Глава 128: тень в прошлом
Переводчик: Lonelytree Редактор: Lonelytree
Под безоблачным ночным небом буйный ветер раскачивал дикую траву на старом кладбище. На могиле, находившейся в самом дальнем углу кладбища, царил явный хаос, вызванный раскопками. Старый надгробный камень опрокинулся, а гроб, который должен был находиться под землей, подняли и оставили в стороне. Крышка гроба была вскрыта, и останки скелета исчезли. От него не осталось и следа.
«Возможно, потому, что они приехали из другой деревни, семья старого дядюшки пса всегда торчала здесь, как больной палец.”»
Чэнь Шу сел на скамью, которую ему принесли. Выражение его лица было сложным, когда он медленно вызвал свои воспоминания из прошлого. Будь то ГУ Цзюнь в юности, Сюэ Ба в расцвете сил или Яо Синянь в последние годы жизни, все они умоляли этого старейшину рассказать им все, что он знал о семье старого дядюшки пса, как бы нелепо это ни звучало. Плененные зрители заманили Чэнь Шу вперед. Как и большинство старших, большинство людей начали игнорировать их или у них были более важные дела.
«В их семье было человек десять. Все взрослые были изуродованы, но дети ничем не отличались от нас. В то время я был еще молод. С детской жестокостью я показывал на них пальцами, отпуская ужасные шутки по поводу их внешности, но старый дядюшка пес никогда не сердился на нас. По правде говоря, я никогда не видел, чтобы он выходил из себя. Как я уже упоминал ранее, жители деревни изначально были против того, чтобы они оставались здесь, но именно дедушка принял их. Но в конечном счете они были аутсайдерами. Кроме того, они не пытались создать мост связи с остальными из нас, так что мы не рисковали слишком близко к ним подходить. Они остановились в конце деревни, практически у самой горы. Они нарубили немного дров и смешали их с грязью, чтобы построить простые хижины, образовав небольшую собственную общину…”»
В этот момент ГУ Цзюнь вмешался, чтобы спросить: «Эти старые хижины все еще стоят?”»
Мэр Чэнь продолжал переводить. Услышав это, Чэнь Шу вздохнул. «Ну конечно же, нет. С использованными материалами они все разрушались со временем… Теперь там никто не живет. Он пустует уже около шестидесяти лет. Я уверен, что никто из вас, молодых, не знает почему.”»
Закончив переводить это последнее заявление, мэр Чэнь добавил: «Я действительно понятия не имею, почему. Жители деревни просто сказали, что это потому, что в этом месте плохой фэн-шуй.”»
«Когда я был маленьким, мне нравилось исследовать деревню, но даже я боялся подходить слишком близко к их хижинам.” Чэнь Шу помнил события десятилетней давности, как будто это было вчера. «Семья старого дядюшки пса не разводила домашнего скота, даже собак, но со двора всегда доносился какой-то странный запах…»»
Сердце ГУ Цзюня сжалось. Остальные тоже ухватились за эту деталь. ‘Странный запах?
Но в этот момент другой старейшина в инвалидном кресле снисходительно перебил его: «Старина Шу, это просто запах их тела. Не делай из мухи слона.” Трудно было представить себе запах тела, достаточно сильный, чтобы образовать туман вокруг места, но если физический признак был наследственным, то есть каждый член семьи старого дядюшки пса страдал от него, то это не было полностью исключено.»
«Это был не запах тела. Возможно, ты этого не помнишь, но я-то точно помню.…” Чэнь Шу фыркнул, но понимал, что спорить со старым другом-пустая трата времени. «Я не могу ясно объяснить, что это был за запах. Он был невероятно острым, и пахло от него чем-то вроде трупов… Как я уже сказал, Это было время войны. Иногда по нашей деревенской реке текли трупы, и запах, исходивший от них, был очень похож на тот, что шел со двора Старого дядюшки пса…”»»
И тут в голове ГУ Цзюня мелькнула мысль. — Странная внешность старого дядюшки пса, запах разложения, может быть, старый дядюшка пес и даже вся его семья были зомби?
«Мы использовали бамбуковые шесты, чтобы подтолкнуть эти плавающие трупы, чтобы они продолжили свой путь вниз по реке, или же они высадятся на берег нашей деревни. Но никто не был готов взяться за эту работу из-за негативного Фэн-Шуй. После того, как семья старого дядюшки пса переехала сюда, они вызвались взять на себя эту задачу. Именно по этой причине жители деревни начали принимать их присутствие здесь, но это также мешало людям подходить к ним слишком близко”, — вздохнул Чэнь Шу. Его покрытое старческими пятнами лицо начало бледнеть. «Странная вещь, о которой я упоминал ранее, началась примерно тогда…»»
«Мне велели каждый день подниматься на гору и собирать хворост, чтобы я каждый день проходил мимо их домов. Каждый раз я чувствовал себя странно неловко. Рядом всегда был кто-то из членов их семьи, наблюдавший за мной. Они стояли либо во дворе, либо прислонившись к двери. Они ничего не делали, даже не разговаривали со мной или между собой. Они просто стояли и смотрели, как я прохожу мимо. Я не помню, какой это был день, но однажды, когда я проходил мимо, я услышал стук, доносившийся из их двора. Звук был такой, словно что-то ударилось о дерево. За ним последовало что-то похожее на низкое рычание животного.… Первая мысль, которая пришла мне в голову, была, возможно, семья старого дядюшки пса держит косулю в своем дворе.”»
