Глава 47 — Глава 47: Практика фехтования

Глава 47: Практика фехтования

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

В маленьком дворике ярко светило солнце.

Бай Лин была одета в розовое платье и стояла в маленьком дворике. Она держала в руке маленький черный кнут и торжественно смотрела на Ло Цинчжоу.

Под карнизом неподалеку, рядом с оконной рамой с изысканной резьбой, Ся Чань держала свой меч и холодно смотрела на него.

Ло Цинчжоу остановился у двери и посмотрел на них.

— Ты осознаешь свою ошибку? Бай Лин фыркнул и внезапно заговорил.

Она помахала маленьким кнутом в руке.

Ло Цинчжоу остановился. «Нет.»

Бай Лин подняла брови и сказала: «Ты не знаешь? Сэр, вы знаете, что этот человек унизил семью Цинь и Мисс, разорвав помолвку. Он такой презренный! Зачем ты привел его сюда и разозлил Мисс?

Ло Цинчжоу спокойно ответил: «Во-первых, я не могу его отвергнуть. Дворецкий Чжоу и вы тоже не отвергли его, иначе его бы здесь не было. Во-вторых, я знаю, что мисс Ся Чан не впустит его, а также знаю, что Первая молодая мисс его не увидит. В-третьих…»

Глаза Бай Лина блеснули. «Какова третья причина?»

«В-третьих, я хочу отомстить ему».

— спокойно сказал Ло Цинчжоу.

Бай Лин был ошеломлен. «Месть?»

Затем выражение ее лица изменилось, как будто она что-то поняла. Она спросила: «Тогда ты чувствуешь себя лучше?»

Ло Цинчжоу опустил голову и обхватил руками холодную девушку под крышей. «Немного. Спасибо, мисс Ся Чан, за то, что позволили мне впервые увидеть, как он терпит неудачу, и дали мне понять, что есть что-то, чего он боится». Девушка под крышей холодно фыркнула и отвернулась.

Торжественное лицо Бай Лина расплылось в улыбке. «Тогда ты почувствуешь страх? Кого ты боишься? Чанчан, мисс, или я?

Ло Цинчжоу не ответил. Он сложил руки и сказал: «Мисс Бай Лин, если больше ничего нет, я вернусь к учебе».

Бай Лин улыбнулся. «Сэр, вы еще как следует не поблагодарили Чанчана. Чанчан помог тебе выразить свой гнев, слов «спасибо» недостаточно».

Ло Цинчжоу поднял голову и взглянул на нее, а затем посмотрел на холодную девушку под карнизом и окнами.

Однако в какой-то момент холодной девушки уже не было.

Как и ожидалось, она пришла без звука и ушла без звука.

Бай Лин свернула в руке маленький кнут и сказала: «Мисс читает в саду сзади. Идите и засвидетельствуйте свое почтение мисс. Вам все равно придется сопровождать мадам сегодня вечером, так что вам не обязательно приходить сегодня вечером.

Когда Ло Цинчжоу услышал это, его сердце екнуло. Читаешь?

С момента их первой встречи и до сих пор он ни разу не видел, чтобы Первая молодая госпожа Цинь читала книгу. Каждый раз, когда он видел ее, она была в оцепенении.

Бай Лин провела его через коридор, обогнула дом и через боковой проход вышла в сад за домом.

«Сэр здесь, мисс», — объявил Бай Лин.

Ло Цинчжоу последовал за ним. Когда он вошел через круглую дверь, увитую зелеными лозами, он внезапно услышал звук кого-то, занимающегося фехтованием.

Он посмотрел на звук.

В павильоне перед ним тихо сидела девушка в белом платье и читала книгу в руке.

Яркий солнечный свет падал сквозь просветы в листве на ее волосы, ниспадавшие по спине, словно ночной водопад. Солнечные лучи падали на ее волосы и время от времени отражались, когда ветерок покачивал листья, словно озорные маленькие феи.

Ее боковой профиль, залитый солнечным светом, был идеален.

На открытом пространстве перед павильоном красивая девушка в зеленом платье держала меч и яростно танцевала под солнечным светом.

Ветер трепал ее платье и заставлял танцевать ее волосы. У нее была очень изящная фигура.

Цветы сливы, давно распустившиеся с обеих сторон, падали и кружились вокруг ее стройного тела, словно играли и танцевали с ней.

Ее темные глаза были холодными.

«Сэр… «

Пока Ло Цинчжоу молча наблюдал, Бай Лин внезапно подошел к нему и тихо сказал: «Чанчан будет практиковаться в фехтовании всякий раз, когда она злится или счастлива. Угадайте, почему она сделала это на этот раз?

Ло Цинчжоу еще некоторое время смотрел на Ся Чана и проигнорировал Бай Линя. Он вышел из павильона и положил руки на молодую девушку в павильоне через ярко-красные перила. Он тихо позвал: «Первая молодая мисс».

