Глава 131-Лоботомия

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 131: сначала была организована операция Лоботомичена Вэньвэя. Операция была назначена в супер стерильной хирургической палате I класса на этаже неврологии хирургического корпуса. I-класс имел самую высокую стерильность среди всех хирургических кабинетов. Здесь было меньше всего пылинок и меньше всего микроорганизмов. Он был наиболее пригоден для операций по пересадке головного мозга и органов.

В просторном хирургическом кабинете Чэнь Вэньвэй в одежде пациента уже лежал на операционном столе. Его глаза были закрыты из-за полной анестезии тела. По сравнению с сегодняшним утром молодое лицо пациента казалось еще более усталым. Его щеки еще больше ввалились. Анестезиологи и медсестры уже ждали его. Вскоре хирургическая дверь открылась, и в палату вошел медицинский блок в стерильных халатах. Среди них был и ГУ Цзюнь. Глядя на хирургические лампы и хирургические инструменты, он испытывал чувство принадлежности. Это напомнило ему о последней операции, которую он провел. По иронии судьбы, несмотря на то, что окружающая среда была гораздо более подходящей, чем грязная каменная дорожка, предстоящая операция будет гораздо более варварской, чем простая ампутация.

«Жизненные показатели пациента стабильны, — сообщил им анестезиолог го Цзюнь. «Лекарства все еще могут держать центральную нервную систему пациента под контролем.”»»

ГУ Цзюнь взглянул на энцефалограмму на экране монитора пациента. Сигнал показал, что Чэнь Вэньвэй находится в состоянии глубокого сна. В настоящее время график ничем не отличался от графика обычного человека, но никто не мог сказать, какую реакцию он испытает во время операции. Стандартная процедура лоботомии пришла из довольно отсталой эпохи, поэтому точность не могла быть гарантирована. Это была одна из причин, почему на него смотрели неодобрительно во всем мире. Однако с помощью более зрелого метода и более совершенных устройств визуализации, таких как МРТ, точность операции была значительно улучшена. Лоботомия может быть использована в некоторых ситуациях для лечения сотрясения мозга или опухоли головного мозга.

Однако пациенты с кошмарной болезнью представляли собой еще один слой осложнений. Их иммунная система была ослаблена болезнью, поэтому операция должна была учитывать их послеоперационное восстановление. Поэтому проект операции будет представлять собой комбинацию старой и новой технологий. Это наиболее эффективно разрушило бы префронтальную кору головного мозга, ограничив ущерб до минимума.

Главный хирург си Куксянь, первый помощник Сун Илун и остальные выглядели так, словно были готовы к войне. Даже несмотря на то, что группа мужчин средних лет была лучшим нейрохирургом, который мог предложить медицинский департамент восточного штата. Даже для четвертого ассистента краниотомия была обычным делом, но у них не было опыта в подобных примитивных операциях. Кроме того, они знали, что не могут позволить себе никаких ошибок.

«Просто относитесь к этому как к нормальной операции”, — сказал Си Куксянь, чтобы подбодрить группу и себя. Группа двинулась к хирургическому столу—положение каждого отличалось от неврологических операций. Главный хирург располагался над головой пациента, анестезиологический аппарат располагался слева от него, а мобильная система и другие устройства-справа. ГУ Цзюнь стоял позади медсестер и машин, наблюдая за ходом операции. В то же самое время, через камеры, расположенные над хирургическими лампами и камерами вокруг комнаты, ситуация транслировалась в прямом эфире на большом экране внутри конференц-зала этажом выше этой хирургической комнаты, исследовательского центра в здании психологии и штаб-квартиры. Бесчисленные исследователи спокойно изучали эту операцию; профессор Цинь и Тан Чжифэн были среди них.»

Вскоре на многочисленных экранах началась операция. Голова Чэнь Вэньвэя была зафиксирована на месте с помощью трехточечного зажима и повернута на девяносто градусов для облегчения входа в операционную. Его голова была чисто выбрита. Электроэнцефалограмму отодвинули подальше от места операции. Свежая кровь хлынула еще до того, как кровоток был остановлен. Хирург начал с разреза на скальпе перед тем как перейти к откидыванию кожи…

ГУ Цзюнь сосредоточил свое внимание, наблюдая. Он прочитал этот материал еще до того, как пришел и принял участие в предоперационном совещании, так что знал, что происходит. В двух сторонах черепа пациента просверливали небольшое отверстие, а затем проводили операцию в трех разных местах с каждой стороны. В настоящее время главный хирург использовал электрическую пилу, чтобы разрезать височную фасцию, височную долю и надкостничный слой. Мышца была отделена от надкостницы и закреплена на месте крючками. Таким образом, череп пациента был обнажен.

«Бормашина для черепа,” приказал главный хирург. Медсестра сделала шаг навстречу. Си Куксиан принял черепную дрель Мидаса Рекса, прикрепленную к маленькому сверлу. Он наклонился вперед и прицелился в череп пациента. Он приготовился пробить дыру прямо над ушным каналом пациента. Это место было точно рассчитано и раньше. Звук сверления эхом разнесся по комнате. Это нарушало тишину везде, где операция транслировалась в прямом эфире. Тревога накатывала на него невидимыми волнами.»

