Глава 75 — Глава 75: Астральная проекция!

Глава 75: Астральная проекция!

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

ХЛОПНУТЬ!

Бам! Бам! Бам!

Ветер и снег проносились по резиденции Цинь.

Был только рассвет.

В этот момент большинство людей все еще спали под теплым одеялом.

Однако Ло Цинчжоу уже проснулся и занимался культивированием в бамбуковом лесу в северо-западном углу Двора Лунного Дождя.

В метель.

Верхняя часть его тела была обнажена, а кожа напряжена. Он сильно ударился о твердый ствол дерева.

Он был похож на разъяренного разъяренного быка, отдающего все свои силы.

Снова и снова кожа и плоть во всех частях его тела использовались в качестве чугуна. Они неоднократно закалялись под сильным давлением и питанием ствола дерева и внутренней энергии.

Он был неутомим и не боялся боли.

Его кожа и плоть быстро покраснели. Потом он начал нагреваться и слегка подпрыгивать.

Вскоре он был мокрым от пота.

Ло Цинчжоу культивировал с рассвета до полудня, не останавливаясь.

В конце концов, он прекратил заниматься, когда у него болели мышцы, он был слаб и голоден.

Он достал из сумки кусок вареной говядины и пообедал, запив большой тыквой колодезной воды.

После обеда он немного отдохнул.

Сначала он успокоился и некоторое время распространял свою технику внутреннего совершенствования.

Затем он встал и продолжил совершенствование.

ХЛОПНУТЬ!

Еще через два часа жестокого столкновения толстое крепкое дерево внезапно треснуло посередине и чуть не сломалось.

Часть, где образовалась трещина, стала мягкой, как хлопок, от бесчисленных столкновений с ней Ло Цинчжоу. Это было трагическое зрелище.

Ло Цинчжоу мог только сменить цель на другое дерево и продолжить культивацию.

Был почти вечер.

Он снова взял камень и начал растягивать и без того болезненные мышцы.

Все его тело было покрыто потом, как будто он только что вышел из озера. Пот стекал по подбородку, рукам и пяткам.

Ее кожа, открытая для воздуха, излучала яркий и твердый блеск.

Снежинки порхали. Когда они собирались приземлиться на него, их расплавила обжигающая аура, которую он излучал.

Ло Цинчжоу тяжело дышал. Он сильно вспотел. Его мышцы набухли, когда он из последних сил присел на корточки в стойке лошади, поднимая в одной руке огромный камень.

Мышцы его дрожали, и тело тряслось. Его дыхание было подобно огню, обжигающе горячему.

Казалось, его тело окружал невидимый поток воздуха, изолируя его от снежинок в небе и холодного ветра вокруг него.

Из последних сил Ло Цинчжоу внезапно взревел и швырнул камень из руки. Затем он поднял кулак и сильно ударил им по большому дереву рядом с собой.

ХЛОПНУТЬ!

Ствол дерева прогнулся и взорвался. Толстое дерево тут же накренилось и сломалось посередине, упав в густой бамбуковый лес.

«Сила, твердость и взрывная мощь, похоже, значительно возросли».

Ло Цинчжоу тяжело вздохнул и посмотрел на свой невредимый кулак. Он был вполне удовлетворен результатами своего совершенствования.

Однако он напомнил себе, что нельзя снова случайно уничтожать эти деревья.

Он не мог потерять это дерево, которое уже было сломано.

Ствол дерева все еще был таким длинным. В следующий раз он продолжит использовать его.

Когда его кожа и плоть будут развиты до следующего уровня, он сможет использовать камни для экспериментов.

Его кожа и плоть были подобны стали. Он мог растерзать тигров и леопардов, расколоть горы и расколоть камни!

Ло Цинчжоу не использовал много силы. Попрактиковавшись еще два раза в Громовом Кулаке, он медленно остановился.

Он растер свое горящее тело снегом, лежавшим на земле. Вытерев с себя весь пот и грязь, он оделся, собрал свои вещи и вернулся в небольшой дворик.

Небо было уже темным.

Вскоре после этого Сяо Ди вернулся с ужином.

В этот момент Ло Цинчжоу уже приготовила на кухне говядину и съела ее за ужином.

Затем он начал кипятить воду и принимать ванну.

После того как капнула в ванну каплю зелья очищения тела, прозрачная вода сразу же приобрела бледно-зеленый цвет.

Ло Цинчжоу снял одежду и вошел в ведро. Он закрыл глаза и успокоил свой разум, распространяя свою технику внутреннего совершенствования.

Его кожа постепенно стала горячей, а мышцы внутри, казалось, что-то поглощали, слегка подергиваясь.

Когда вода в ведре уже почти остыла, он открыл глаза и понял, что светло-зеленая вода вдруг снова превратилась в чистую.

Эти зелья действительно были поглощены!

Было уже поздно.

Он встал из ведра и позволил Сяо Дье прислужить ему и одеть для него чистую одежду.

