Глава 197 — Глава 197: Глава 140: Потеря всей храбрости

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 197: Глава 140: Потеря всей смелости

Переводчик: 549690339

Чжоу Цин посмотрел на Дин Хэна, который бесконтрольно бежал к нему, и мгновенно в его голове прозвенел предупреждающий звонок.

Проведя несколько лет в Цзянху, он стал невероятно чувствительным к любым признакам опасности.

В этот момент он мгновенно оценил, что в бою один на один ему не ровня нападающему.

Понимая это, было естественно, что он не прислушался к словам человека в синей мантии и не вступил в поединок один на один.

Свист

Обновлено на BοXƝ0VEL.com.

Чжоу Цин поджал губы и тут же издал резкий свист.

Рыцари, преследовавшие и убивавшие бегущих дезертиров в армейском строю, остановились, услышав свист, и быстро собрались к источнику звука.

В мгновение ока вокруг Чжоу Цина собралось более тридцати мужчин.

К этому времени Дин Хэн только успел приблизиться, готовый подойти ближе. «Нацельтесь на человека в синей мантии, дайте быстрый залп из пяти выстрелов!»

Чжоу Цин приготовил лук, прицелившись в прыгнувшего к нему Дин Хэна, выкрикнул команду и выпустил первую стрелу.

Остальные рыцари прекрасно синхронизировались.

Некоторым из них, увидев передвижение своего отряда, не потребовались никакие приказы, чтобы направить стрелы на Дин Хэна.

Услышав команду, они без колебаний открыли огонь.

В этот момент Дин Хэн только что сумел подпрыгнуть на полпути в небо, достигнув примерно семидесяти-восьмидесяти футов от Чжоу Цина, и готовился перепрыгнуть, чтобы спарринговаться с этим молодым человеком.

Но как мог человек, привыкший к жестокости Цзянху, предвидеть такое пренебрежение воинской добродетелью?

Они не только не вступали бы в поединок один на один, столкнувшись с проблемой,

Они даже имитировали действия королевских болонок, используя свою численность для угнетения меньшинства и используя мощные луки и арбалеты, чтобы нанести вред.

Свиш Свиш Свиш

Чжоу Цин использовал сильный лук из трех камней. Он даже направил свою внутреннюю силу, чтобы усилить силу стрелы. Остальные рыцари также использовали крепкие луки, весившие больше камня. Те, у кого сохранилась внутренняя сила, также наполняли ею свои стрелы.

Сила этих стрел была аналогична тем стрелам, которые Лу Юань выпустил несколько лет назад во время восстания в Угане. В деревне Мяо Бая, когда он застрелил белоглазого старейшину секты пяти ядов, одна стрела могла пробить дыру в теле человека.

Дин Хэн был хорошо информирован.

Став свидетелем мощи сильных луков и арбалетов императорской армии, как он мог осмелиться стоять на месте?

Он издал свирепый рев, его ноги непрерывно ступали, и он невероятно изгибал свою траекторию в воздухе, чтобы избежать летящих стрел.

Однако едва он уклонился от сосредоточенного огня, как рыцари, получившие приказы, позже набросились на него. Внезапно в его сторону пролетело более десяти стрел.

Дин Хэн беспомощно пришлось напрячь всю свою внутреннюю силу и снова начал уклоняться.

После серии изящных перекатов Дин Хэн наконец приземлился, получив некоторую поддержку под ногами.

Но прежде чем он смог успокоиться, в его сторону полетел второй залп Чжоу Цина и других, которые ранее выпустили свои стрелы.

В этот момент Дин Хэн только что потратил свою энергию. В настоящее время он находился в состоянии, когда его прежний импульс был утерян, а новый ему еще только предстояло создать. Он даже не мог использовать свое умение легкости достаточно быстро, чтобы увернуться.

Не имея другого выбора, он вытащил из пояса свой драгоценный меч и сумел переломить несколько стрел пополам.

Другой свободной рукой он нанес длинный удар, разнося массы энергии в разные стороны.

Так уж случилось, что один из ударов Дин Хэна попал в одну из стрел Чжоу Цина.

Силу Чжоу Цина можно считать второсортной, но стрела, которую он выпустил с максимальной силой из трехкаменного сильного лука, обладает огромной мощью, не так ли?

Когда плоть Дин Хэна ударилась о сильную стрелу, ветер, созданный его внутренней силой, был мгновенно разбит стрелой. Острый наконечник стрелы нацелился на палец его кулака и с грохотом вошел в него.

Пых!

Раздался взрыв, за которым последовал крик изо рта Дин Хэна, когда его тело мгновенно отлетело назад.

Кровь хлынула, его левый кулак уже превратился в кусок битого мяса, пропитанный кровью.

Будучи раненым назад стрелой, Дин Хэн потерял равновесие. Сильная боль в другой руке лишила его возможности размахивать мечом, чтобы блокировать летящие стрелы.

На этот раз прозвучал новый залп стрел. Хотя он инстинктивно пытался уклониться, еще три стрелы с глухим стуком вонзились в его тело.

К счастью, эти рыцари были слабы по своей внутренней силе. Два предыдущих залпа истощили их. На этот раз их стрелы больше не могли взорваться при попадании в цель.

Несмотря на это,

Стрелы, попавшие в Дин Хэна, по-прежнему причиняли ему серьезные травмы, постепенно ухудшая его состояние.

Однако самым фатальным было то, что новые стрелы заставили его еще больше потерять равновесие и ослабить его реакцию.

К тому времени, когда пришла третья стрела Чжоу Цина, он даже не смог увернуться. Он мог только наблюдать, как стрела, принесшая с собой сильный порыв ветра, вонзилась ему в шею.

Затем с грохотом половина его шеи взорвалась.

Впоследствии еще несколько стрел вонзились в его тело, прижав его к