Глава 62 — Пробуждение чужеродных способностей

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 62: Пробуждение чужих способностей-это прошлое реально? Какое твое самое раннее воспоминание? Ты можешь вспомнить что-нибудь до того, как тебе исполнилось три?

Все истории, которые вы знаете, прежде чем вы можете вспомнить что-либо, были ли другие скормлены вам, или это воспоминания, рассказанные вам вашими родителями? Какую еду ты любил есть, какой ты был непослушный, какой ты был умный…

Неужели все это происходит на самом деле? Те истории, частью которых вы себя не ощущаете, реальны ли они?

Когда ГУ Цзюнь вышел из комнаты оценки, его лицо было несколько пепельным. Фрагмент памяти, который он выудил из своего подсознания, стал его последней навязчивой идеей. Он не сказал сестре Лян правду о ситуации с иностранным языком, но с другой стороны, как много из того, что он знал, было правдой?

После окончания гипноза, сказала сестра Лян, оставаясь честным консультантом, которым она и была, «Ах Джун, ясно, что ненормальная память, которая у вас есть, связана с вашим детством. Твои родители каким-то образом войдут в это дело. Я доложу об этом своему начальнику. У вас есть хорошее значение S, но вам, возможно, потребуется некоторое лечение. Но пока не думай об этом слишком много. Возвращайся и отдохни немного.»

Когда ГУ Цзюнь вышел, он последовал за братом Цяном. Он был последним, чтобы закончить оценку и занял самое долгое время, в общей сложности полтора часа. Результаты оценки будут обнародованы на следующее утро. Перед этим брат Цян отправил всех обратно в спальню отдыхать.

Таким образом, группа вернулась в общежитие. Цай Цзысюань хотел пригласить всех к себе, чтобы потусоваться, но ГУ Цзюнь сказал, что хочет немного вздремнуть, и они пошли в отделение старшего Ма с другой стороны. ГУ Цзюнь заперся в спальне. Игнорируя возможность шпионажа, он наносил один тяжелый удар по стене за другим. Увы, боль от удара кулака никогда не была достаточной, чтобы притупить боль его сердца, которое было почти разбито. Но даже в этом случае ему нужно было вернуться к значению того воспоминания, которое он вызвал.

«Мать, очевидно, не понимала этого иностранного языка, но она знала о его существовании и потом использовала меня… чтобы написать это для нее?» Вспоминая эти фрагменты воспоминаний, ГУ Цзюнь чувствовал, что его голова вот-вот расколется. «Но откуда мне знать этот язык? Кто научил меня этому? Или я сам это придумал?»

Он подумал, что это слишком нелепо. Когда он пытался сделать орел или решка иностранного языка первоначально, он изучал некоторую лингвистику. Он понимал, что создать новый язык не так уж трудно, но нужно следовать многим грамматическим правилам, чтобы это имело смысл. Судя по подсказкам, которые он разгадал, иностранный язык имел свой собственный набор языковых правил, и его структура была чрезвычайно сложной.

Сложность означала, что это было невозможно для создания ребенка, когда он рисовал. И в своей памяти он не рисовал каракули, он записывал характер, исходя из своего понимания. Кроме того, этот язык был нанесен на упаковку некоторых лекарств, а также чертежи и молочную продукцию… Все эти вещи были доступны ему через некую таинственную и могущественную силу через игровую систему. Причина этой силы, ну, это было что-то, что ускользало от него до сих пор.

Но что касается того, почему это был иностранный язык, ГУ Цзюнь мог придумать две возможности. Одна из них заключалась в том, что вещи, данные системой, приходили из другой страны; или, после того как система объединилась с подсознанием, она выбрала эту форму языка из своего подсознания.

ГУ Цзюнь лично считал, что вероятность того, что это будет первое, была больше, чем второе, потому что, как бы безумна ни была вся эта игровая система, если бы она хотела сделать вещи более упорядоченными, она выбрала бы самый распространенный язык в его жизни.

«Возможно ли, что из-за какого-то инцидента, вроде какого-то эксперимента в компании Lai Sheng, мне дали шанс изучить этот иностранный язык? Несмотря на то, что в то время я был еще ребенком, я один из немногих, если не единственный человек в этом мире, который мог понять этот язык… а потом мама решила выкопать это из моей головы?»

Он попытался привести в порядок свои мысли. Он чувствовал, что эта возможность была самой высокой. В конце концов, пыл в глазах его матери говорил о том, что она смотрит на божественное Евангелие.

Этот иностранный язык должен иметь какое-то важное значение для культа загробной жизни. Теперь он должен был признать кое-что, что он блокировал в своем уме из-за его серьезного подтекста. Его родители могли иметь прямое отношение к культу загробной жизни, и они могли втянуть в него и его самого.

