс!»

С этими словами она вышла из дома и в гневе отправилась искать Цинь Цзяньцзя.

Сяо Ди подошел к окну с обеспокоенным выражением лица и сказал: «Молодой господин, почему вы не идете? Все говорят, что Вторая Юная Мисс очень хороший человек. Почему ты всегда отвергаешь ее приглашения? Если Первая Юная Мисс узнает, она разозлится.

Ло Цинчжоу пролистал книгу и сказал: «Как может Первая юная Мисс злиться из-за такого пустяка? Вторая Юная Мисс упомянула об этом лишь вскользь. Ей будет все равно, пойду я или нет. Эта девчонка просто делает из мухи слона. Игнорировать ее.»

Сяо Дье вздохнул и сказал: «Я просто боюсь, что все будут говорить о тебе плохо за твоей спиной».

Ло Цинчжоу сказал: «Я скажу это еще раз. Пусть другие говорят все, что хотят. Я ничего не потеряю».

— с любопытством спросил Сяо Ди. «Тогда какова настоящая причина твоего нежелания идти? Вас не укачивает морская болезнь.

Ло Цинчжоу поднял книгу в руке и сказал: «Я хочу прочитать».

Видя, что он действительно не хочет идти, Сяо Ди мог только сдаться. «Хорошо, молодой господин, вы можете продолжить чтение. Я больше не буду тебя беспокоить».

Она вернулась в свою комнату и продолжила вышивать.

Через некоторое время снаружи внезапно послышался голос Бай Лин. — Сэр дома?

Ло Цинчжоу ответил, не поднимая глаз: «Нет».

Сяо Дье быстро выбежал из дома и сказал: «Да, молодой господин здесь, Бай Лин».

Она думала,

«Молодой господин такой глупый. Если бы он хотел сделать вид, что его нет дома, ему не следовало бы отвечать. Он такой глупый. Действительно, ему не следует оставаться дома и заниматься целыми днями.

Бай Лин усмехнулась и вошла. На ней было розовое платье.

— Сэр, вы все еще злитесь на меня?

Она подошла к окну и спросила с улыбкой.

Ло Цинчжоу странно посмотрел на нее. «Почему я должен злиться на тебя?»

Бай Лин улыбнулся. — Потому что я не согласилась, когда ты сказал, что хочешь, чтобы я была твоей наложницей-служанкой. Вы не сердитесь, сэр?

Глаза Сяо Ди расширились.

Ло Цинчжоу не стал продолжать эту тему. «Мисс Бай Лин, что привело вас сюда сегодня вечером? Что-то случилось?

Бай Лин подняла брови. «Да, конечно. Чжуэр пошла к Юной Мисс и пожаловалась, что ты не умеешь ценить доброту других и неуважительно относишься ко Второй Юной Мисс. Она попросила Юную Мисс наказать сэра».

Ло Цинчжоу спросил: «А потом?»

Бай Лин пожал плечами и сказал: «Затем я подошел. Мою Юную Мисс такие вещи не волнуют.

Ло Цинчжоу ничего не сказал и подождал, пока она продолжит говорить.

Бай Лин добавил: «Я здесь, чтобы убедить вас, сэр. Вторая Молодая Мисс редко появляется, и она любит поэзию, поэтому я пригласила тебя. Надеюсь, ты сможешь сопровождать Вторую Юную Мисс».

Ло Цинчжоу помахал книгой в руке. «Я хочу читать. А еще меня укачивает морская болезнь».

Бай Лин фыркнул. «Я знал, что ты это скажешь. Вот почему, когда я пришел, я одолжил кое-что у Юной Мисс. После того, как ты это посмотришь, ты обязательно согласишься пойти».

Ло Цинчжоу опустил голову и пролистал книгу. «Мне жаль. Даже если придет Первая Юная Мисс, я не пойду, если не захочу».

Глаза Бай Лин лукаво посмотрели. Она повернулась и крикнула в дверь. — Чанчан, ты слышал, что только что сказал сэр?

Холодная фигура с мечом внезапно вышла из тени. Все это время она стояла у двери.

Ясный лунный свет падал на фигуру в светло-зеленом платье. Ее лицо было красивым, но холодным, как лед. Луна купала ее в неземном сиянии, делая ее похожей на фею лунного дворца.

1

.

Красивая женщина стояла в маленьком дворике. Она направила свой холодный и острый взгляд на Ло Цинчжоу.

Внезапно стало очень тихо.

