Глава 212: Из далеких воспоминаний

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Сарчо пытался отрицать эти слова, но в глубине души они знали, что в них есть доля правды.

Количество встреч Сарчо с людьми из предыдущей революционной группы, Революционной армии, уменьшилось. Конечно, помимо этого, Сарчо чаще встречался с жителями Шубанеля, чтобы узнать их мнение, поэтому Сарчо не находил это странным.

«Но если то, что говорит этот человек, правда…»

Человек в красной маске сказал: «Если вам интересна правда, идите завтра по адресу, написанному здесь. Лучше всего будет двигаться осторожно».

Затем человек в красной маске оставил записку на столе Сарчо.

Сарчо спросил: «…Чего ты хочешь? Почему ты даешь мне эту информацию…»

«Зачем усложнять ситуацию?»

Человек в красной маске встал.

«Я работаю на Союзное Королевство. Союзное Королевство — это игровая площадка Разгневанного. Я надеюсь, что все пойдет так, как они хотят. А ты их священник».

Человек в красной маске указал на Сарчо.

«На самом деле, мы с тобой следуем одной и той же воле».

Сарчо отрицал: «…Это невозможно».

«Правда это или нет, мы выясним позже. Не так ли?»

Затем человек в красной маске постучал по записке на столе и вышел из комнаты.

Сарчо заметил, что у человека в красной маске был толстый и длинный хвост.

— Они Ящеры?

Когда человек в красной маске с щелкающим звуком вышел из комнаты, Сарчо вытащил пистолет из кармана и ногой открыл дверь. Однако в коридоре не было видно только что вышедшего агента Фанга.

Вернувшись на свое место, Сарчо на мгновение поколебался, прежде чем взять записку, оставленную человеком в красной маске.

На следующий день Сарчо отправился по адресу, указанному в записке. Это была старая фабрика, расположенная на окраине Шубанеля.

В ходе краткого расследования Сарчо узнал об истории фабрики. Последний владелец фабрики был заключен в тюрьму по новому закону. Их активы были конфискованы, оборудование продано, а завод остался пустым.

— Мне не придется беспокоиться о том, чтобы спрятаться.

Сарчо взобрался на внешнюю стену фабрики и заглянул внутрь через сломанную крышу.

Внутри уже собралось несколько человек, и Сарчо заметил фонарь, накрытый с одной стороны тканью, чтобы свет не просачивался наружу.

«Подождите, этот человек…»

Сарчо узнал знакомое лицо. Они не были избраны членами собрания, но были одними из товарищей, с которыми Сарчо работал до дней революционной армии. Изначально они бегали с Дэйном, но в последнее время их видели не так часто.

‘…Ни за что.’

Поскольку Сарчо почувствовал подозрения, на фабрику вошло еще больше людей. На них были капюшоны, из-за чего их лица было невозможно рассмотреть, но один из них выделялся из-за рогов на голове.

‘…!’

Насколько Сарчо знал, на огромном континенте был только один человек с такими рогами.

Хви Джуран Мюэль. Он был ключевой фигурой в революционной фракции Рюбейля. Хви Джуран Муэль был известен как член престижной семьи Империи, волшебник из Башни волшебников, жрец Дьявола и даже ученик пресловутого третьего апостола. Рога также славились как свидетельство проклятия, в котором содержался злой дух. Джуран, освободивший Рубейля, оказывал влияние в Союзном королевстве при активной поддержке Пантеона.

— Такая важная персона проделала весь этот путь сюда?

Сарчо попытался подслушать разговор. Сарчо был слишком далеко, чтобы многое услышать, но слова о времени, месте и том, что было слишком поздно, позволили Сарчо догадаться, о чем они говорили.

— Человек в красной маске говорил правду?

Сарчо решил первым покинуть фабрику. Сарчо пытался думать спокойно, но это было нелегко.

«Все это должно быть действиями немногих, верно?»

Однако прежде чем покинуть фабрику, Сарчо узнал еще несколько лиц, спрятанных в темноте. Некоторые из них были нынешними членами собрания.

Учитывая размеры собрания, даже если предположить, что это была лишь часть революционной фракции, это было далеко не незначительное число.

«Не может быть, чтобы Дейн не знал об этом».

Дейн занимал пост президента, но по-прежнему оставался командующим революционной армией.

Учитывая, что революционная армия и информационное бюро охраняли национальную границу, для тайного контакта с революционной фракцией Рубейля потребуются полномочия высокого уровня.

— Особенно, чтобы привлечь кого-то вроде Джурана.

Это был опасный шаг.

