Глава 426

Глава 426: 426

Маурисио выглядел так, будто участвовал в процессе помола неочищенного риса, потому что вся его одежда и волосы были покрыты пылью и сажей. Похоже, он как раз собирался убраться, когда мы прибыли в его главный магазин. Однако я предположил, что процесс измельчения происходил в другом магазине, потому что у Моны ничего этого не было.

«Если вы последуете за мной, я провожу вас в наш торговый магазин, прямо рядом с нашим магазином здесь…» Мона сделала небольшой поклон, прежде чем ждать, пока мы пойдем за ней.

— Я позову тебя, когда мы будем начинать, или просто присоединюсь к тебе там, если остальные немного задержатся. Я просто немного приведу себя в порядок и позабочусь о некоторых вещах». Маурисио извинился и медленно закрыл дверь своего кабинета.

— У вас есть каталог всего здесь? Я попросил.

— О да, сэр. Это не так подробно, но я позаботился о том, чтобы все было написано». — ответила Мона, протягивая мне блокнот.

Голова Кейли склонилась над моей стороной, когда она попыталась отсканировать написанное, хотя Оскар пошел вперед и увидел сам. Список можно было бы немного упорядочить, но ее чистый почерк компенсировал это. Я пролистал страницы до конца, прежде чем передать его Кейли. Татьяна и Джаред подтолкнули ее рядом с собой, чтобы проверить пункты в списке.

— У них тоже есть оружие на продажу… — прошептала Кейли.

«Я видел… боеприпасы тоже… давайте сначала проверим состояние, прежде чем пытаться купить его. Некоторые из них довольно дороги и в денежном выражении». Я ответил.

«Что, если их запрашиваемая цена выше нашей?» – прокомментировал Джаред.

— Да, именно поэтому я сказал, что мы сначала проверим условия. Если качество хорошее, то почему бы и нет? Мы могли бы производить больше еды, но мы не могли производить оружие». Я ответил.

«И все же…» — подумал я про себя.

«Ребенок! Вы должны увидеть это! Иди сюда! Мы должны купить их всех!» Оскар в экстазе повысил голос.

Лоис была рядом с ним, и он тоже был взволнован кучей предметов перед ними. Красочные коробки уже выдали его, и я был уверен, что видел часть из них из списка, который нам дала Мона. Все они были размещены в непосредственной близости от стены с предупреждающим знаком о запрете курения в непосредственной близости.

Это были разные фейерверки.

«Хм, они нам точно пригодятся. Год также подходит к концу, поэтому мы могли бы использовать несколько, которые не взлетают в воздух для детей. Мы просто используем их для сигналов, чтобы немного сэкономить на сигнальных ракетах. Некоторые из них взрываются, когда выгорает топливо». Я кивнул несколько раз.

«Мы также могли бы переназначить порохового ребенка». — добавил Оскар.

«Ха! Ты умираешь от желания использовать свой чертов мушкет?! Я усмехнулся.

«Какая? Нет! Давайте заставим дежурных сбивать с толку, когда мы заставим их практиковаться в этом. Я уже видел результат!» Оскар хихикнул.

«Ага-ага. Посмотрим, увидим». Я весело покачал головой.

Мы просмотрели предметы, которые они выставили на обозрение, но большинство из них уже есть у нас дома или их можно легко достать в мусорном баке. Однако были некоторые предметы, которые, даже если бы они уже были у нас дома, мы бы не отказались от них. Кроме того, даже если бы мы могли собрать некоторые из них самостоятельно, было бы лучше обменять их на предметы, которые мы могли бы произвести, потому что эти предметы закончатся, обесценятся или их будет трудно производить в будущем.

Там было несколько единиц солнечных батарей, ящики с фильтрами для воды, различные виды батарей, чистящие средства, медикаменты и самый ходовой товар на данный момент — оружие. У них также есть продукты на складе, но они не были такими привлекательными для меня и моей группы по сравнению с теми, на которые Лоис пускала слюни.

Несколько пистолетов были помещены в пуленепробиваемый стеклянный ящик, и несколько охранников наблюдали за ними. В наборе также было холодное оружие, но воинское размещалось отдельно на деревянной стойке. Я не сосредоточился на этом сейчас, потому что попросил разрешения проверить оружие у Моны.

«Эмм, пожалуйста, подождите несколько минут, я спрошу мистера Маурисио, все ли в порядке…» Мона побежала обратно, еще раз поклонившись.

