Том 1 Глава 7.4

Глава 7 – Миланский институт магии и боевых искусств (IV)

—————————————————————————

Глаза Инь Чжу смотрели прямо на девушку в белой одежде на сцене, его видение ее уже было несколько размытым. Он пробормотал себе под нос: «. Эти четыре слова «Китайская история о привидениях» не точно описывали девушку на сцене, так как это было название песни гучжэн.

Обе руки ритмично двигались в очень быстром темпе. Это была естественная и непринужденная манера, в которой не было даже намека на возвышенность. Звук гучжэна был отчетливо чистым и ярким. Хотя сила магии Оранжевого Ранга была не в состоянии охватить всю аудиторию, все равно было приятно слушать гудящие ноты гучжэна, которые явно достигали ушей каждого. Мягкая, печальная песня гучжэн повлияла на настроение каждого. Все их выражения начали следовать взлетам и падениям, взлетам и падениям песни гучжэн. Даже Инь Чжу и Учитель Би Цзи не были исключением.

Зрение Инь Чжу затуманилось. Возможно, другие люди полностью растворились в звуковых волнах скорбной песни гучжэн, но эта красивая песня гучжэн уже полностью загипнотизировала его сердце, гармонично щипая глубокие тайники его сердца против его воли. Только тот, кто действительно понял это, был способен полностью понять все в этой песне гучжэн.

«Чистая, как всплеск нефрита, и дрожащая, как крик дракона, «Китайская история о привидениях» — хорошая песня».

Не попадая под ее контроль, как другие, Инь Чжу передвинул перед собой Нефритовый амулет с цитрой. Он не стал настраивать инструмент, его руки уже слегка поглаживали струны. Его правый большой палец слегка покоился на нем. Обе его руки уже двигались так плавно, как он хотел, паря в воздухе над семью струнами. Мгновенно его чистая и невинная аура исчезла; хотя дальнее путешествие уже несколько запятнало белое платье, облачавшее его тело. Однако в этот самый момент эта благородная, вежливая аура идеально дополняла его красивое лицо.

Старинная деревенская цитра тихо вторила эхом. Движения Инь Чжу были значительно медленнее, чем движения девушки на сцене. Однако каждая нота цитры поднималась по спирали и задерживалась. Оставаясь спокойным и собранным, он слегка перебирал повторы, мелодично поглаживая туда-сюда. Чистые, протяжные ноты цитры Jade Charm дополняли музыку гучжэн, делая оригинальную музыкальную композицию немного более глубокой и влиятельной.

Глубокие красные лучи света сопровождали излучаемые ноты цитры и двигались в тандеме с блестящими оранжевыми лучами девушки в белом. Весь интерьер аудитории отражал свет и становился ярче, когда вмешивались ноты цитры. Вместо ощущения резкости оно было очень гармоничным. Девушка в белом впервые подняла склоненную голову.

Черные волосы частично закрывали ее лицо, обнажая таким образом только его половину. Частично открытое лицо все же заставило струны сердца Инь Чжу внезапно затрепетать. С бледным, ледяным, безмятежным лицом ее черные глаза смотрели прямо на Инь Чжу, ничуть не удивившись. Однако холод в ее глазах немного рассеялся.

Цитра и гучжэн изначально были двумя несовместимыми музыкальными инструментами. Инь Чжу прекрасно манипулировал цитрой, чтобы объединиться с гучжэном, как ниспосланное небесами чудо.

Девушка в белой одежде смотрела на Инь Чжу, который тоже смотрел на нее, и его две руки на струнах совсем не соскальзывали. Их взгляды встретились, словно переплелись темно-красный и оранжевый свет. Положение рук Инь Чжу изменилось, легкое перещипывание струн стало динамичным. Грациозные и приглушенные голоса цитры и гучжэна гармонично сливались воедино и отзывались эхом.

«Время на земле

Это как сон, бесконечное путешествие

Что позволяет ветру и морозу оставлять следы на лице

В мире смертных

У этой прекрасной мечты есть множество путей для подражания.

В поисках любви в этом фантастическом путешествии

По бескрайнему и неясному пути».

В этот самый момент казалось, что в зале остались только они вдвоем. Существовало два основных способа игры на гуцине. Один способ заключался в том, чтобы играть соло, а другой — петь под цитру.