Сарчо посмотрел на небо. Сарчо не был уверен, что кулак Разгневанного в любой момент обрушится на Шубанель.

Сарчо подумывал о немедленной встрече с Дайном. Хотя следовать различным процедурам в силу ее официального положения было здравым смыслом, на этот раз Сарчо почувствовала желание проигнорировать их.

Президентская резиденция использовала пристройку старой ратуши, в которой был построен секретный ход на случай чрезвычайных ситуаций. Лишь немногие, включая Сарчо и Даина, знали об этом проходе, который был обнаружен, когда бывший мэр использовал его для побега. Если бы Сарчо захотел, Сарчо мог бы использовать этот секретный проход, ведущий к канализации, чтобы встретиться с Даином.

‘Но…’

Хотя Сарчо не знал, о чем думает Дейн, Сарчо не мог игнорировать порядок, который они вместе создали.

‘Хорошо. Я попрошу о встрече на рассвете. Наверняка я что-то неправильно понял.

Отвернувшись, Сарчо направился к их парламентскому офису.

Был поздний вечер, поэтому здание было почти пустым, и Сарчо почувствовал то же чувство, что и прошлой ночью.

— Что-то не так.

Сначала Сарчо проверил петлю. Тонкий графит все еще был на месте. Обычно Сарчо проверял его, а затем входил в офис, но Сарчо извлек уроки из событий прошлой ночи.

Сарчо вытащил маленькое зеркало, чтобы осмотреть под ручкой. Если бы никто не повернул ручку, пока Сарчо отсутствовал, гелеобразная мазь для ран, которую нанес Сарчо, все еще должна была быть там.

‘…Хм?’

Поверившись в зеркало и аккуратно проведя тыльной стороной руки под ручку, ничего не оторвалось.

‘…Это был тот человек в красной маске? Нет нет.’

Того, кто прокомментировал графит в петле, такой простой трюк не обманет.

— Это кто-то другой.

Сарчо сначала достал пистолет, проверил боезапас, затем осторожно оглядел коридор и пошел обратно вниз.

Затем Сарчо последовал официальной процедуре. Они пошли в офис безопасности и объяснили свою ситуацию.

Сарчо объяснил, что они почувствовали, что в их офисе находится кто-то еще, спросил, был ли кто-нибудь в офисе, и если нет, могут ли они связаться с военными в такой ситуации. Поскольку в кабинет Сарчо никто не заходил, они связались с военными, и вскоре на поиски Сарчо прибыли военные инженеры с различным оборудованием.

Сарчо почувствовал некоторое сожаление, задаваясь вопросом, не были ли их действия несколько чрезмерными, учитывая, что кто-то мог просто стер мазь с ручки, приняв ее за другой офис.

Из-за недавнего возросшего количества угроз офицер-инженер решил не входить прямо через дверь, а вместо этого войти через окно из офиса рядом с офисом Сарчо.

Сарчо собирался почувствовать неловкость; если бы в офисе не нашли бомбу, то да.

Взрывчатка была тщательно настроена так, чтобы сработать в тот момент, когда Сарчо откроет дверь офиса. Если бы Сарчо, как обычно, открыл дверь без осторожности, они бы попали под взрыв.

Пока инженеры обезвредили взрывное устройство, Сарчо пришлось отправиться прямо в справочную службу революционной армии, чтобы написать краткий отчет. Эта часть была немного сложной для Сарчо.

«Вы видели в последнее время каких-нибудь подозрительных людей?»

«Нет.»

«Получали ли вы какие-либо угрозы по почте?»

«Нет.»

«Кто-нибудь пытался подойти к вам по-фамильярному?»

«Нет.»

Сарчо почувствовал себя неловко, поскольку они считали, что не умеют лгать, но, к счастью, следователь, похоже, отвлекся на найденную взрывчатку и, похоже, не заметил дискомфорта Сарчо.

«Вы через многое прошли. Агенты нашего информационного бюро сопроводят вас домой».

«Спасибо.»

«Недавний теракт, похоже, является делом рук оппозиционных движений, таких как Партия хвостатых или Антиреволюционная партия. Тем более, что вы были известны как бескомпромиссный революционный товарищ…»

Сарчо слегка кивнул. «Есть более чем горстка людей, которые затаили на меня злобу».

Сопровождали Сарчо эльф и человек.

Агент Эльфов сказал Сарчо: «Здравствуйте, член Законодательного собрания Сарчо. Меня зовут Филс. Я восхищаюсь вами уже долгое время. Ничего, если я задам вам несколько вопросов, когда мы направимся к вам домой?»

