Глава 66: 66
Группа напряглась, когда парень подошел к нам.
«Это достаточное расстояние!» — крикнул я, поднимая винтовку.
Парень напрягся и поднял руки.
«Не стреляйте! Не стреляй!» — воскликнул он.
Он в 20 метрах от нас и поднял руки вверх. У него лом на бедре и сумка через плечо. Я замечаю маленькую ручку, торчащую из его бедра.
«Не двигайся! Один из нас проверит вас первым. Сделаешь резкое движение, и я выстрелю тебе в голову, понял? Я сказал.
«Конечно! Конечно! Конечно! Пожалуйста! Мне нужно место для ночлега! Мое место было захвачено, и мне пришлось уйти!» — воскликнул он.
Я посмотрел на Татьяну, и она спустилась с грузовика и медленно подошла к нему.
«Повернись.» Она командовала.
Парень подчинился, и Татьяна начала его обыскивать. Она нашла у него револьвер на заднем бедре и несколько порций еды и воды в сумке.
— Откуда ты взялся? — спросил я, подходя к нему и опуская пистолет. Татьяна держала его снаряжение, а остальные на страже.
«Я из квартала, что рядом со стадионом». Он ответил.
— И ты просто шел сюда, когда увидел нас? Я сказал.
«Д-да. Я собирался отправиться в лагеря ГДР в поисках убежища, но увидел вас, ребята, вооруженных оружием, и подумал, что вы, должно быть, один из них». Он сказал.
«Не были. Мы просто спецподразделение, отличное от них. Каковы ваши планы тогда? Я могу высадить тебя из лагерей, если хочешь. Я сказал.
«Это было бы прекрасно! Спасибо! Подождите, вы, ребята, живете в другом месте?» — спросил он с любопытством.
— Да, но я не могу сказать тебе, где он, если ты уже собираешься отправиться в лагеря. Я объяснил.
«Я офисный работник, я знаю, что это не очень поможет вам, ребята, но я думаю, что рискну с вами, ребята. Я думаю, что это судьбоносная встреча, и я обещаю вам, что сделаю все, о чем вы меня попросите». Он сказал.
Я посмотрел на его глаза, никакого расширения. Дыхание кажется нормальным, хотя и немного учащенным из-за направленного пистолета. Я некоторое время смотрел на него и протянул руку.
«Меня зовут Скай. Тогда пойдем с нами. Я сказал.
«Я Бобби, приятно познакомиться, ребята». Он сказал.
«Полное представление мы сделаем позже. Некоторые приближаются». Я сказал.
Парни убили нескольких, кто приблизился, и мы позволили ему покататься на кузове пикапа.
«Небо!» Кейли указала направление в нескольких метрах.
Я посмотрел на него и увидел другого спринтера. Он приближается, когда бежит к нам, поэтому я подал сигнал Татьяне.
Она посмотрела на меня, и я сказал: «Используй дробовик на его ногах. На всякий случай используйте патроны «Магнум».
Она быстро разрядила пулю в патронник, а затем вытащила из бедра два патрона «Магнум» и сунула их под «Бенелли М4». Она прицелилась в ноги и нажала на курок.
*БУМ БУМ*
Она быстро выпустила два выстрела в ногу спринтера, и тот тут же потерял равновесие и, кувыркаясь, упал на тротуар. Она собиралась прикончить его обычной пулей, когда она начала ползти к нам, но Джаред выстрелил в нее из своего M70.
*псшоу*
*болт слайд*
Он просто опустил голову и больше не двигался. Я посмотрел на Бобби, и его вырвало при виде этого.
«Что это было?!» — воскликнул Бобби, побледнев от ужаса при виде этого зрелища.
— Я скажу тебе позже, нам нужно двигаться сейчас. Я сказал.
Мы проехали через некоторые из них, хотя по дороге задели несколько. Хорошо, что в его пикапе установлена стабилизация. Я сказал дяде идти по адресу, который нашел в одном из документов в магазине.
«Что это за место?» он спросил.
— Это адрес владельца магазина, откуда мы взяли оружие. Я надеюсь, старушка там со своим мужем. Если нет, то мы могли бы достать оттуда еще несколько ружей, так как половина магазина пуста. Я сказал.
«Ой? Значит, мы их забираем? он спросил.
«Да, у нее есть свои странности, но я думаю, что они будут хорошим дополнением к нашей команде. Кроме того, нам нужно больше людей на месте. Я сказал.
