Глава 198 — Глава 198: Глава 140: Потеря храбрости 2

Глава 198: Глава 140: Потеря храбрости 2

Переводчик: 549690339

Со смотровой площадки Цяо Сююань наблюдал, как Дин Хэн, на которого он возлагал большие надежды, прибыл на поле боя. Затем, даже не вступив в бой с юношей в зеленой мантии, противник стремительно повел своих рыцарей и превратил Дин Хэна в улей, наполненный случайными стрелами.

Первоначально восстанавливавшийся цвет лица мгновенно снова ухудшился.

«Мусор!»

Цяо Сююань ударил кулаком по перилам, и с треском изначально толстые деревянные перила мгновенно раскололись на две части.

Увидев это, выражения лиц окружающих людей тоже стали ужасными.

Обновлено на BοXƝ0VEL.com.

Провал Дин Хэна, казалось, был для них пощечиной: они использовали самую жестокую реальность, чтобы сказать им, что их предыдущие фантазии о том, чтобы изменить ситуацию с помощью своей высшей боевой мощи, были совершенно пусты.

У другой стороны не было бойцов высшего уровня.

Но что, если полагаться на этих элитных солдат и сильный лук и арбалет, если бы они были всего лишь второсортными экспертами?

Под дождем стрел им все равно придется испить из чаши горечи.

Смерть Дин Хэна была живым примером.

Многие из присутствующих имели худшие навыки боевых искусств, чем Дин Хэн, верно?

Даже те, кто был лучше, чем Дин Хэн, в этот момент могли подумать, что если бы они столкнулись с тем, что только что испытал Дин Хэн, то побег живым уже был бы достаточно хорошим.

Схватить и убить юношу в зеленом одеянии, находившегося под защитой солдат, было просто невозможно.

При мысли об этой кровавой реальности энтузиазм каждого мгновенно угас, и они больше не могли говорить.

«Общий.»

Несмотря на гробовую тишину, первым заговорил первый генерал. Он сказал: «Экспедиция старейшины Дина на этот раз не увенчалась успехом, поскольку он использовал подход Цзянху для противостояния войне.

Он думал, что, подойдя прямо к юноше в зеленой мантии, противник сразится с ним один на один.

Но мы, военные люди, всегда презирали единоборство, выступая за подавление меньшинства большинством.

Поэтому на этот раз он бросился вперед без каких-либо предосторожностей, а молодой человек в зеленой мантии собрал свои войска и убил его строем стрел.

Именно эта неосторожность и привела к этому поражению».

Следуя своей профессиональной точке зрения, генерал в красных доспехах продолжил анализ: «Поэтому, если мы подготовимся заранее, наденем железные доспехи и возьмем с собой элитных воинов, мы сможем противостоять им в таких же прочных доспехах, тяжелых щитах, мощных луки и арбалеты.

При постепенном продвижении мы наверняка сможем вступить с противником в ближний бой.

В то время, когда бой приблизится, стрельба из лука уже не будет полезна. Благодаря навыкам боевых искусств старейшины Дина, он может победить противника.

Более того, главная причина, по которой старейшина Дин был побежден так быстро сейчас, заключалась в том, что навыки стрельбы из лука молодого человека в зеленой мантии были слишком мощными.

Если бы его заменили те обычные рыцари, не говоря уже о более чем тридцати людях, даже если бы они собрались сотнями, даже если бы Дин Хэн не смог их победить, отступление невредимым все равно было бы возможно.

Следовательно, специалисты по боевым искусствам по-прежнему имеют значительное преимущество перед обычными солдатами».

Услышав эти слова, гнев Цяо Сююаня, наконец, немного уменьшился.

Другие, особенно эксперты по боевым искусствам, внимательно подумали над описанием генерала в красных доспехах, и на их сердцах сразу же полегчало.

Действительно.

Только что Дин Хэн недооценил силу врага. В противном случае, с быстрыми боевыми искусствами его противника, он не был бы убит стрелами всего за несколько ходов.

Однако даже в этом случае навыки стрельбы из лука молодого человека в зеленых доспехах действительно были беспрецедентными.

В этот момент, вспоминая эту сцену, эксперты по боевым искусствам все еще немного нервничали.

Они решили, что если в будущем они столкнутся с противником на поле боя, им следует быть осторожными и постараться увернуться. Они не должны идти по стопам Дин Хэна; это было бы слишком прискорбно. «Вы все слышали слова генерала Цао, верно?»

В это время Цяо Сююань стабилизировал свои эмоции, отвел взгляд от поля битвы и посмотрел на подчиненных позади него. В его голосе, особенно среди старейшин, которые когда-то гордились своими высокими навыками боевых искусств, звучала нотка холодности: «В будущем, когда вы пойдете сражаться, не думайте, что ваших навыков боевых искусств достаточно, чтобы смотреть на мир свысока. , хорошо?

Трагический опыт старейшины Дина прямо здесь.

Если вы не хотите закончить, как он, превратившись в дикобраза, то вам лучше отбросить свое высокомерие и послушно носить тяжелые доспехи. Приведите элитных солдат и следите за действиями армии.