«Да, не стесняйтесь спрашивать».

Сарчо предпочел более непринужденную атмосферу ощущению особого обращения и сопровождения с обеих сторон.

Пока они шли, Филс сказал: «Будучи священником ордена Гневного, вы, естественно, поддержали бы Гневного в вопросах национальной религии, верно?»

«Конечно», — ответил Сарчо. «Не только потому, что я священник, но и потому, что считаю, что это способ защитить всех».

Филс кивнул. На мгновение Филс рассказал о своей семье. Они обсуждали, какой подарок подойдет младшему двоюродному брату Филса, собиравшемуся пойти в школу, приемлем ли академический стандарт и есть ли возможность обучения за границей, если в будущем отношения с Союзным королевством улучшатся.

После того, как Сарчо кратко поделился своими мыслями, наступило короткое молчание, прежде чем Филс заговорил снова.

«О, насколько я слышал, вы были здесь с самого начала революционной деятельности, верно?»

«Да все верно.»

— С товарищем Дейном?

«Да, Дейн была очень страстной, и я не мог за ней угнаться».

Филс снова кивнул и продолжил: «Но, насколько я знаю, вы начали свою работу еще до того, как товарищ Дейн начал свою революционную деятельность».

Затем Сарчо остановился, а Филс и другой агент остановились позади.

Филс сказал: «Думал, я не знаю?»

«…»

«Все участники тогда умерли, и во внутренней работе инцидента не было никакого внимания ни к одному священнику, поэтому его можно было забыть навсегда. Но, согласно расследованиям нашего информационного бюро, вы были ответственны за убийство наших революционных товарищей как шпион. Союзного королевства».

«…»

«Мой брат был среди погибших».

Сарчо глубоко вздохнул.

‘Верно. Это был грех, за который мне когда-нибудь пришлось заплатить. В тот день, когда Дейн выстрелил мне в грудь, я должен был умереть, но я прожил немного дольше, потому что еще оставалось много дел».

Сарчо, успокоив свои эмоции, сказал: «Мне очень жаль».

«Мне не нужны извинения. Я не знаю, по какой причине вы потом присоединились к революционерам, но наша информационная служба вам не доверяет. Мы не намерены оставлять вас в нашей стране, потому что вы в любой момент можете встать на сторону Союзного королевства».

«У меня нет такого намерения…»

«Замолчи!»

Филс ударил Сарчо ногой по колену. Когда Сарчо упал на одно колено, Филс и другой агент снова подняли Сарчо.

Филс сказал: «Если вы будете тихо следовать, мы покончим с этим безболезненно».

Сарчо двинулся вперед с тяжестью шагов, которой они никогда раньше в жизни не ощущали. Однако, пройдя несколько шагов, Сарчо пришлось остановиться.

«Хм…»

Кто-то, освещенный лунным светом, вздохнул посреди дороги. Это был тот самый человек в красной маске, которого Сарчо видел накануне.

Однако из-за трубки во рту маска слегка прилегала к макушке.

Филс спросил: «Кто ты?»

Человек в красной маске ответил: «Ну-ну. Я предупреждал тебя быть осторожным, но, похоже, ты немного туповат».

Сарчо понял, что эти слова были адресованы не агентам разведки, а Сарчо.

Сарчо спросил: «…Что?»

Тот в красной маске продолжил.

«По твоему глупому лицу я могу сказать, что ты слишком доверяешь людям. Ты не знаешь, как выбирать, с кем общаться».

«Что?»

«Ну, а для чего еще нужны старейшины? Они здесь, чтобы попытаться направить тех, кто заблудился или находится на неправильном пути, к правильному пути».

Пока странный человек продолжал загадочно говорить, Филс сделал первый шаг.

Филс вытащил из внутреннего кармана метательный кинжал и метнул его в человека в красной маске. Нож полетел прямо и вонзился в лоб красной маски. Однако красная маска уже была снята и падала на землю.

— Когда они переехали?

Ящер, с темной, похожей на тень чешуей, стряхнул пыль со своей трубки.

— Ты хорошо метаешь ножи?

Филс и другой агент выхватили мечи и пистолеты и подошли к человеку в красной маске, оставив Сарчо позади.

Филс сказал: «Вы, должно быть, агент Фанга. Вы пришли спасти Сарчо?»

Ящер с ухмылкой обнажил меч. «У меня во рту остается неприятный привкус от сравнения с этими любителями после того, как я так хорошо подражал им».

По лезвию Ящера пробежали искры электрического пламени.