Глава 84 — Глава 84: Каменная статуя на дне озера

Глава 84: Каменная статуя на дне озера

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Зять купил много засахаренных боярышников?»

Цинь Веймо подумала про себя.

В окружении служанок и бабушек они прибыли в резиденцию Ло Цинчжоу.

Однако дверь в небольшой двор была закрыта и заперта.

Его больше не было.

Цинь Веймо в оцепенении стоял за дверью.

Чжуэр поспешно пошел вперед, чтобы посмотреть на железный замок. Она обернулась и сказала: «Сэр должен был уйти не так давно. Сейчас я приведу людей искать его.

Цинь Вэймо на мгновение заколебалась и покачала головой. «Забудь это. Возможно, у него есть другие дела. Давай вернемся.» — Но мисс, вам нелегко выйти…

«Все в порядке. Давай вернемся.»

Цинь Вэймо снова посмотрел на закрытую дверь. С помощью Цю’эр и других служанок она повернулась и ушла.

Чжуэр кипел. Она подняла ногу и пнула закрытую дверь. Она закричала: «Черт побери, его нет здесь каждый раз, когда приходит мисс! Он делает это намеренно!»

Когда Цинь Вэймо и другие проходили мимо Лунного дворца Лин Чан, они внезапно увидели Бай Лина, стоящего у двери и поедающего засахаренный боярышник.

Остался только один засахаренный боярышник. Она осмелилась только лизнуть его языком, как будто не могла его съесть.

«Вторая молодая мисс, почему ты вышла?»

Бай Лин увидел их и поспешно поприветствовал.

Цинь Вэймо взглянула на засахаренный боярышник в своей руке и мягко спросила: «Бай.

Линг, зять дал тебе этот засахаренный боярышник?

Когда Бай Лин услышала, как она упомянула засахаренный боярышник, она внезапно обиженно сказала: «Да, но сэр такой предвзятый. На самом деле он дал Чанчану два шампура, а мне — только один. Чанчан никогда не заботился о сэре. Я тот, кто относится к нему лучше всех. Я очень разочарован им».

Цинь Вэймо улыбнулся. «Я тоже только что видел Чанчана. Думаю, она сама об этом попросила. Зять не знал, как от нее отказаться, поэтому отдал ей это».

Бай Лин моргнула и вежливо протянула последний засахаренный боярышник в руке.

Она спросила: «Вторая молодая мисс, ты хочешь это съесть?»

Говоря это, она отдернула руку, явно не желая отдавать ее ей.

Затем она добавила: «Я… я уже облизывала это раньше».

Чжуэр пристально посмотрел на нее.

Цинь Веймо улыбнулся и сказал: «Нет необходимости давать мне это. Ты можешь иметь это. Мне следует вернуться.

Бай Лин тут же убрала руку и счастливо помахала рукой. «Вторая молодая мисс, до свидания! На улице ветрено. Возвращайся скорее».

Говоря это, она высунула розовый язык и облизнула засахаренный боярышник. Цинь Веймо все увели.

После того, как группа людей ушла, Бай Лин отвела взгляд и откусила засахаренный боярышник, который держал в руке. Она повернулась, чтобы посмотреть в ту сторону, где жил Ло Цинчжоу, и пробормотала: «Вторая молодая мисс и сэр… Что-то не так…

Затем она повернулась и вернулась в свою комнату, крича: «Чанчан! Плохой Чанчан! Дайте мне еще один, и я открою вам секрет…»

ХЛОПНУТЬ!

Бам! Бам! Бам!

В бамбуковом лесу в северо-западном углу Двора Лунного Света и Дождя.

Ло Цинчжоу был обнажен и носил только шорты. Он совершенствовался.

На улице шел сильный снег, дул холодный ветер.

Однако все его тело было горячим, и кожа постепенно стала горячей. Пот стекал по его блестящей коже, словно дождь.

Падающие снежинки растаяли еще до того, как приблизились к нему.

Он колотил дерево, упавшее на землю, с полудня до самого вечера.

