Глава 37: 37
«Извините за вторжение». Я сказал.
«Нет, ничего страшного, вчера приезжал ваш американский друг Оскар. Он попросил нас приехать к вам, но мы сказали, что предпочитаем жить здесь. Ах да, меня зовут Эндрю-младший. Это моя прекрасная жена Изабель, а это мои дети: Джонатан, Эстер, Мэдисон и Билли. Мои родители спят в своей комнате, но их зовут Эндрю-старший и Эстрелла. Ты сказал, что тебя зовут Скай, верно? — сказал он, протягивая руку.
— Да, рад познакомиться со всеми вами. Я пожимаю ему руку и представляю свою группу.
Я бросил быстрый взгляд на их место, и они, кажется, хорошо снабжены. На их стеклянном шкафу много консервов, и они не выглядят голодными. Это пара средних лет, где их старший, вероятно, примерно моего возраста, а младший — примерно того же возраста, что и Оливия. Они упомянули, что вчера Оскар устроил своим родителям небольшой осмотр, и, похоже, у них все в порядке. Его старший сын Джонатан, похоже, хотел присоединиться к нашей скаутской группе, но его мама против. Эндрю — единственный, у кого есть огнестрельное оружие, и это FN Five Seven на бедре, скрытый жилетом.
«Это хороший кусок. Его пули летят быстрее, чем 9-мм и .45 ACP». Я сказал себе.
«Ну, сэр Эндрю, мы просто продолжали разведку этого места, и я хотел бы поделиться с вами некоторыми сведениями, когда вышел наружу. Я… — сказал я, рассказывая ему все со вчерашнего дня. Они кажутся напуганными, но я чувствую, как его дочь смотрит на меня очень внимательно. Кейли увидела это и тут же села поближе ко мне, чтобы пометить свою территорию.
Мы немного поговорили и решили позволить Джонатану пойти с нами для тренировки навыков, хотя пока они просто будут наблюдать. Хотя их мать против этого, она уступила после разговора с мужем. Затем она решила приехать в комплекс сейчас и хочет поговорить с матерями, чтобы попросить их учить детей школьным урокам. Мы узнали, что она была школьной учительницей, поэтому я сразу же согласился. Мир, может быть, и скатился в дерьмо, но нам все еще нужно, чтобы наша молодежь была должным образом образована.
Затем мы попрощались, и Джонатан пошел с нами, а Эстер и ее мать Изабель отправились на территорию в сопровождении Эндрю.
«Умеете обращаться с огнестрельным оружием?» Я спросил Джонатана, который несет металлическую биту.
«Ммм, извините, нет, но я хотел бы научиться». он сказал.
— Это хорошо, оставайся пока позади, да? — сказал я, когда он кивнул.
Через несколько мгновений мы наконец достигли второго места. В нем есть два дома, окруженные стеной и воротами среднего размера. Оба дома двухэтажные и очень симметричны друг другу. В доме проживают четыре человека, в доме справа живет пожилая пара, а в доме слева живет их дочь с мужем, хотя у них еще нет детей.
Я постучал в ворота, и никто не ответил. Я попробовал радио, которое дал им Оскар, и все равно ничего. Две машины все еще стоят на подъездной дорожке, и я посмотрел на часы, сейчас 9:22. Дверь в левом доме открыта, но после нескольких звонков им, кажется, никто не отвечает.
«Они не могли еще спать в это время». — сказала Кейли с обеспокоенным лицом.
«Что-то не так, будьте готовы. Марк, подтолкни меня, ладно? Я сказал.
Он отступил к воротам и взялся за опору руками. Я побежал к нему, и он толкнул мою ногу вверх, чтобы я мог перепрыгнуть через ворота. Мне удалось достичь его вершины, и я медленно приготовился к приземлению. Как кошка, я издала как можно тише шум, а потом открыла им ворота.
Затем мы сначала проверили периметр и направились к левому дому. Кажется, что никто не ушел, и все, кажется, все еще здесь.
«Привет? Миссис Луна? Ты здесь?» — крикнул я. Еще ничего.
Мы поднялись наверх и осторожно открыли каждую дверь, даже туалеты, но ничего. Мы, наконец, возглавили вниз, и мы решили пойти в следующий дом. Я нарисовал свой вакидзаси на случай, если что-то всплывет, и медленно открыл дверь.