Глядя в стеклянную витрину, мы с Оскаром остановились на чрезвычайно популярном револьвере в кино, на телевидении и в играх. Я внимательно смотрел на него, если он был подлинным, но более пристальный взгляд подтвердил бы это больше. Оскар смотрел на него почти неловко, поэтому я решил отступить и посмотреть на другие выставленные на обозрение. Я даже обнаружил, что некоторые из тех, что мы продали ранее, нашли свое применение в этих футлярах, поэтому я взял на себя обязательство тщательно проверять их перед покупкой.

«Хех, у меня есть несколько таких Питонов, но если он, блядь, собирается их продать, я бы, блядь, купил их». Оскар взволнованно потер подбородок.

Мона не заставила себя долго ждать и даже пришла с самим Маурисио. Он был одет в повседневную одежду, но отпечаток на его рубашке показал, что внутри на нем был тонкий пуленепробиваемый жилет. В кобуре у него был Кимбер 1911 с запасным магазином и складным ножом.

«Г-н. Гудман, мистер Исияма, я удивлен, узнав, что вы заинтересованы в ружьях, которые у меня есть на продажу, даже если некоторые из них из вашей коллекции. Ну, что ты имеешь в виду? Я знаю довольно много их, но я бы позволил вам проверить их самостоятельно, чтобы убедиться в их качестве». Маурисио вытащил ключ от ящиков.

«Я хочу взглянуть на этого Python. Это выглядит очень аутентично, но мы никогда не можем быть уверены». Оскар немедленно ответил.

«Ах, Питон. Недавно его обменяли на «Глок», но… Маурисио заговорил, но его внезапно перебили.

«КАКИЕ?! Кто этот гребаный идиот, который променял на него гребаный Глок?! Он был похож на этого ребенка?! Оскар взорвался.

«О, хахаха… это прискорбно, но да, он обменял его на Glock 17 и несколько патронов калибра 9 мм. Как видите, у меня не так много 357-го калибра, даже у него, поэтому он выбрал более… экономичное решение. Маурисио, улыбаясь, почесал затылок.

«Какие боеприпасы у вас есть в наличии?» — спросил Оскар.

«В основном .223, 9 мм, .22 LR и .45, но у меня есть несколько 12-го калибра и .410, а также .357 и .38. О, я жду платежа в размере нескольких .308 позже, но они, кажется, опаздывают. Они одни из тех, кого я жду». — ответил Маурисио.

— А кто еще придет тогда? Я исследовал.

«О, единомышленники, которые приезжают из разных частей этой области, хотя некоторые из них приедут из города на другой стороне, откуда вы приехали. Все они являются клиентами, которые, скажем так, имеют немного больше возможностей для торговли, чем обычно. Не только это, но и почти все владельцы здесь тоже придут, чтобы мы могли как следует обсудить, что делать с этим местом». — ответил Маурисио.

— И мы здесь первые? Я пока не вижу никого, кто паркуется перед вашим магазином. — сказал Оскар.

«О да. Все они прибывали с разных расстояний, поэтому время их прибытия нельзя было точно определить. В любом случае, чтобы компенсировать это, я отдам этот Python бесплатно, как только вы возьмете несколько вещей из моих рук. Здесь становится немного тесно из-за того, что вокруг валяются другие предметы, но несколько пистолетов с патронами, которые у меня есть под рукой, были бы очень признательны». — ответил Маурисио.

«Мы могли бы сделать это, но у меня есть кое-что, что могло бы решить вашу проблему с пространством. У нас есть кое-что, что мы не можем вернуть к себе домой, поэтому я готов договориться о хорошей цене. Что вы думаете?» Я посмотрел на его спокойное выражение.

«О, верно. Я собирался поднять это сам. Я знаю, что Джомарро обналичивает деньги, но он покинет свой магазин и несколько участков, где находятся его склады. Внутри также есть его оборудование для измельчения, упаковки и сортировки, которое, как я предполагаю, будет оставлено там для сбора большего количества пыли. Мне нравится идея, что мне доступно больше места, и я приму это во внимание, как только вы дадите мне список предметов, которые вам нужны здесь». Маурисио несколько раз кивнул и слабо улыбнулся.

«Хорошо… из того, что у вас здесь…» Я сделал короткую паузу, прежде чем перечислить все, что хотел получить.

Выражение лиц Моны и его работника сменилось шоком, а улыбка Маурисио постепенно становилась все ярче и ярче, когда он увидел, на что я буду их обменивать.

«Я думаю, что вы лучший клиент, который у меня когда-либо был, мистер Исияма». Маурисио не мог скрыть восторженного выражения лица.