Глава 80 — Глава 80: Приглашение Ло Юя

Глава 80: Приглашение Ло Юя

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

В резиденции Чэнго.

В зале восточного двора на столе уже стояло несколько изысканных блюд.

На кухне уже готовилось еще больше блюд.

Из-за холодной погоды и того, что гости еще не прибыли, еду временно поместили в другую большую кастрюлю, чтобы она согрелась, и ждали, чтобы ее подали в любое время.

Зал был пуст.

Под карнизом снаружи Ло Юй был одет в белую мантию. Он стоял, заложив руки за спину, и молча смотрел на снег снаружи. Лицо у него было ничего не выражающее, никто не знал, о чем он думает.

В этот момент из-за двери послышался звук шагов по снегу.

Служанка держала зонтик и вошла с госпожой Ван.

Ло Юй вернулся к реальности, и на его лице появилась нежная улыбка. Он подошел, чтобы поприветствовать ее. «Мама, почему ты здесь?»

Сначала мадам взглянула на сына и, ничего не сказав, вошла в дом.

Глядя на посуду на столе, она долго молчала, прежде чем тихо произнесла: «Юэр, стоит ли тратить на это время?»

Ло Юй тоже посмотрел на посуду на столе. На его лице все еще была нежная улыбка. «Я не имею в виду ничего другого. Я давно не видел Цинчжоу. Это просто еда и беседа».

Мадам Ван посмотрела на него любящим взглядом, который бывает только у матери, смотрящей на своего ребенка. — Юэр, он не имеет права.

После паузы она мягко добавила: «Конечно, если тебе это нравится, никто ничего не скажет. »

Ло Юй избегал ее взгляда и смотрел на падающий снег снаружи.

Мадам Ван повернулась и встала рядом с ним. Она также выглянула наружу и некоторое время молчала, прежде чем сказать тихим голосом: «Юэр, извини… Я знаю об этом… Но не волнуйся. Скромное существо, выползшее из грязи, не имеет права наслаждаться тем, что изначально принадлежало тебе».

Нежная улыбка с лица Ло Юя в какой-то момент исчезла. «Мама, он уже развлекается».

Мышцы в уголках глаз мадам Ван дернулись. Она медленно подняла руку, желая прикоснуться к его лицу или спине, как в молодости Ло Юя.

Когда он был молод, она всегда нежно ласкала его и утешала, когда с ним поступали несправедливо.

Однако в этот момент, поколебавшись мгновение, она опустила руку.

Она посмотрела на знакомое, но незнакомое лицо перед собой и на мгновение замолчала. Она сказала тихим голосом: «Юэр, не волнуйся. Никто не может отобрать то, что принадлежит вам. Я обязательно за тебя заступлюсь, как в детстве…»

Ло Юй выглянул наружу и ничего не сказал.

Мадам Ван постояла еще некоторое время, прежде чем обернуться и посмотреть на служанку, стоявшую рядом с ней. Выражение ее лица вернулось в норму. — Иди и позови Вторую Госпожу.

«Да мадам.»

Служанка поспешно ушла.

В комнату вернулась тишина.

Ни мать, ни сын больше не разговаривали.

Вскоре после этого подбежала вторая госпожа Ян, одетая в фиолетовое платье и обладавшая изящной фигурой. Сначала она приветствовала его с улыбкой: «Второй молодой господин». Затем она подобострастно поприветствовала мадам Ван. «Мадам, что я могу для вас сделать сегодня?»

Перед слугами она была Второй Госпожой.

Однако перед мадам Ван она была всего лишь служанкой.

Мадам Ван некоторое время бесстрастно смотрела на свое красивое лицо, прежде чем спокойно сказать: «Вы должны знать, что он придет позже. Останься здесь и поговори с ним немного.

После паузы она прищурилась и сказала: «Заставь его сказать все, что ему нужно. Вы понимаете?»

Мадам Ян поспешно опустила голову и улыбнулась. «Не волнуйтесь, мадам. Я понимаю. Я обязательно попрошу эту мелочь рассказать обо всем, что произошло в резиденции Цинь, позже».

Мадам Ван некоторое время смотрела на нее, прежде чем внезапно сказать: «Где

Сяолоу? Почему я так долго ее не видел?»

Госпожа Ян еще больше опустила голову. Она улыбнулась, когда ответила: «Эта девочка весь день прячется в своей комнате, читает и рисует. Она не часто выходит из дома.

Мадам Ван на мгновение задумалась. «Судя по возрасту, Сяолоу должно быть 11 или 12 лет, верно?»

Госпожа Ян улыбнулась и сказала: «В этом году ей исполнится 12 лет».

Мадам Ван слегка кивнула и какое-то время молчала. Она посмотрела на нее и сказала: «Я помню, что у Сяолоу были с ним хорошие отношения. С тех пор, как он вошел в резиденцию, Сяолоу особенно понравилось с ним играть, верно?»

Выражение лица мадам Ян изменилось, и она поспешно сказала: «Мадам, вы неправильно поняли. Сяолоу на самом деле очень ненавидит этого паршивца. Каждый раз, когда мы встречались, она ругала его и даже бросала в него камни. Дело не в том, что ей нравится с ним играть. Она просто думает, что он скромен и его легко запугать, поэтому обращается с ним как с игрушкой».

Ее голос уже дрожал.