Как только я открыл дверь, все замолчали. Мы закрыли рты руками, и я попытался остановить рвоту.
Вся гостиная была в крови. Два трупа на полу и еще два на диване. Решили открыть окна и сначала проветрить. Через некоторое время я вошел внутрь и увидел сцену. Пожилая пара, мистер и миссис Луна, лежат на земле, а их дочь и ее муж на диване.
Сначала я осмотрел тело на полу. Миссис Луна была возле двери, на ней были следы укусов и несколько пулевых отверстий, в то время как у мистера Луны их нет, но его рот в крови, шея искривлена под неловким углом и имеет травму головы. Я проверил пару на диване, они оба обнимают друг друга, а их головы довольно близко, и у него есть пулевое отверстие, соединяющее их обоих. Я проверил их руки, и у парня в правой руке пистолет P226 с глушителем.
— Самоубийство? Я сказал себе.
Я посмотрел на девушку и увидел, что часть ее плеча отсутствует, но линии от него еще не торчали. Я несколько раз кивнул и представил себе, как это могло произойти. Я связался с Оскаром по рации, и они пришли через несколько минут. Когда Оскар увидел эту сцену, на его лице отразился гнев, и он пинал ближайшую мебель вокруг себя.
«Черт возьми!» — крикнул Оскар.
«Г-н. Луна, должно быть, обратилась, может быть, естественная смерть? Я сказал.
«Но у него была сломана шея, он упал с лестницы? А что у него с головой?» — спросил Оскар, также осматривая сцену.
«Возможно, но травма головы отличается от того, к чему привел угол шеи». Я сказал.
— Хм, ты прав, малыш. Глядя на это, парень, должно быть, разбил голову мистеру Луне здесь, здесь сбоку брызги. Вероятно, он обратился ночью и устроил пир своей жене. Потом пришла их дочь и была укушена здесь? он сказал.
Мы указали на разные места, где, по нашему мнению, могло что-то произойти, чтобы собрать головоломку.
«Да, муж, должно быть, опоздал, и когда он открыл дверь, его свекровь появляется у двери, полная укусов, и он выстрелил в нее несколько раз. Потом он увидел, как мистер Луна жует свою жену, поэтому он толкнул его и стукнулся головой о стену здесь… — сказал я.
Оскар кивнул и заключил: «Наверное, видел свою жену, и они отказались. Черт возьми, тот парень был копом, его зовут Гилберт. Он должен был первым связаться с нами по рации, блять!
«Они действительно были хорошей парой…» — сказала Кейли.
Мы все минутой молчания понесли их в суд на сожжение. У всех были торжественные лица, пока мы смотрели, как они превращаются в пепел. Я посмотрел на Оскара и увидел, что он был самым пораженным из всех.
Я подошел к нему и сказал: «Ты в порядке, старик?»
«Да, все смерти, которые я видел на войне, и эти твари, которых я убил, заставили меня думать, что я привык бы видеть это, но видя людей, которых ты знаешь хоть немного, все равно заставляешь тебя помните, что вы все еще человек и все еще можете чувствовать эмоции». Он сказал.
— Ты теперь поэт, старик? — дразнил я.
«Ты, блять… Я там открывался, ты испортил момент!» он крикнул.
— Просто подбадриваю тебя, старик. Давай продолжим план, хорошо?» Я сказал.
Мы продолжили идти и достигли того места, на котором остановились вчера.
Справа — одиночные дома, у каждого из которых есть свои большие ворота, их двое, а за ними еще один поменьше. Слева большая рыбацкая зона, всего их здесь четыре, и первая — та, что на гравийной дороге, которую мы проехали раньше. Раньше было пять, но с пятым разобрался хозяин, и теперь это просто темная жижа. Хорошо, что он находится с правой стороны после второго двора, поэтому их вода не доходит до трех других слева.
Эти рыболовные районы представляют собой небольшие водоемы, окруженные сетью. Люди здесь разводят рыбу для рынка, такую как грязевая рыба, молочная рыба и т. Д. Вы можете добраться до мест рыбалки, пройдя к одному из мостов к небольшому дому, который находится над деревянными столбами, и там есть небольшие гребные лодки, на которых вы можете кататься. ловить рыбу посередине или просто кормить большинство из них.
Когда мы уже собирались войти в один из домов, зажужжало радио.