Глава 20

Глава 20: 20

Мы подошли к комплексу с двумя воротами, когда я остановился перед ним, чтобы оглядеться. Ближайшие к нам ворота намного шире, чем соседние. Если вы войдете в эти ворота, перед вами будет дом с двумя окнами, и вы увидите маленькие ворота, соединяющие их с правой стороны. С левой стороны вы увидите дорожку, но вы не можете видеть, куда она ведет с того места, где мы стоим, но дверь в дом перед нами находится на этой дорожке.

Удивительно, но ворота перед нами ничем не заперты. Я осторожно открыл ее и медленно подкрался к маленькой калитке, чтобы запереть ее с прикрепленным к ней засовом. На этот раз я заставил Джареда и Кейли стоять на страже у ворот, пока мы втроем идем по дорожке. Я выглянул, прижавшись к стене, и увидел дверь в это место в нескольких футах от дорожки, а в конце ее можно увидеть еще одну дверь, хотя у нее есть еще один проход, ведущий направо. Не успели мы и шагу сделать, как раздался мужской голос.

«Кто здесь?! Ты Иван?! — сказал мужчина.

Группа посмотрела на меня, и я ответил на голос.

«Нет, это Скай, несколько ворот назад». Я сказал.

«Небо? Что ты здесь делаешь? Я думал, что все в лагерях. Ты не видел Ивана? он сказал.

«Это Дерек? Мы остались в нашем комплексе. Мы патрулируем здесь, чтобы проверить других людей. Мы не видели Ивана, извините. Вы можете нас впустить? Я ответил.

— Ага, это Дерек, подожди немного, я спущусь. — сказал Дерек.

Через несколько мгновений мы услышали, как щелкнули несколько замков, и дверь открылась для нас. У Дерека удивленный взгляд, когда он увидел нас. «Входите, здесь моя семья и семья Ивана». он сказал. Я захожу и вижу еще несколько человек, хотя одна женщина носит ребенка.

— Куда пошел Иван? — сказал я им.

«Вчера днем ​​после трансляции он вышел, чтобы принести их ребенку лекарство от лихорадки, он сказал нам не покидать этот дом, но с тех пор так и не вернулся». — сказал Дерек. Женщина, несущая ребенка, явно расстроена, когда он рассказывает эту историю.

«Со вчерашнего дня? Мог ли он попасть в лагеря ГДР?» Я сказал.

— Нет, не стал бы, его жена Клара все еще здесь с ребенком. — сказал Дерек.

«Я имею в виду, что он мог прийти сюда, чтобы получить немного? Марк, можешь на минутку поменяться с Кейли? Она могла бы проверить ребенка, — сказал я.

«С вами есть врач? Пожалуйста, проверьте его! У нас очень мало лекарств, то, что прописал нам доктор, не действует, а он со вчерашнего дня беспокойный! — сказала Клара.

Пока Марк переключался с Кейли, я взглянул на семью Дерека, у него есть старшая дочь, которой, вероятно, 18 лет, и сын, которому, вероятно, 10 лет. Дерек и его жена кажутся ровесницами, как я на них смотрел. Затем я посмотрел на Клару, пока она все еще баюкала ребенка, пока она раскачивалась взад и вперед, я заметил, что ребенок был покрыт с головы до ног. Я хотел было сказать, что это только усугубит лихорадку, но увидел, как ножка ребенка вылезла из-под одеяла.

С такого расстояния я мог видеть только ступню до бедра.

«БЛЯДЬ!» Я кричал в своем уме.

Когда Кейли подошла, я выставил перед ней руку, чтобы остановить.

«Ждать.» — строго сказал я, глядя на нее.

«Почему? У этого ребенка лихорадка со вчерашнего дня, Скай! Кейли посмотрела на меня.

«Пожалуйста! Проверьте его! Мы не знаем, что случилось!» Клара взревела.

«Что ты делаешь, Скай! Хочешь оплату?! Ради всего святого, это ребенок!» — крикнул Дерек.

Я посмотрел им прямо в глаза, крепко сжал запястье Кейли и сказал: «Сначала сними одеяло».

Когда я произнесла эти слова, по комнате прокатилась волна холодного воздуха.

«Чего ждать?!» Джули, сказала жена Дерека.

— Что происходит, Скай? — сказала Кейли.

Клара начала безудержно рыдать, когда ее колени коснулись земли. Кейли взглянула на меня с замешательством, а потом медленно осознала, когда одеяло медленно упало на землю.

Малыш сильно обесцвечен, по всему телу черные полосы, тело дергается в разные стороны, двигая челюстями вверх-вниз. Клара просто сидела, держа ребенка, и умоляюще смотрела на него.