Первоначально неповрежденный ствол дерева стал мягким, как хлопок. Это было трагическое зрелище.

ХЛОПНУТЬ!

Оставшийся пень также был расколот на две части его последним ударом.

Попрактиковавшись еще два раза в Громовом Кулаке, он остановился и пошел домой.

Как раз в тот момент, когда он разогревал на кухне тарелку куриного супа, Сяо Дье вернулся с едой.

После ужина хозяин и слуга доели куриный суп. Увидев, что небо уже потемнело, они взяли одежду и пошли к озеру принять душ.

Купаться в таком горячем озере было комфортнее всего в холодную погоду.

Снежинки падали.

Поверхность озера была парной и туманной.

Они вдвоем вошли в воду обнаженными.

Ло Оинчжоу сидел на камне на мелководье.

Сяо Дье стоял позади него и нежно потирал его спину.

Они двое непринужденно болтали.

Сяо Ди внезапно спросил о своей сегодняшней поездке в резиденцию Чэнго.

«Молодой господин, когда вы вернулись сегодня, кто-нибудь издевался над вами?»

Ло Цинчжоу потер руки и улыбнулся. «Кто осмелится, когда рядом мисс Чанчан?»

Сяо Ди нахмурился и сказал: «Молодой господин, не возвращайтесь в следующий раз. Там… Там все плохие.

Ло Цинчжоу на мгновение замолчал. В его сознании возник образ миниатюрной фигурки в красном платье с красными глазами. На мгновение он был в оцепенении.

«Есть и хорошие люди…»

Сяо Ди на мгновение был ошеломлен, прежде чем произнес тихим голосом: «Вы имеете в виду Вторую Госпожу и Мисс Сяолоу? Ты видел их сегодня? Ло Цинчжоу восстановил самообладание. «Я сделал. У них все хорошо».

Сяо Ди вздохнул. «Тогда вы намеренно проигнорировали мисс Сяолоу и даже обидели ее своими словами. Я видел, как она плакала несколько раз. Все это время мисс Сяолоу каждый день с жалостью ждала за дверью, надеясь, что вы передумаете… Она никогда не узнает, что вы это сделали, потому что…»

Ло Цинчжоу опустил голову и потер свое тело. Выражение его лица не было ясно видно. «Она на самом деле очень умная, как и ее мать».

«Да, мисс Сяолоу очень умная и хорошая. Всякий раз, когда надо мной издевались другие слуги, мисс Сяолоу всегда защищала меня».

Сяо Ди вспомнила прошлое, и ее глаза покраснели.

Ло Цинчжоу протянула руку и потерла голову. Он нежно утешал ее. — Ладно, это все в прошлом. Больше не думай об этом». Сяо Ди закусила губу и спросила: «Молодой господин, вы вернетесь в будущем?»

Ло Цинчжоу на мгновение помолчал, прежде чем сказать: «Да».

«Это из-за мисс Сяолоу?»

Ло Цинчжоу покачал головой. «Не совсем.»

«Почему?»

«Потому что…»

Ло Цинчжоу горько улыбнулся и показал самоуничижительное выражение лица. «Потому что там мой отец, мой брат и мои старшие… Это был мой бывший дом… Если они скажут мне вернуться, как я могу не вернуться?»

Сяо Ди нахмурился и сказал: «Но молодой господин… Они вообще не относятся к тебе как к члену своей семьи… Ты можешь их отвергнуть. В любом случае, ты им больше не нужен.

Ло Цинчжоу покачал головой и сказал: «Это не так просто, как ты думаешь. Я могу отказаться возвращаться, только если не собираюсь в будущем сдавать императорский экзамен и больше не живу в этом городе».

Сяо Ди не понимал.