Цинь Цзяньцзя на мгновение замерла, прежде чем слегка поднять голову и спокойно посмотреть на него.

Посмотрев на него некоторое время, она слегка кивнула и опустила голову, чтобы продолжить чтение.

Она все еще не говорила.

Но на этот раз она наконец-то дала какой-то ответ.

Ло Цинчжоу приготовился уйти.

Бай Лин быстро напомнил ему тихим голосом: «Чанчан тренируется в фехтовании, тебе следует посмотреть это, прежде чем уйти. В противном случае Чанчан почувствует, что вы не уважаете ее, и разозлится.

Ло Цинчжоу снова взглянул на стройную и холодную фигуру во дворе. Он проигнорировал Бай Лин и пошел прямо к круглой двери.

Он больше не верил словам мисс Бай Лин.

Свист! Свист! Свист!

Когда он шел к круглой двери, импульс меча внезапно изменился!

Ветер меча зашелестел, и свет меча наполнил сад. В его ушах это звучало как буря.

В то же время его охватил холод.

В одно мгновение Ло Цинчжоу почувствовал, как по его спине пробежал холодок, а шея зачесалась.

Он остановился как вкопанный и стоял как вкопанный.

Однако этот холод все еще охватывал его, вызывая непроизвольные мурашки по всему телу.

Он замер на месте на несколько секунд, а затем медленно повернул голову и посмотрел на красивую фигуру, практикующую фехтование во дворе.

Лепестки падали вокруг нее, как дождь, но ее красивое лицо было холодным, как лед.

Меч в руке девушки внезапно замедлился, и свет меча, освещавший сад, постепенно исчез.

Ло Цинчжоу внезапно почувствовал, как холод, окутавший все его тело, исчез.

Все вернулось в норму.

Как будто все, что только что произошло, было всего лишь иллюзией.

Он был ошеломлен, но все еще стоял на месте, глядя на красивую и холодную фигуру.

Бай Лин подошел и посмотрел на него со слабой улыбкой. «Сэр, почему вы не уходите?

Ло Цинчжоу посмотрел на фигуру, танцующую с мечом, и проигнорировал ее.

Бай Лин тоже оглянулась и сказала тихим голосом: «Сэр, она красивая? Если ты считаешь ее красивой, пойди найди мисс и попроси у нее разрешения взять ее в качестве своей наложницы, ладно?

Ло Цинчжоу все еще игнорировал ее.

Через некоторое время холодная фигура, танцующая с лепестками цветов, наконец остановилась.

Кланг!

Меч вернулся в ножны.

Девушка холодно посмотрела на него.

Ло Цинчжоу отвел взгляд и повернулся, чтобы уйти.

Бай Лин быстро крикнул ему вслед: «Сэр, вы сказали, что Чанчан выглядела очень красиво, когда практиковалась в фехтовании на мечах. Это правда? Она такая же красивая, как я?» Ло Цинчжоу не хотел ей отвечать.

Он быстро вышел из двора и исчез.

— Чанчан, не смотри на меня так. Сэр действительно сказал это только сейчас, он прошептал это мне на ухо и чуть не укусил меня за ухо.

Бай Лин улыбнулся.

Ся Чань держала свой меч и стояла под цветущим сливовым деревом, холодно глядя на нее.

«Кстати, Чанчан, сэр сказал, что твоя грудь меньше моей. Виноват только вы сами. Почему ты такой застенчивый и намеренно так туго перевязываешь себе грудь? Твой больше моего. В следующий раз, когда вы увидите сэра, вам придется взять на себя инициативу и объясниться, иначе он поймет неправильно.

Бай Лин продолжал дразнить.

Ся Чан обняла свой меч и обернулась, с холодным выражением лица глядя в другую сторону.

Девушка, сидевшая в павильоне и читающая, казалось, не обращала внимания на суматоху за пределами павильона. Ее голова все еще была опущена, пока она тихо читала.

Утренний ветерок был особенно озорным.

Он пролетел мимо ушей девушки и развевал ее волосы. Ветерок кружил в саду, и аромат цветов наполнял воздух сладким благоуханием.

Ло Цинчжоу вернулся в небольшой двор и закрыл дверь.

Затем он вошел в дом и достал из-под кровати Лунно-солнечное зеркало. Он перевернул ту сторону, на которой было выгравировано солнце, и положил ее на стол перед окном, лицом к солнечному свету.

Сегодня прибытие Ло Юя укрепило его решимость совершенствоваться.

В ту эпоху разница в статусе определялась происхождением. Меняться было очень сложно.

Даже Юань Шикай, который в прошлой жизни был влиятельной фигурой в стране, не имел права хоронить свою мать в семейной гробнице, потому что он был сыном наложницы.

Однако силу можно изменить.

Слабые следовали правилам.

Что касается сильных, то они могли устанавливать правила.

Поэтому ему пришлось стать сильнее!