«Пожалуйста! Помоги ему!» — крикнула Клара.

Я заметил темно-красную отметину на ее груди, когда она поднимала ребенка к нам. Дерек тоже пришел к пониманию и увел ее семью от Клары. Слезы теперь начинают капать на глаза Клары и Джулии.

«Сколько! Клара, как долго?! – взревел Дерек. «Мы могли заразиться! Ты поэтому заперся в комнате?! Ты должен был сказать нам! Жена Дерека вывела его детей из дома к Джареду и Марку.

«Блядь! Можем ли мы что-нибудь сделать?» Дерек повернулся ко мне.

Я покачал головой и выхватил оружие.

«О мой Бог! Небо! Ты не такой!» Кейли закричала, глядя на меня.

Дерек низко опустил голову и, казалось, не мог ничего сделать, Донг все время молчал, но его руки дрожали. Кейли не остановила меня, но сейчас по ее щекам текут слезы.

«Извините, это единственный способ сделать это. Найти лекарство сейчас просто невозможно, это может занять несколько лет. Что мы можем сделать сейчас, так это… сдержать его. Я сказал.

«Нет! Пожалуйста! Он просто ребенок!» — умоляла Клара.

Я горько улыбнулся и сказал себе: «Если бы это было так…»

— Я говорю о… вас обоих… это только вопрос времени. Я сказал.

«Подожди, подожди! Что ты имеешь в виду?!» Дерек уставился на меня с таким же замешательством, как и все остальные присутствующие.

Кейли посмотрела на одежду Клары возле груди и поняла. «Она тоже инфицирована. Должно быть, она кормила грудью, ребенок, должно быть, укусил ее, пока она его кормила». — с горечью сказала Кейли.

Джулия, похоже, услышала разговор, так как чуть не упала на землю, Дерек увидел ее жену и пошел за ней.

«Что же нам теперь делать?» Донг сказал, когда она посмотрела на меня и Кейли.

«Я справлюсь с этим. Это правильно. Кейли, иди к ним первой. Я сказал.

Я вошел в дом, закрыв за собой дверь. Я просто вижу Клару в позе эмбриона, держащую плачущего ребенка на руках. Я просто прошептал им: «Извините».

*шшк*

Затем я вонзил лезвие в голову Клары. Она медленно упала на бок, так как ее ребенок все еще был зажат в ее руках. По ее лицу текли слезы, а выражение ее лица выражало горечь и гнев.

Я видел, как ее ребенок пытается вырваться из объятий, но снова поднял лезвие, чтобы нанести удар.

*шшк*

Когда я вытащил лезвие из головы ребенка, медленный цеп тут же остановился. Я почувствовал знакомое ощущение, как будто что-то покидает твое тело, но оно кажется тяжелее.

Я схватил одеяло, чтобы накрыть их двоих, и вытер им кровь с лезвия. Я видел, как семья Дерека плакала за воротами, пока Кейли их утешала. Я жестом предложил Дереку и его жене собрать свои вещи и прийти к нам, где безопаснее. Они сразу же согласились, так как он просит ее жену помочь ему упаковать вещи. Джулия увидела обложки и снова заплакала. Я попросил Донга и Марка подождать их, а Кейли и Джаред пошли со мной к двери в конце прохода.

«Вы в порядке?» Кейли остановила меня, прежде чем мы начали идти. Она схватила меня за плечо, глядя мне в глаза.

— Это… другое дело, но я все еще в порядке. Спасибо за вопрос.» — сказал я, идя вперед.

Сначала я посмотрел на правую сторону прохода, и оказалось, что это место, где семья, которая жила здесь, ставит свою обувь и зонтики. Обыск прошел гладко, я правильно обозначил двери и сказал всем остановиться. Прошло несколько часов, и уже больше 11:00. Все согласились, когда мы все пошли обратно к комплексу. Мы также перевезли тела из этого дома на место, где мы их сжигаем, и потом позаботились об этом.

Мы вернулись на территорию после транспортировки тел, и я посмотрел на строящийся мостик. Рамы в основном сделаны, когда они просверлили стену, чтобы установить для нее металлические стержни. Это сочетание металла, дерева и цемента. Стена будет мне чуть выше пояса, если я встану на нее. Я также сказал им просверлить отверстия сбоку, чтобы мы могли разместить карабины, страховочные устройства и веревку для лазания. Мы могли бы бросить веревку кому-то с другой стороны, чтобы человек мог либо подняться, либо его вытащили, если по какой-то причине мы не сможем открыть ворота.

*рррр*

«Эй, мужик, посмотри на это!» Я услышал крик снизу.