Он помог Сяо Ди вынести ванну. Вылив воду, он вышел один, готовясь засвидетельствовать свое почтение Первой молодой госпоже Цинь и его теще.

Снег шел уже три дня и не собирался прекращаться.

Вся резиденция была покрыта белым.

Ло Цинчжоу ступала по снегу всю дорогу до «Лунного дворца Лин Чан» Первой молодой госпожи Цинь.

Дверь во двор была закрыта.

Он прошел вперед и постучал в дверь.

Вскоре изнутри раздался ясный голос Бай Лин. «Мисс сегодня плохо себя чувствует,

Сэр. Вам не обязательно приходить, чтобы засвидетельствовать свое почтение».

Ло Цинчжоу остановился у двери и сказал: «Мисс Бай Лин, вы одна во дворе?»

Панический голос Бай Лин тут же раздался изнутри. «Сэр, что… что вы снова пытаетесь сделать? Ты хочешь снова издеваться надо мной?»

Ло Цинчжоу сказал: «Я здесь, чтобы извиниться перед тобой. Открой дверь.»

Бай Лин поспешно сказал: «Нет необходимости, сэр. Мне не нужны твои извинения. Только не обижай меня в следующий раз. Я всего лишь скромная служанка. Как я посмел просить тебя извиниться?»

Ло Цинчжоу на мгновение замолчал. Не сказав больше ничего, он развернулся и ушел.

Сделав более 10 шагов, дверь во двор скрипнула и открылась. Бай Лин появилась в дверях в розовом платье и взглянула на него.

Ло Цинчжоу обернулся и взглянул на нее.

Она тут же отдернула голову.

Ло Цинчжоу проигнорировал ее и быстро ушел.

После того, как он ушел, Бай Лин надулась и топнула ногами. «Этот глупый сэр, не может ли он меня немного уговорить?»

Ло Цинчжоу весь путь до заднего двора был мокрым от снега.

Когда Мейер увидела его, она немедленно пошла сообщить.

Вскоре она вышла и позвала его.

Ло Цинчжоу последовал за ней и вошел в зал. Не глядя по сторонам, он подошел к теще и поклонился. Он сложил руки и поклонился. «Привет, свекровь».

Сун Руюэ, одетая в лунно-белую флисовую куртку, сидела с достоинством на лице. Она лениво взглянула на него и холодно сказала: «Это все, что ты можешь сказать?»

Ло Цинчжоу мог только уважительно сказать: «Желаю тебе здоровья».

«Вот и все?»

Сун Руюэ усмехнулась.

Ло Цинчжоу посмотрела на него и услышала, как она сказала в своем сердце: «Этот паршивец, разве ты не собираешься хвалить меня за то, что я красивая? Позже я найду предлог и заставлю его сегодня вечером посадить для меня цветы на заднем дворе!»

Уголки рта Ло Цинчжоу дернулись. Ему оставалось только уважительно продолжить: «Желаю тебе здоровья и вечной молодости, свекровь. Ты всегда будешь такой же молодой, красивой и ослепительной, как сейчас».

Когда он сказал это, его лицо вспыхнуло.

«Хм! Какой подхалим!»

Сун Руюэ закатила глаза, но ей очень понравился его комплимент. Она решила пока пощадить его и холодно спросила: «Ты ходил к Веймо?»

Ло Цинчжоу опустил голову и сказал: «Еще нет. Я пойду завтра».

Сун Руюэ холодно спросила: «Где Цзяньцзя?»

Ло Цинчжоу сказал: «Я только что был там, но не видел ее».

Сун Руюэ на мгновение помолчала, прежде чем смягчить тон и сказать: «Иди и навещай ее почаще. Если она не хочет вас видеть или разговаривать с вами, вы можете беззастенчиво приставать к ней. Только когда мужчина бесстыден, он может тронуть сердце женщины. Вы понимаете?»

Ло Цинчжоу молча опустил голову.

«Иди и учись усердно. Не расслабляйтесь. Если ты посмеешь расслабиться, ты будешь наказан!»

В конце приговора она снова стала суровой.

Ло Цинчжоу опустил голову и ушел.

Вскоре после того, как он ушел, Сун Руюэ лениво прислонилась к креслу и некоторое время задумалась. Внезапно она снова села и нахмурилась. Она пробормотала про себя: «Так не пойдет. Цзяньцзя всегда такая. Этот паршивец будет злиться… Что, если он тайно сбежит? Он женат, но жить вместе с женой не может.

Каждую ночь его обслуживает молодая, еще не повзрослевшая служанка…. Главное, что этот паршивец весьма талантлив. Другие ученые каждый день выходят и дурачатся, и у них на руках всегда другая женщина. Они живут так беззаботно, а Ло Цинчжоу сидит дома и целый день учится… Как он может не злиться? Нет, так не пойдет, мне придется найти еще двух красивых служанок, чтобы этого мальчишку связать его…

С этими словами она обернулась и посмотрела на Мейэр, стоявшую рядом с ней.

