Глава 185 — вот идет Солнце

Глава 185: вот идет солнечный транслятор: одинокое дерево

После того, как люди вернулись из страны грез и у сию провалился в пространственный разрыв, Восточное государственное подразделение Фекды и штаб-квартира занялись последствиями. Во-первых, сновидцы должны были быть разделены и опрошены один за другим, чтобы подтвердить их психическое состояние и восстановить все, что произошло на этом острове в стране сновидений. У сию попросили описать все с того момента, как они с ГУ Цзюнем ступили на белый корабль. Затем им были даны некоторые физические тесты. Из-за физического воздействия Ву сию на страну снов и ее неизвестные бактерии, она должна была быть отдельно помещена в карантин. И из-за ее физического контакта с другими внутри комнаты сновидений, это означало, что другие были избиты таким же обращением.

Были мобилизованы все сотрудники Следственного и контрольного отделов. Они были заняты с полудня до позднего вечера. В результате я испытал огромное облегчение. Несмотря на то, что большинство из них в той или иной степени пострадали от психологических травм, самым непосредственным следствием которых было снижение их ценности S, все они все еще могли быть отнесены к категории нормально функционирующих.

«Ментальная сила и сам ум-это две разные вещи.” Что касается этого пункта, то и Фекда, и Орден Энджелла понимали его одинаково. Помимо снижения значения S, общее настроение группы было демотивирующим и депрессивным. Причиной тому был не кто иной, как ГУ Цзюнь.»

Благодаря тому, что они подтвердили эту историю, Фекда построила то, что в основном произошло в стране снов. Казалось, что ГУ Цзюнь использовал заклинание, чтобы поглотить этот кошмар. Нормальный человек не смог бы пережить такого рода потребление, но они также не могли быть уверены. В поисках хоть какой-то надежды они обратились к Приказу Энджелла. С успехом этой миссии авторитет ордена внутри Фекды значительно возрос.

«Мы считаем…” — сказал господин Цзян суровым тоном. «Я не могу сказать, какая физическая трансмутация произойдет с его телом, но для человека почти невозможно пережить такого рода тяжелое ментальное воздействие.”»»

‘Физическая трансмутация? Разве такое могло случиться? Согласно описаниям старейшины Тонга и остальных, ответ был однозначным «да». Профессор ГУ, Ван Руосян и большинство из тех, кто попал в страну снов, были врачами. Из того, что они видели с ГУ Цзюнем, они знали, что дела идут не очень хорошо.

«Кожа на его лице…” В комнате для допросов, когда Ван Жосян вспомнила об этой ситуации, ее лицо омрачила меланхолия. «Сначала лопаются капилляры. Я был уверен в этом, потому что симптомы были довольно очевидны. Затем произошло подкожное кровоизлияние. В конце концов, даже его кожа начала трескаться…”»»

Профессор ГУ вздохнул и высказал мнение, которое было более мрачным, но основанным больше на медицинской науке. «Я думаю, что его черепное давление было невероятно высоким, так что кровотечение могло быть вызвано кровоизлиянием в мозг. Ах Джун, он… он, наверное, уже здесь…”»

Все пришли к одному и тому же выводу, но никто не захотел выразить его словами. Даже вечный оптимист Цай Цзысюань ничего не сказал, только опустил голову и вздохнул. Однако сдаваться никто не хотел. Поэтому в ту же ночь они собрались для еще одной попытки увидеть сон. На этот раз к ним присоединился даже у сию. Несмотря на то, что они очень устали, ГУ Цзюнь, возможно, ждал их спасения. Тем не менее, как бы сильно его ни звали на этот раз, ответа не последовало. Была только тишина, тишина, которая потрясла их сердца сильнее, чем самый громкий взрыв.

Они звонили уже три часа, пока последний из них не рухнул от усталости. Несколько человек, включая дядю Дэна, потеряли сознание, и их пришлось отправить в отделение неотложной помощи. Духовная связь, которую они разделяли с ГУ Цзюнем, со временем угасала. У сию сделал больше всего попыток. Она могла войти в свой собственный осознанный сон, но не могла найти способа добраться до страны снов.

«Как я могу войти в страну грез?” — спросила она мистера Цзяна. «Мы должны, по крайней мере, вернуть тело глупого Джуна, верно? Я боюсь, что зомби могут полакомиться им.”»»

«У нас нет физического способа проникнуть в страну снов, — осторожно сказал мистер Цзян. «И это единственный способ сделать это. За всю историю Ордена нам это удавалось лишь несколько раз. Мы сами еще не вошли в страну грез и не приблизились к раскрытию необходимого таланта и состояния. Но в вашем нынешнем состоянии, когда ваша умственная сила еще не полностью восстановилась, это только сделает путешествие намного сложнее.»»

«Но его тело будет съедено, — пробормотал У сию. «Возможно, они могли бы сохранить его тело для маринования, но все равно, конец тот же.”»»