Ло Цинчжоу почувствовал, как температура в комнате резко упала.

Светил только нежный лунный свет, но, как ни странно, он почувствовал, как у него чесалась шея.

Бай Лин улыбнулся ему и сказал: «Сэр, я не слышал, что вы только что сказали. Повторите?»

Ло Цинчжоу проигнорировал ее. Он встал, отложил книгу и вышел из дома.

Сяо Ди, стоявший у двери, был озадачен и спросил: «Молодой господин, куда… куда вы идете?»

Ло Цинчжоу остановился в маленьком дворике и посмотрел на полную луну в небе. «Луна сегодня прекрасна. Неудивительно, что Вторая Юная Мисс хочет пойти в Павильон созерцания Луны. Я тоже пойду посмотреть».

Сяо Дье потерял дар речи.

Бай Лин широко улыбнулся. — Ты больше не собираешься читать?

Ло Цинчжоу посмотрел на луну и продолжал игнорировать ее.

Бай Лин снова улыбнулся. — Сэр, вас больше не укачивает?

Ло Цинчжоу отвел взгляд от неба и посмотрел на нее. «Иногда меня укачивает, но думаю, сегодня вечером меня не укачивает».

«Почему?»

— с любопытством спросил Бай Лин.

Глаза Ло Цинчжоу блеснули. Он посмотрел ей в глаза и сказал: «Потому что, когда рядом одна женщина, мой взгляд и сердце будут глубоко привязаны к ней. От ее присутствия у меня закружится голова, так что морской болезни, естественно, не будет».

Бай Лин на мгновение была ошеломлена, и улыбка с ее лица исчезла. Она была в легком оцепенении от таких романтических слов. Когда она собиралась заговорить, она услышала, как Ло Цинчжоу сказала: «Мисс Ся Чан, мне очень жаль, дело не в том, что я не хочу на вас смотреть, но вы слишком красивы. Ты еще прекраснее лунного света. У меня закружится голова от твоей красоты, поэтому я не смею смотреть на тебя».

Бай Лин молча смотрел на него.

Ся Чан тоже потерял дар речи.

Воздух внезапно снова стал очень тихим.

Сяо Дье стояла у двери, и ее рот слегка приоткрылся от шока.

Молодой Мастер действительно смелый…

С каких это пор он научился говорить такие романтические слова?

Хотя это была лесть, Ло Цинчжоу была в этом хороша. Какая девушка выдержит такие нежные слова?

«Хм!»

В маленьком дворике холодная фигура крепко сжала меч в руке под лунным светом. Ее глаза были полны жажды убийства.

Ло Цинчжоу посмотрел в ее холодные глаза.

На этот раз он наконец-то получил что-то взамен.

Он услышал, о чем думал Ся Чан.

Но это было бесполезно.

«Этот парень флиртует со мной? Он ищет смерти!»

Только это одно предложение.

Ло Цинчжоу обернулся и посмотрел на Бай Линя. У нее было шокированное выражение лица, и ее рот дернулся.

Ло Цинчжоу не мог поверить, что тоже может слышать ее мысли.

«Мне очень хочется наброситься на него и закусить до смерти. Какой негодяй!»

Хотя это предложение было практически бесполезным для Ло Цинчжоу, оно, по крайней мере, доказывало, что он мог слышать мысли этих двух красивых девушек.

Поэтому риск, на который он пошел ранее, того стоил.

Конечно, главным образом потому, что он был уверен, что Ся Чан не убьет его из-за нескольких слов. Поэтому он осмелился пойти на этот риск.

В этот опасный момент снаружи внезапно раздался голос Чжуэра. «Бай Лин, ты здесь? Вторая Юная Мисс уже ушла. Еще есть мисс Мэн из поместья городского лорда.

Поместье городского лорда?

Мисс Мэн?

Сердце Ло Цинчжоу екнуло.

Ло Цинчжоу вспомнил, как слышал мысли Ло Юя, когда тот позвал его поболтать перед свадьбой.

«К сожалению, отец и мать отказались от него и хотят, чтобы он женился на этом дураке. Думаю, для него это все. В противном случае я могу обучить его, а затем передать в подарок молодому мастеру Мэн. Я слышал, что молодой господин Мэн из поместья городского лорда больше всего любит таких симпатичных учёных…»

Поместье городского лорда, молодой господин Мэн, мисс Мэн…

Молодой господин Мэн и мисс Мэн должны быть как-то связаны.

Ло Цинчжоу прищурился и решил встретиться с ними.