Ло Цинчжоу терпеливо объяснил: «Всем в Великой Империи Янь, сыновний

Диета – это самое главное. Для нас, ученых и мастеров боевых искусств, сыновний Дитв очень важен. Если поползет слух о том, что я не сыновний человек, забудьте о сдаче экзамена, невозможно даже записаться. Есть также правила, которым следует следовать. Надо проявлять уважение к старшим. Более того, он законный сын, хотя

Я всего лишь внебрачный сын. Ло Юй — законный сын и мой старший брат. Он взял на себя инициативу пригласить меня обратно. Имея добродетельное дело и братские отношения между нами, как я мог не вернуться назад? Более того, в резиденции Чэнго живут мои старейшины. Хотя я женился на семье Цинь, меня от резиденции Чэнго отделяют не тысячи гор и рек. Таким образом, если старейшины дома попросят меня вернуться, я не смогу отказаться. Пока не…

Сяо Дье сказал с горьким выражением лица: «Молодой господин, я думал, что нам не придется возвращаться после того, как мы покинем это место, но оказывается…»

«Этот день наступит».

Холодный блеск мелькнул в глубине глаз Ло Цинчжоу. Он обернулся и нежно погладил ее по лицу, утешая ее. «Не бойтесь. Вам не нужно о них заботиться. Ты просто должен хорошо мне служить».

Маленькая девочка посмотрела на него обнаженная и увидела, как он взглянул на ее грудь. Она тут же покраснела и опустила голову. Она застенчиво сказала: «Молодой господин, я хочу…»

«Даже не думай об этом. Я сказал еще год, — прервал его Ло Цинчжоу.

«Нет, я хочу…»

— Ладно, хочешь еще раз пописать? Иди дальше». «Ох… я не писаю. Я хочу… я хочу есть рыбу.

Ло Цинчжоу молчал.

Внезапно он скопировал то, что она сказала раньше, и сказал: «Но рыба такая

милый…’

Сяо Дье вмешался: «Но он так хорошо пахнет…

Ло Цинчжоу указал на свое лицо. «Поцелуй меня три раза».

Маленькая девочка тут же радостно обняла его за шею, надула губы и трижды поцеловала его в щеку. Когда она собиралась снова поцеловать его, Ло Цинчжоу поспешно отдернула руки и внезапно прыгнула вперед. С шлепком он нырнул в воду, чтобы найти рыбу.

Дно озера было темным, но его зрение быстро адаптировалось.

Ло Цинчжоу затаил дыхание и поплыл глубже в середину. Когда он уже собирался подойти к павильону посреди озера, он внезапно осознал, что под цветами лотоса перед ним светится отблеск света.

«Что это такое?’

Когда он обнаружил Лунно-солнечное зеркало на дне озера и обнаружил, что озеро теплое круглый год, он почувствовал, что это озеро не простое.

Увидев этот свет, он не раздумывал и сразу же поплыл.

Сначала он подумал, что это какое-то сокровище, но когда подплыл ближе, то понял, что это каменная статуя, зарытая в ил.

То, что светилось, было глазами каменной статуи.

Неизвестно, из какого материала было сделано глазное яблоко. Даже на дне темного озера без лунного света оно излучало слабый флуоресцентный свет. Это выглядело довольно странно.

Ло Цинчжоу протянул руку и медленно отодвинул грязь с каменной статуи. Он понял, что голова каменной статуи отдаленно напоминала животное.

Однако он не мог сказать, что это было за животное.

Но это определенно был не человек.

Грудь и нижняя часть тела каменной статуи все еще были погребены в глубокой грязи на дне озера.

Ло Цинчжоу снова оттолкнул грязь от своей груди и внезапно почувствовал, как из ее груди исходит подводное течение.

Он снова возился с ним, и его рука внезапно пронзила грудь каменной статуи.

«Оно пустое?’

Он был ошеломлен на мгновение, прежде чем быстро отодвинуть остальную грязь рядом с собой.

Только тогда он к своему шоку обнаружил, что в груди каменной статуи была огромная черная дыра!

Он опустил голову и заглянул в отверстие. Там было темно и бездонно. Это было похоже на секретный проход!

Прямо в этот момент внезапно выплыла светящаяся рыбка..