Война не похожа на конфликты в мире Цзянху, где люди говорят о военной этике и готовы сражаться один на один.

Поле битвы предназначено для победы, когда мы делаем все возможное и исчерпаем все силы, чтобы убить врага и позволить себе стать победителями.

Здесь многие будут сражаться с немногими, строй против рассеянных солдат. Хотя боевая доблесть важна, сотрудничество еще важнее».

Если хочешь стать героем, оставь армию и присоединись к Цзянху.

Здесь одни воины, а не герои».

Когда Цяо Сююань говорил, его взгляд сосредоточился на одетых как мастера боевых искусств из Цзянху.

До сегодняшнего дня восстание Секты Семи Звезд, которое долго готовилось, шло чрезвычайно гладко. Всего за несколько дней они заняли префектуру.

В ходе восстания наиболее значительную роль сыграли специалисты по боевым искусствам.

В конце концов, внутри города, будь то убийство или захват города, мастера боевых искусств гораздо сильнее обычных солдат.

Огромная победа ослепила многих людей, и даже сам Цяо Сююань был несколько увлечён своим успехом.

Это привело к популяризации личных единоборств во всей армии. Чем мощнее боевые искусства, тем выше их статус.

Хотя среди солдат существует иерархия, атмосфера Цзянху еще более заметна. Люди называют друг друга братьями, и офицера чаще называют старшим братом или лидером, чем генерала или капитана.

Атмосфера, подобная Цзянху, в большой армии глубоко повлияла на всю армию.

Первоначально, из-за своего происхождения, Цяо Сююань, который уже привык к Цзянху, не находил эту атмосферу странной и даже чувствовал себя вполне комфортно.

Однако сокрушительное поражение в этот момент и смерть старейшины заставили его внезапно проснуться.

Будучи лидером секты и лидером повстанческой армии, он, естественно, обладает мудростью и решимостью.

Он начал что-то менять.

С тех пор как Цяо Сююань, лидер и глава секты, заговорил, никто не осмелился сказать что-нибудь еще.

В этот момент все они ответили: «Мы будем подчиняться приказам лидера секты (генерала)».

«Отличная работа!»

На поле боя. Лу Юань ехал на лошади и громко похвалил только что отступившего ученика: «Ты достоин быть моим учеником, обладая такой необычайной доблестью. Это был правильный выбор — служить в авангарде армии».

«Это все благодаря элитным солдатам, которых обучал Мастер, и некомпетентности этих бандитов». Чжоу Цин, доспехи которого уже были запятнаны кровью, снял шлем, его волосы прилипли к поту, и смиренно улыбнулся.

«Нужно ли тебе быть скромным перед своим Учителем?»

Лу Юань посмотрел на своего ученика, который все больше и больше походил на него самого, и не мог не покачать головой и не улыбнуться. Однако он не стал акцентировать внимание на этом вопросе и вместо этого спросил: «Я слышал, что ты только что убил вражеского второсортного эксперта случайными стрелами?»

Чжоу Цин кивнул: «Действительно. Этот бандит был слишком глуп. Среди хаоса поля боя он попытался вызвать меня на дуэль один на один, что было просто наивно.

Как командующий армией, я имею под своим началом тысячи солдат. Насколько это престижно?

Зачем мне, как он, позволять себе временную храбрость?

Итак, следуя прошлым учениям Учителя, я собрал своих солдат, сформировал боевой порядок и убил его случайными стрелами».

Видя, как его ученик гибко применяет его учение, Лу Юань одобрительно кивнул: «Ты хорошо справился. Эти люди из Цзянху только хвастаются своей временной храбростью. Даже если некоторые из них — старые лисы, их действия по-прежнему полны атмосферы Цзянху, и они думают и действуют в духе Цзянху.

Но наши отношения мастера и ученика отличаются от их отношений.

Мы не только обладаем высокими навыками в боевых искусствах, но и являемся ветеранами армии.

Столкнуться с этими людьми, у которых есть только трехфутовый меч Цинфэн, дуэль с ними — худший из возможных вариантов.

Поскольку мы командуем тысячами солдат, нам просто нужно гибко применять свои навыки. Наш долг как генералов — приказывать солдатам сражаться, а не сражаться самим.

Убивать мечом – дело солдат.

Поэтому, имея дело с людьми Цзянху, глупо пытаться говорить на их языке.

Вызов солдат, формирование боевых порядков и совместное убийство — мудрый выбор».

В этот момент Лу Юань, как Учитель, выполнял свои обязанности, давая уроки своему ученику.

Объяснив принципы и опыт, он посмотрел на поле битвы.

К этому моменту пятитысячный вражеский отряд, отправленный на их перехват повстанцами, был полностью разгромлен.

Некоторые солдаты были рассеяны по полю боя, их постоянно преследовали и убивали рыцари, которых они привели.

Пустыня была полна трупов, кровь пятнала землю. Повсюду были сломанные мечи и копья, на земле лежали флаги, рассказывающие трагическую историю. В этом бою было убито не менее трех тысяч бандитов и взято в плен более тысячи.

Боевой дух врага был окончательно сломлен..