Несмотря на то, что у сию и Цай Цзысюань отказались сдаваться, Яо Синянь, как лидер и их старший, видел необходимость двигаться дальше. Профессор Цинь, который немного пришел в себя, и старейшина Тонг разделяли его мнение. Возможно, именно этот опыт помог им осознать, что жизнь трудна, но она всегда движется вперед. ГУ Цзюнь сделал свое дело, и теперь они должны были сделать свое.

«А Цзюнь храбро пожертвовал собой, — тяжело сказал старейшина Тонг без своего обычного юмора. «Он сам это выбрал, и мы должны уважать его выбор.”»»

В карантинной комнате, когда остальные услышали это, что-то щелкнуло. Цай Цзысюань согнулся пополам в сухом рывке, и слезы беззвучно потекли по щекам Ван Жосяна. Профессор ГУ отвернулся и вздохнул. Лу Сяонин, Сюэ Ба и брат Цян стояли в оцепенении, их лица были серыми, как пепел. Действительно, каждый чем-то пожертвовал в этой миссии, но А Чжун принес самую большую жертву… Он превзошел их всех.

«Я знаю, что он принял это решение.” У сию все еще настаивал на требованиях, которые для остальных звучали все более и более как бессвязные слова. «Но нам все равно нужно вернуть его тело, иначе его действительно съедят! Кто знает, как больно быть съеденным в стране грез? А сколько нужно съесть, чтобы почувствовать боль?”»»

Все знали, что у сию находится под величайшим умственным давлением, потому что ГУ Цзюнь дал ей второй по сложности выбор…

«Сию.” Старейшина Тонг вздохнул. «Даже зомби будут шарахаться от А Джуна, этого болвана. Его кости в основном будут хрустеть зубами, так что не беспокойся о нем.”»»

«Нет, это неправда, — возразил У сию. «Ты же знаешь, что зомби похожи на собак, а собаки предпочитают более крепкие кости. Они будут пускать слюни на такую вкусную еду, как он.”»»

У сию беспокоила всех своим психическим состоянием. Психологическая группа должна была придумать для нее сеанс психотерапии, но кое-какую работу нужно было продолжать. Фекда не могла остановить себя из-за жертвы. ГУ Цзюнь тоже не хотел бы этого.

Все вещи, привезенные у сию из страны снов, были изъяты для исследования. Материал хлопчатобумажного платья, его дизайн, состав пищи, вещи внутри аптечки и, конечно же, самое важное открытие из всех, том семи загадочных книг Хсана. Это была полная книга заклинаний, написанная на древнем китайском языке. Это было отличное дополнение к отделу заклинаний, который строился в Фекде. Это значительно повысило бы их статус и скорость улучшения. Однако это была еще одна награда, обмененная на жизнь ГУ Цзюня…

В настоящее время каждая страна в мире проводит исследования и конкурирует в этой области, чтобы претендовать на более высокое место в международной организации, что представляется неизбежным в будущем. С этими семью загадочными книгами Хсана в Пхекде Китай практически имел ядерную бомбу. Этого было более чем достаточно для укрепления их лидерских позиций в международной организации.

Исследования и использование, а также расширение отдела заклинаний были в настоящее время самым важным направлением Phecda. В то же самое время удручающий туман, который окутывал восточный штат в течение многих дней, наконец рассеялся. В течение пяти дней подряд не поступало никаких сообщений о новых случаях кошмарной болезни. У пациентов, не получивших лоботомию, кошмары прекратились, и их симптомы замедлились. Скорость атрофии их нервной системы была даже медленнее, чем у пациентов, перенесших операцию. Они надеялись, что их болезнь можно будет контролировать с помощью лекарств и физиотерапии.

Для старых пациентов, попавших под нож, их состояние также улучшалось. Профессор Цинь и брат Цян были больше похожи на себя прежних. Как будто что-то, что у них отняли, вернули. Фобия, внезапно возникшая у хирурга Чжу, просто исчезла; даже сам человек не мог этого объяснить. «Раньше мне казалось, что этот шепот усиливает мой страх, но теперь все это ушло.”»

Прошло еще три дня, но новых жертв не было. Восстановление шло гладко. Наконец, медицинский департамент восточного штата объявил, что эпидемия кошмарной болезни официально остановлена.

Конечно, никто не мог сказать, вернется ли эпидемия в будущем, но по крайней мере сейчас, после стольких дней, люди заслужили хороший ночной сон.

Публика, естественно, была больше всех взволнована этой новостью. Каналы связи медленно открывались. Новость о взятии гриппа под контроль распространилась через множество различных средств массовой информации. Когда наступил Новый год, улицы восточного штата заполнились толпами людей: родители с детьми, семейные пары, туристы… Все возвращалось на круги своя.

Но этот добрый дух не распространился на восточную часть Фекды, потому что во сне они все еще могли видеть эту единственную фигуру, решительно идущую к этому жуткому старому поместью, напевая непостижимое заклинание на своих губах.