Лед в глазах девушки в белом растаял еще больше. Бесконечная скорбь была единственным, что осталось. Ее слегка хриплый, но трогательный голос, похожий на крик феникса, аккомпанировал щипковым нотам цитры и гучжэна во второй половине стихотворения.

«Время на земле равно

Продолжительный сон

И скорее всего в этом сне, скорее всего блестящие слезинки

Куда бы мы ни шли

Наши сердца выровняются

Ветер в этом затянувшемся сне слегка вздыхает

На этой бескрайней и широкой дороге».

Инь Чжу еще раз изменил положение рук. Он вставил два средних пальца правой руки в полукруг и одновременно нажал на струны безымянным, средним и указательным пальцами левой руки. Звуковые волны задрожали, став несколько мягче, чем раньше. Это также немного уменьшило горе в песне «A Chinese Ghost Story». Под звуки цитры и гучжэна они вдвоем невольно спели последний куплет поэмы.

«В этом земном путешествии

Годы счастья и молодости

Под этим суровым и суровым солнечным светом

Мир смертных

Сколько путей к счастью

Слегка напоминающий сон о ветре и дожде

По бескрайней и обширной дороге

Слегка напоминающий сон о ветре и дожде

По бескрайней и обширной дороге».

Их совпадающие, почти неразличимые голоса тихо стихли, но ноты цитры и гучжэн продолжали подниматься по спирали, эхом отдаваясь. Когда этот крик превратился в гул, бесконечно навязчивая мелодия печально смягчилась. Глаза Инь Чжу были ясны, как зеркало, а черные глаза этой девушки в белом выражали ее замешательство.

«Снова солнечный свет освещает изрезанную дорогу. Старшая сестра, твоя песня гучжэн очень грустная. Почему ты не сыграл более веселую песню?» Обе его руки лежали на струнах, когда Инь Чжу встал и заговорил, улыбаясь. Его чистый и невинный вид вернулся и уменьшил излучаемую им грациозную и благородную ауру.

Девушка в белом превратилась из озадаченной в ясную голову. С мрачным сердцем она спрашивала себя: «Что со мной случилось? Я никогда раньше не пел последний куплет «Китайской истории о привидениях», но сегодня я подсознательно спел его. Могло ли быть так, что он повлиял на то, чтобы я спела ее?»

«Ветер пугает жест Танцующего журавля; жест «Ветер несет нежное облако»; Жест Луан и Феникс Гармонично Плачут; и жест «Вода следует за упавшим цветком» — вы использовали эти четыре техники, чтобы сыграть эту песню, сделав гучжэн совместимым с цитрой. Разве этого было недостаточно? Тогда почему ты использовал свою песню на цитре, чтобы воздействовать на мой разум? Хриплый голос девушки в белом звучал ясно и ярко, ее светящиеся глаза пристально смотрели на Инь Чжу.

«Ах, потому что я понял, услышав печаль в твоей песне гучжэн!» Было очевидно, что Е Инь Чжу не смогла правильно истолковать ее вопрос. Почему песня так закончилась? Ледяной вид девушки в белом усилился еще больше.

«Вы понимаете? Ты действительно понял? Она холодно фыркнула, подняв со стола гучжэн. Она развернулась и ушла за кулисы.

Медленно сев, Инь Чжу осторожно отложил Нефритовый Амулет Цитру в сторону и, таким образом, перед девушкой из прошлого. Его глаза отражали задумчивый свет.

«Донг…» Звонок зазвенел эхом. Слабый голубой свет вспыхнул в зале. Когда Инь Чжу поднял голову и заметил на сцене женщину в длинной голубой юбке, он обнаружил, что не знает, который час. Женщине на вид 60-70 лет. Ее левая рука держала изящный колокольчик, в который она явно ударила палочкой в ​​правой руке.

«Ах…» Звук, похожий на тот, когда он проснулся ото сна, раздался эхом для всех, включая девушку рядом с Инь Чжу и Учителя Би Цзи, сидевшего в нише. Во время песни гучжэн они уже давно увлеклись ею. Большинство из них не знали, что позже к ним присоединился Инь Чжу. На мгновение они все еще переживали свой фантастический сон. Лишь у нескольких девушек были ясные глаза, в которых отражался задумчивый свет, как у Инь Чжу.

—————————————

Маленький Сан специально искал песню, которую играли на гучжэне — «Китайская история о привидениях». Эта песня довольно изящна. Маленький Сан хочет найти способы опубликовать его в Интернете в надежде, что он понравится всем.