Глава 256 — Глава 256: Глава 163: Пять континентов и четыре океана 2

Глава 256: Глава 163: Пять континентов и четыре океана 2

UƤDATΕD от ƁʘXNʘVEL.ƇƟM

Переводчик: 549690339

Это не та ситуация, когда мне нравится мисс Шангуань и я могу случайно жениться на ней.

На моей позиции брак касается не только меня, но и вопроса жизни, смерти, процветания и упадка тысяч людей».

Ци Юнь был ошеломлен, услышав это, а затем горько улыбнулся: «Хорошо, путешествуя с товарищем-даосом сквозь ветер и дождь, познавая мир и бродя по Цзянху, я действительно забыл о статусе товарища-даоса Лу.

Действительно, если бы товарищ даос был один, мисс Шангуань была бы хорошей парой.

Но Товарищ Даос — господин, под властью которого находятся десятки тысяч солдат и сотни тысяч людей, поэтому к браку нельзя относиться легкомысленно.

Увы, я изначально хотел сыграть в сваху. Но, похоже, сейчас это не сработает.

Богатство и слава в мире смертных могут нарушить душевное спокойствие человека.

Вот почему я решил спрятаться в пустынных горах, жить в полуразрушенном маленьком храме, всем сердцем стремясь к бессмертию и не заботясь о внешнем мире».

Ци Юнь Даос не мог не вздохнуть в этот момент.

Именно потому, что он слишком много видел и разочаровался, он смог вынести одиночество и бедность, поселившись в отдаленных горах.

В этот момент его мнение изменилось, но это произошло только потому, что он заботился о своем товарище-даосе Лу Юане, из-за чего он потерял чувство суждения.

Казалось, что его развития все еще недостаточно, и ему нужно было совершенствоваться дальше.

«Способность товарища-даоса довольствоваться бедностью и быть счастливым в стремлении к бессмертию также достойна восхищения».

Видя легкое разочарование Ци Юня, Лу Юань быстро сказал: «Это я жажду славы и богатства, не желаю отпускать ситуацию и, в конечном итоге, не так тверд в своем сердце по отношению к Дао, как ты, товарищ даос. С точки зрения совершенствования, мне все еще не хватает».

Ци Юнь улыбнулся: «Нет разницы между тем, чтобы быть лучше или хуже. Я не выношу смертную пыль, поэтому могу только прятаться в горах и культивировать Дао. Но вы, товарищ даос, находитесь посреди смертной пыли, но все же можете сохранить свое первоначальное намерение и следовать Дао. Это еще более примечательно.

Возможно, только кто-то вроде тебя, товарищ даос, может по-настоящему добиться прогресса в совершенствовании и иметь надежду на достижение Дао».

Ци Даолун вспомнил быстрый прогресс Лу Юаня в его мышлении за последние годы и почувствовал просветление и зависть.

Он совершенствовался в горах десятилетиями, но многого не добился.

Хотя товарищ даосист Лу прожил в мире более десяти лет, добившись успеха в Законе Дао и надеясь на Бессмертный метод, его будущие перспективы были безграничны, и он не знал, насколько он лучше себя.

«Сейчас я добился лишь некоторых достижений, но что касается достижения Дао, я даже не знаю, как выглядит путь».

Лу Юань вздохнул и покачал головой, услышав зависть Ци Юня.

Хотя у него была бессмертная судьба, он не смог ею воспользоваться. Даже занимаясь боевыми искусствами, он не нашел направления, как преодолеть врожденное.

Он только надеялся получить что-нибудь от этого даосского собрания.

С его нынешними достижениями он все еще был далек от того, чтобы стать бессмертным и достичь Дао.

Они уже добрались до своих комнат. И Лу Юань, и Ци Юнь несли свой багаж, поэтому не продолжили разговор. Они попрощались друг с другом и разошлись по своим комнатам.

Войдя в комнату, Лу Юань огляделся.

В комнате была кровать, чайный столик, шкаф, книжный шкаф и больше ничего. Это было действительно просто.

Однако пожить раньше в пещере, иметь комнату, кровать, стол и шкаф уже было неплохо.

Поэтому он не испытывал никакого дискомфорта и с радостью остался.

В это время было около 2 или 3 часов дня, до ужина еще оставалось время. Поэтому, убрав свои вещи, Лу Юань не поспешил выйти, а вместо этого начал читать даосскую классику в комнате.

Как и ожидалось от комнаты, подготовленной Цзыюнь Дао.

Лу Юань нашел в книжном шкафу более дюжины книг, авторами всех которых являются предки Цзы Ян Дао. Их размещали в комнате, чтобы гости могли читать.

Чтобы продвигать свои даосские идеи, Цзы Ян Дао приложил все усилия.

Поскольку он проделал весь этот путь и вскоре собирался присутствовать на собрании даосов, ему не помешало бы узнать об этом больше. Лу Юань взял книгу под названием «Юньсяозицзинминцяньсюаньцзин» и начал ее читать.

В этой книге более 70 000 слов. Согласно предисловию, автор, Юнь Сяо Цзы, был даосским мастером Пути Ци Юнь в седьмом поколении и жил более двух тысяч лет назад. Он утверждал, что собирается вознестись и стать бессмертным. Перед отъездом он оставил это место Писания, чтобы просвещать будущие поколения.

Предисловие застало Лу Юаня врасплох.

Если он правильно помнил, действующий Мастер Цзыюнь Дао был Мастером Дао в девятнадцатом поколении Цзыюнь Дао, всего на двенадцать поколений отличаясь от Мастера Дао в седьмом поколении из этой книги.

Однако двенадцать поколений уже охватили более двух тысяч лет.

«Может ли быть так, что каждое поколение Мастеров Цзыюнь Дао могло жить до 200 лет?» Лу Юань провел некоторые расчеты и с изумлением пришел к такому выводу.

В Цзянху ходили слухи, что, как только мастер боевых искусств преодолеет Врожденное, он преодолеет Небесный и Земной Таинственный Барьер, предотвращая утечку своей сущности, тем самым продлевая свою жизнь и позволяя им жить до 150 лет.

Однако 150 лет были чуть ли не пределом для мастеров боевых искусств, и мало кто перешагнул этот предел.

Но поколения Мастеров Цзыюнь Дао могли прожить более 200 лет каждое.

«В этом ли разница между культивированием бессмертия и занятиями боевыми искусствами?

Сможет ли после достижения бессмертия прожить хотя бы на 50 лет дольше, чем лимит для мастеров боевых искусств, достигших уровня Врожденного гроссмейстера?»

Когда Лу Юань думал об этих вещах, его внутренние мысли зашевелились. Его любопытство и стремление к бессмертию стали еще сильнее.

Подавив эти мысли, он продолжал читать.

После предисловия шел основной текст.

Не было никакой разницы между этим писанием и другими даосскими писаниями. Основное содержание было посвящено мышлению совершенствования, некоторым заклинаниям управления огнем и некоторым впечатлениям, которые Юнь Сяо Цзы получил во время своих путешествий.

Среди них Лу Юань не обращал особого внимания на ментальные аспекты и заклинания.

Многие даосские писания, которые он читал раньше, в основном имели схожие объяснения, и было неизвестное количество авторов, более известных, чем Юнь Сяо Цзы.

Однако, какое бы даосское писание ни было, описания состояния ума были очень глубокими. Его мог уловить и понять только читатель, и окончательные результаты не были бы точно такими же, как сказано в Священном Писании.