Люди, проводившие операцию, были опытными нейрохирургами. Это была первая Краниологическая операция ГУ Цзюня. Увидев, как прооперировали череп пациента, он почувствовал какое-то жужжание в своем собственном черепе. Он смотрел, как быстро вращающееся сверло медленно входит в твердый череп пациента.

Когда Сун Илун, первый помощник, использовала скребок, чтобы очистить костную пыль под просверленным отверстием, Си Коусян принял лейкотом от медсестры. Это хирургическое устройство было похоже на огромную отвертку. У него было длинное тело, которое могло уходить глубоко в мозг, а бока тела были закруглены, не оставляя острых краев. Конец хирургического инструмента сужался к металлическому кольцу. При нажатии на ручку кольцо вращалось от кинетической силы и сдвигалось через нервное волокно.

Си Куксянь уже просунул головку лейкотома в мозг через просверленное отверстие. Дойдя до заранее намеченного места, он остановился. Лонг Илун использовал хирургический зонд, чтобы получить доступ к последнему сканированию. Монитор рядом с ними демонстрировал текущее состояние мозга в виде трехмерного изображения, объединяя его с данными МРТ, полученными до операции. Это позволило бы Си Куксяну более точно настроить местоположение кольца.

«Эта операция уже была удостоена Нобелевской премии, — пробормотал Си Куксянь, потянув за ручку. И тут же раздался оглушительный щелчок. Металлическое кольцо, спрятанное внутри мозга пациента, всколыхнуло часть его префронтальной доли.»

Когда одна часть была опущена, оставалось еще два места. Казалось, что воздух в комнате застыл. У ГУ Цзюня не было никакого выражения на лице; никто не мог точно сказать, какие осложнения возникнут из-за такого рода примитивной процедуры. Но он также знал, что если они не найдут лекарство от кошмарной болезни в ближайшее время, то будет только хуже. Хирургические варианты будут становиться все более и более варварскими. Цингулотомия, церебральная гемисферэктомия…

В принципе, их выбор состоял в том, чтобы немного сократить здесь, немного удалить там, чтобы посмотреть, что произойдет. Это было по меньшей мере бесчеловечно, но ни у пациентов, ни у врачей не было выбора. Столкнувшись с болезнью, в которой современная медицина их подвела, они все вернулись в темные века. Си Куксянь еще не закончил настраивать лейкотом, когда по хирургической палате разнесся резкий звуковой сигнал. Ситуация, о которой они беспокоились, произошла. Анестезиолог обеспокоенно произнес: «Частота сердечных сокращений пациента увеличивается! ЭЭГ тоже сбивается. Этот…”»

Данные на всех этих устройствах были повсюду, но прежде чем группа смогла решить, что делать, странный и хриплый голос прервал их. Он исходил из черепа пациента.

«А-а, — первой закричала медсестра, работавшая с аппаратами. Затем лица патрулирующих медсестер и группы врачей потемнели. Чэнь Вэньвэй, у которого в мозгу все еще оставалась дыра, внезапно открыл глаза. Его рот что-то бормотал, но в глазах был только хаос и пустота.»

«Командуйте, пациент… пациент проснулся.” Си Куксянь был ошеломлен до невероятности. Хотя они подготовили план действий на случай непредвиденных обстоятельств, чтобы подготовить активную реакцию пациента, это было только в отношении изменений подвижности, пока он все еще находился под действием анестетика. За всю историю медицины было лишь несколько пациентов, которые приходили в сознание во время операции. Они чувствовали боль и слышали голоса медиков вокруг себя, но не могли ни говорить, ни двигаться. Некоторые анестетики прилагались к миорелаксантам, поэтому мышцы некоторых пациентов вздрагивали во время операции, но это было совершенно нормально.»

Однако то, что происходило с Чэнь Вэньвэем, определенно было ненормальным. Мужчина открыл глаза и заговорил.

«Wenwei?” Си Куксянь попытался успокоиться. Он тут же спросил: «Вэньвэй, ты меня слышишь?”»»

ГУ Цзюнь наблюдал за этим обменом репликами со стороны, и внезапно сильное предупреждение сжало его сердце…

«ПХ…” тело Чэнь Вэньвэя не двигалось. Его голова оставалась неподвижной, но лицо было поразительно белым. Его глаза были такими красными, что казалось, будто капилляры в них вот-вот лопнут. Странный гортанный звук продолжал эхом отдаваться из его рта.»

«Нглуи… нафх… Ктулху…”»

Глаза ГУ Цзюня расширились, когда на него снизошло это открытие. Это была та самая фраза!

«Ph’nglui mglw’nafh Cthulhu R’lyeh wgah’nagl fhtagn.”»

Почти в то же самое время он почувствовал, как гигантская ментальная волна опустошает комнату, словно осязаемая волна. Он вырвался оттуда, где лежал Чэнь Вэньвэй.

«Ах!” — беспомощно закричали Си Куксянь и Сун Илун, стоявшие ближе всех к пациенту. Их руки инстинктивно потянулись к раскалывающимся головам. Их лица, скрытые масками, побледнели, а тела дрожали, как листья в бурю.»

Затем второй ассистент, третий ассистент, анестезиолог и медсестры были поглощены невыносимой болью! Все, кроме… ГУ Цзюнь.