Восемьдесят лет спустя, когда Чэнь Шу описывал эти подробности, объяснение все еще ускользало от него.
«Во время войны еды было мало, а мясо оставляли только для больших мероприятий. В глубине души я верил, что семья старого дядюшки пса спровадила с горы косулю и теперь разделывает ее на корм.… Вернувшись домой, я рассказал об этом отцу, а тот отправился на поиски дедушки. Было бы только справедливо’ если бы семья старого дядюшки пса имела драгоценную дикую дичь, они должны были бы поделиться ею с остальной частью деревни.”»
ГУ Цзюнь нахмурился. Сюэ Ба и дядя дан почувствовали неминуемую опасность…
«Черт возьми.” Лу Сяонин тихо выругалась. Это напомнило ей о том, как она смотрела в замочную скважину.»
Чэнь Шу продолжил свой рассказ. «Дедушка все же рискнул найти старого дядюшку пса и попросить объяснений. Старый дядюшка пес признал их упущение и принес косулю, чтобы жители деревни поделились ею. После этого старый дядюшка пес приходил в деревню, чтобы поделиться свежим мясом всякий раз, когда он ловил какую-нибудь дикую дичь. Именно тогда жители деревни действительно начали принимать их, и именно поэтому старый дядя Пес получил здесь участок после своей смерти. Тем не менее, я присутствовал при забое другой косули. Я слышал его мольбы и крики. Я был уверен, что этот звук не похож на тот, что я слышал в тот день со двора Старого дядюшки пса. В любом случае, звук исчез на долгое время… пока не вернулся снова.»
«К тому времени я был уже в юности, и вместе с этим пришел ее юношеский импульс. Я поставил себе целью докопаться до сути этой тайны, поэтому однажды ранним утром забрался на дерево рядом с их домом и стал наблюдать за их двором…”»
В этот момент Чэнь Шу снова остановился. Его рот открылся и закрылся несколько раз, прежде чем он смог заставить себя продолжать.
«Я прятался там до полуночи. Мне было так холодно и голодно. Я уже решил вернуться, когда вдруг увидел его… Вся семья старого дядюшки пса вышла из своих хижин и собралась во дворе. Они шли в такой странной манере, бормоча что-то бессвязное. Они двигались кругами… Я подумал, что, возможно, это их культура. Но потом я увидел это! Прямо посреди двора из грязи выползла странная черная тень…»
«Я так испугалась, что чуть не упала с дерева… Я чувствовала на себе их взгляды. Я не осмеливался ни заговорить, ни обернуться, чтобы еще раз взглянуть.… Я не знаю, что случилось потом. Когда двор затих, я сразу же побежал домой так быстро, как только мог. По дороге я заметил, что весь домашний скот в деревне перестал издавать звуки. Они были заморожены, как будто их души покинули Землю. На следующий день все они погибли в неволе. В то время эта новость сильно ударила по деревне, но никто не знал, что произошло. Люди подозревали, что соседняя деревня пришла отравить их. Я рассказал дедушке о том, что видел, и после того, как дедушка пошел поговорить со старым дядей псом, он вернулся и сказал мне, что я просто сплю, и запретил мне говорить об этом дальше.»
«Но я знал, что это не сон. Ужас был слишком реальным, чтобы быть таковым… но этот случай никогда не повторялся. Странные звуки перестали доноситься со двора Старого дядюшки пса. Они жили своей жизнью мирно, пока не исчезли.»
«Прошло столько лет, а я все еще не могу сказать, был ли это сон или нет.”»
Чэнь Шу закончил рассказ, дрожа всем телом. Ужас, охвативший его тогда, был запечатлен в его глазах. «Но что это была за черная тень?”»
Мэр Чэнь был очень смущен тем, что старик болтал о такой ерунде перед горожанами, но он честно перевел. В конце концов, он был не единственным, кто знал местный диалект. Люди укажут на него, если он заблудится. В то же самое время лица охотников на демонов, Яо Синяня и ГУ Цзюня потемнели, потому что они думали об одном и том же…
Ритуал вызова?
Семья старого дядюшки пса определенно была связана с зомби или вызыванием зомби. Что за история стоит за ними?
Затем ЯО Синянь показал Чэнь Шу несколько фотографий на своем телефоне. Это было увядшее лицо красного вождя из роты лай Шен и лица Некроскинов. Чэнь Шу покачал головой, сказав, что раньше никого из них не видел.
«Старина Чен, А как насчет этого?” ЯО Синянь переключился на эскиз. Прежде чем показать Чэнь Шу, он приказал ГУ Цзюню и остальным отвернуться, потому что это было связано с кошмарной болезнью.»
«- А?” На этот раз Чэнь Шу потрясенно ахнул. «- Да, это он. Он здесь намного старше, но это определенно старый дядюшка пес!”»»