«Может ли » эти документы’ относиться к…» Внезапно ГУ Цзюню пришла в голову одна мысль. «… рисунки этих иностранных слов?»

В его сердце зародилась новая надежда. Возможно, его родители не передали ему этот документ. Независимо от причин, по которым они претендовали на груды иностранных слов, конечную цель культа загробной жизни и крах отношений между ними, его родители в конечном итоге оказались в противоборствующей позиции против культа загробной жизни.

Возможно, в самом начале его родители не знали о злой природе культа загробной жизни или, возможно, их просто использовали. И после того, как они узнали правду, они сбежали. Эта новая теория дала ГУ Цзюню столь необходимый вдох, и он обнаружил, что его дух возвращается.

Это восстановление частичных воспоминаний позволило ему узнать несколько новых иностранных слов. С того момента, как он вышел из оценки и до сих пор, объем словарного запаса все еще увеличивался. Он обнаружил необъяснимую фамильярность по отношению к нему, как и к родному языку. С научной точки зрения это называлось имплицитной памятью. Например, никто не мог объяснить, как он овладел языками; это просто пришло само собой.

Однако скорость восстановления иностранного языка в его сознании также падала.

«На данный момент у меня все еще есть глубокая связь с этим конкретным фрагментом памяти, но со временем я уверен, что это чувство исчезнет, и количество слов, которые я могу вспомнить, уменьшится… и поскольку «ненормальная память в моем подсознании» может содержать больше, чем этот конкретный фрагмент, возможно, есть и другие, и они могут быть связаны с теми иллюзиями, которые у меня были.…»

От истины не всегда можно убежать. ГУ Цзюнь подошел к кровати и сел. Прислонившись к кровати, он начал размышлять об этих воспоминаниях. Медитация была навыком, который он приобрел во время занятий по психологии—дыхательные упражнения, как расслабить тело и позволить уму блуждать…

Ощущение, что он держится, мгновенно усилилось. По мере того, как он размышлял про себя, термины иностранного языка снова начали выскакивать вперед: цветы, птицы, оружие, врач, полиция, учитель, еда, Вера, жизнь, история, тайна, война…

ГУ Цзюнь погрузился в водоворот воспоминаний, и иностранные слова вспыхнули перед его глазами, как фейерверк. Кто знает, сколько прошло времени, но в конце концов ему захотелось вернуться в реальный мир. Цель медитации состояла в том, чтобы очистить свой ум, но теперь он почувствовал, что приближается сильная головная боль, и его духовное состояние было хуже, чем когда он начал. Более того, он считал, что исчерпал этот кусочек памяти, потому что, как он ни старался, он не мог отфильтровать из него новые иностранные термины.

Взглянув на часы на будильнике, ГУ Цзюнь был потрясен. «уже поздний вечер? Господи, как быстро летит время…»

Он помассировал виски и обошел комнату, чтобы прибраться. На этот раз он получил более ста терминов. В сочетании с теми, которые он уже знал, у него было около пятисот — шестисот новых слов. Однако, как и в английском языке, некоторые из этих терминов имели несколько значений. Например, яблоко и фрукты были написаны одинаково, и темнота также могла относиться к ночи. Бездна также имела то же значение, что и море.

Так что эта чертова фраза вполне может означать: «Плоды тьмы прорастают, окутанные мраком моря.»

Это, естественно, привело ГУ Цзюня к другому предположению. «Может быть, именно поэтому мама и папа отправились в море? Они были в поисках плода тьмы?»

Червь и паразит, они тоже были написаны одинаково. Они также имели значение слуги.

Смерть, как ни странно, также несла в себе оттенок возвышения. «Вознесенные слуги будут жить с небесами и Землей вечно.»

ГУ Цзюнь прокрутил это утверждение в голове и почувствовал, как по его телу пробежал холодок. Он вспомнил любопытное заявление этого человека. «- Смерть? Нет, ты не понимаешь.»

«Смерть физического тела… это своего рода господство?»

«Тьфу, в этом нет никакого смысла.»

ГУ Цзюнь покачал головой и мысленно открыл системный интерфейс. Он планировал еще раз просмотреть потрепанный чертеж и три страницы дневника. Сначала он открыл чертеж и внимательно изучил его. Теперь он мог понять, что означала надпись на образце груди неизвестного существа! Грудная клетка, мышцы, кости, нервы, лимфа… все его предыдущие переводы были правильными.

ГУ Цзюнь не мог не волноваться. Затем он повернулся к беспорядочным записям, которые были прямо под чертежом…