Слабая улыбка впервые появилась на лице госпожи Ван. «Пинъэр, я ничего не имею в виду. Я просто чувствую, что ему нелегко вернуться. Естественно, ему следует найти несколько человек, которые смогут с ним поговорить, и которые будут сопровождать его. В противном случае не показалось бы, что в резиденции Чэнго плохо обращаются с нашими гостями? Иди, позови Сяолоу и сопровождай его».

Лицо мадам Ян побледнело, и она сказала дрожащим голосом: «Мадам, но Сяолоу… она учится…»

Мадам Ван обернулась и посмотрела на служанку, стоявшую рядом с ней. «Приведите Сяолоу», — приказала она.

«Да мадам.»

Служанка поспешно ушла.

Мадам Ян опустила голову с уродливым выражением лица, не смея издать ни звука.

Мадам Ван обернулась и посмотрела на снег снаружи. Больше она ничего не сказала.

Спустя некоторое время.

Ло Юй, который все это время молчал, внезапно сказал: «Мама, ты думаешь, на этот раз он пришел один?»

Мадам Ван помолчала какое-то время, прежде чем сказать: «Он всего лишь скромный зять. В лучшем случае эта служанка будет сопровождать его.

В этот момент вошел слуга и сообщил: «Мадам, Второй Молодой

Хозяин, карета уже у дверей.

Выражение лица мадам Ван было спокойным. — Он один?

Слуга поклонился и сказал: «И эта… та служанка, которая убила охранника Вана в прошлый раз».

Веки мадам Ван несколько раз дернулись, прежде чем она медленно сказала: «Поняла».

Слуги отступили.

В комнате воцарилась тишина.

Через некоторое время госпожа Ван мягко сказала: «Юэр, я уйду первой. я приведу дядю

Чжан и остальные придут позже и присмотрят за ними во дворе».

Ло Ю покачал головой. «Незачем. Не нужно.»

Мадам Ван посмотрела на него, и ее губы шевельнулись. Она хотела что-то сказать, но колебалась. Однако в итоге больше ничего не сказала. Она слегка кивнула и ушла в окружении своих слуг.

Только когда она исчезла из двери, мадам Ян, которая поклонилась, опустив голову, медленно подняла глаза со слегка бледным лицом.

Вскоре после этого служанка привела в небольшой двор молодую девушку в красном.

Девушка была миниатюрной и имела нежную внешность. Ее глаза были особенно большими и выглядели слезящимися. Она была живой и милой.

Когда она увидела госпожу Ян, она сразу же радостно прошла мимо служанки и вбежала. Ее молодое лицо было наполнено волнением. «Мама, я слышал от Дунъэра, что брат Цинчжоу возвращается, верно? В последний раз, когда брат Цинчжоу вернулся, ты не позволил мне выйти. Я его даже не видел. На этот раз я наконец-то смогу его увидеть!»

Выражение лица мадам Ян изменилось. Она взглянула на Второго Молодого Мастера рядом с ней и поспешно сделала ей выговор с невозмутимым выражением лица. «Какой брат

Цинчжоу? Сколько раз я тебе говорил? Это абсурдно и низко.

Он не твой брат! Если ты еще раз назовешь его так, я разорву тебе рот!»

Затем она указала на Ло Юя и сказала с улыбкой: «Это твой биологический брат. Быстро называйте его «Второй брат».

Взволнованная улыбка с лица Ло Сяолоу исчезла. Она нахмурилась и остановилась перед Ло Юем. Опустив голову, она поклонилась ему и робко позвала: «Второй брат».

На лице Ло Юя появилась нежная улыбка. Он посмотрел на нее и сказал: «Сяолоу, ты такая невинная и наивная. Да, ты прав, я твой второй брат. Второй

Мама, не делай ей такого выговора в следующий раз».

Мадам Ян подобострастно улыбнулась и сказала: «Второй молодой господин, не портите эту девушку. Эта девушка просто глупа, и ее невозможно переубедить. Ей следует часто преподавать урок. Сяолоу высоко ценит его, называя его по имени. Насколько он достоин того, чтобы к нему обращались как к старшему брату? Я презираю его, когда вижу его отвратительное лицо! Он груб и не знает правил. После стольких дней брака он даже не знает, стоит ли взять на себя инициативу вернуться и засвидетельствовать свое почтение Старому Мастеру и Мадам, а также вам, Второй.

Молодой мастер. На самом деле он хочет, чтобы вы лично послали кого-нибудь позвонить ему. Хм, возможно, сегодня мне придется преподать этому неблагодарному урок!

Ло Сяолоу опустила голову и стояла в стороне, не смея издать ни звука. Волнение, которое она почувствовала, когда впервые приехала, мгновенно остыло.

Ло Юй улыбнулся и больше ничего не сказал.

Вскоре после этого.

Шаги послышались снаружи.

Служанка провела молодого человека от входа.

Позади юноши стояла красивая девушка, владеющая мечом.

Как только появилась девушка, метель на улице как будто стала еще холоднее.

Ло Ю неосознанно почувствовал зуд на шее.

Глядя на красивую и холодную девушку, владеющую мечом, Ло Юй вспомнил тот день, когда она убила их людей. Более того, он также думал об этой красивой фигуре с божественной внешностью. При этой мысли сердце его, уже успокоившееся, вдруг снова сжалось, как будто его укололи иголками.

Все это изначально принадлежало ему..