Мейер тут же вздрогнула и сказала дрожащим голосом: «М-мадам…»

Сун Руюэ закатила глаза. «Почему ты так напуган? Вы еще не повзрослели. У вас нет большой груди или большой попы. К тому же, у тебя обычная внешность, он не будет тобой интересоваться.

Мейер потерял дар речи.

Сун Руюэ отвела взгляд и глубоко задумалась. Ого…

За окном стонал холодный ветер и шелестели ветки.

Вернувшись в заднюю часть дома, Ло Цинчжоу достал Камень боевой оценки и проверил различные данные. Он был приятно удивлен, обнаружив, что его духовная сила значительно возросла.

Оно внезапно возросло с 15 до 18.

Остальные характеристики не сильно изменились. Его сила и сопротивление лишь немного увеличились.

Однако его взрывная сила определенно была намного сильнее, чем раньше.

Он убрал Камень Боевой Оценки и на мгновение задумался, прежде чем достать ароматическую палочку из агарового дерева, которую он приготовил некоторое время назад из своей пространственной сумки.

В книге говорилось, что благовония сандалового дерева освежают разум, а благовония агарового дерева успокаивают разум. Там также говорилось, что запах благовоний из сандалового дерева привлекает богов или божественных существ, а запах благовоний из агарового дерева привлекает призраков.

Теперь, когда он захотел попробовать астральную проекцию, ему, естественно, пришлось зажечь благовония из агарового дерева.

Закрыв дверь и окна, он задул пламя масляной лампы и свечи. Напомнив Сяо Дье временно не приходить, он зажег благовония из агарового дерева.

Затем он лег в постель и сел, скрестив ноги. Он закрыл глаза и сосредоточился.

Мгновение спустя он заглянул в свои внутренние органы и сосредоточил свое внимание. Он медленно поднялся со дна…

В его воображении возникла сцена восхождения на гору на рассвете.

Шаг за шагом он уверенно поднимался вверх.

Поначалу это было легко. Однако чем выше он поднимался, тем тяжелее становились его шаги, а его Скорость становилась все медленнее и медленнее…

Он почувствовал, как у него остановилось дыхание. В груди было душно и опухло. Ему казалось, что грудь вот-вот взорвется, но голова все еще была ясной, и он не чувствовал никакой боли.

Он с трудом продолжал подниматься вверх.

Десять шагов!

Двадцать шагов!

Пятьдесят шагов!

Внезапно он смутно увидел пейзаж на вершине горы. Он увидел восходящее солнце, которое вот-вот пробилось сквозь облака!

Словно подул ветерок, в нос донесся аромат цветов.

Он затаил дыхание, стиснул зубы и продолжил идти тяжелыми шагами!

Еще десять шагов!

Пять шагов!

Один шаг!

Бум!

Когда все его тело дрожало, а ноги отяжелели, он использовал последние силы, чтобы сделать последний шаг. Внезапно его видение прояснилось!

На горизонте только что взошло солнце и небо заполнили облака!

На вершине горы прохладный ветерок обдувал его лицо. Он мог слышать звуки и запахи природы. Громко щебетали птицы. Повсюду стоял аромат свежего весеннего воздуха и благоухание цветов.

Его тело, тяжелое, как гора, вдруг стало несравненно расслабленным. Казалось, он становился легким, как дым, поднимаясь все выше и выше.

Ло Цинчжоу внезапно открыл глаза!

Горный пейзаж и утреннее солнце перед ним внезапно исчезли. То, что появилось в его видении, сначала было черным как смоль, но затем стало предельно ясным.

В комнате клубился дым благовоний. В комнате воцарилась тишина.

Глаза Ло Цинчжоу все еще были закрыты. Он сидел на кровати, скрестив ноги, и не двигался.

Что касается «него», то он плавал на крыше, глядя вниз широко открытыми глазами.

«Я выхожу из тела…»

Он думал в оцепенении. Затем он неуклюже поплыл вперед, влево, вправо, вверх, вниз.

Внезапно он подлетел к стене, прошел сквозь нее и вернулся обратно.

Он подлетел к столу, стулу и кровати, легко пройдя сквозь них.

Однако эти вещи все еще блокировали его зрение, и он не мог видеть сквозь них.

При этом по каким-то причинам проникнуть в землю не удалось.

Он становился все более и более опытным, и его движения постепенно становились все более и более отточенными.

Он тренировался еще некоторое время. Он прошел сквозь стену, через холл и дверь в боковую комнату.

Сяо Ди сидела на кровати и вышивала… Нет, она не вышивала.

В этот момент маленькая девочка сидела на кровати, опустив голову. Она подняла верхнюю одежду и потянула за нижнее белье, жестикулируя руками на груди.

Она пробормотала про себя: «Они выросли? Поторопись и подрасти… Иначе Молодой Мастер будет тебя презирать…

Ло Цинчжоу не знал, что сказать.

Он развернулся и поплыл.

Когда он собирался вернуться в свою комнату, он внезапно увидел черную тень в маленьком дворике снаружи через щель в двери.

Особенно ясно это было при свете снега..