Мы въехали в то же место, где я раньше водил Рин, но это гораздо дальше. Я увидел правильный номер дома, и мы припарковали машину перед воротами. Я заметил дверной звонок с интеркомом и нажал кнопку, чтобы говорить в него. Команда и Татьяна убрали нескольких отставших на обочине дороги, а Бобби пытался подобрать нескольких ломом.
«Привет? Миссис Смит? Ты здесь?» Я сказал.
«Это кто?!» прозвучал мужской голос.
— Это Скай, старый клиент миссис…
«Уходите! Мы не берем людей!» — кричал голос.
«Вы, должно быть, ошибаетесь; у нас есть место в…
— Не слышал, что я сказал? Уходите! Мы не пойдем в ваши лагеря и не отдадим наше оружие, вы меня слышите?! — проревел голос.
— Думаю, нам здесь не рады, Скай. — сказала Кейли.
«Может быть.» Я задумался на некоторое время и постучал по интеркому заданное количество раз. Группа пришла в замешательство от того, что я делаю, но Джаред и Татьяна теперь сосредоточились на звуках гудков интеркома.
Дэш Дэш Дэш
Дэш Дэш Дэш
точка тире точка
точка тире
Точка Точка Точка Точка
Через несколько секунд я проделал ту же последовательность, и вы услышите только гудки.
Это была азбука Морзе.
Через несколько секунд ворота открылись, и появился пожилой мужчина лет 50, американец в военной форме. Он посмотрел на всех нас, а затем заговорил.
«Заходи.»
Затем группа посмотрела на меня, пока Джаред весело качал головой.
«Что ты сделал?» — спрашивает Кейли.
«Ура». Я сказал.
«Какая?» — спросила она снова.
«Ура». Я повторил себя, в то время как я расширил свои глаза.
— Это крик морской пехоты. – прошептал Джаред.
Она смотрит с пониманием, и мой дядя въехал на грузовике внутрь.
«Г-н. Исияма? — раздался голос.
«Миссис. Тельма?! — сказал я с удивлением.
«Что ты здесь делаешь?! Вы в порядке, ребята? она спрашивает.
«Вы их знаете?» — сказал мужчина.
«Да, когда-то я работал на его маму. Джонни, можешь сказать своей жене, чтобы она приготовила что-нибудь для нас? она сказала.
— Но наша еда…
— В этом нет необходимости, но спасибо. Мы здесь по делу. Это все вы? Вы упомянули свою жену, есть еще? Я сказал.
— Давай поговорим внутри. Он сказал.
Мы вошли в их дом, это двухэтажный дом средних размеров. Здесь их 9. Я представил свою группу, а миссис Тельма представила их.
— Это Джонни, муж моей сестры. Это моя сестра Джоанна. Этот парень — мой муж, Марко. Пара есть Джимми, их сын, и Клариса, его жена. У них трое детей: Джудит, Карло и Джимми II». она сказала.
— Ты в морской пехоте, малыш? — сказал Джонни.
«Почему все старые военные чуваки называют меня пацаном?» Я сказал себе.
— Нет, мне просто нужно было привлечь твое внимание. Я сказал.
«Ну, ты сделал это. Что ты хочешь?» — сказал он, нахмурившись.
У Джоанны внезапно появилось понимание, и она воскликнула: «Подождите! Я помню тебя! Ты парень со старым армейцем, который купил несколько ружей много лет назад!
Я только кивнул, и она улыбнулась мне.
— Ты знаешь этого мальчика, дорогой? — сказал он жене.
Мы рассказали им нашу историю о посещении магазина Тельмы, которым она управляет, а также о посещении ее оружейного магазина несколько лет назад, чтобы купить несколько орудий и боеприпасов. Чего мы никогда не знали, так это того, что Тельма и Джоанна — сестры.
«Итак, ты хочешь сказать, что хочешь, чтобы мы переехали к тебе, где ты отвечаешь за это? Думаю, я нахожу это полной чепухой, без обид. У вас есть доказательства того, что вы принадлежите к спецподразделению? он сказал.
Я указал на Татьяну, и она передала ему свои приказы. Когда я слышу, как она это повторяет, у меня все еще возникает ощущение, что она все еще что-то скрывает. Ответ слишком… роботизированный. Такое ощущение, что она уже говорила это много раз.
— Я также могу позволить тебе поговорить с одним из твоих. — сказал я, рассказывая ему об Оскаре. Я пытался связаться с Оскаром по рации и позволил Джонни поговорить с ним. После нескольких минут разговора со стариком его настроение улучшается, а настороженность несколько исчезает.
— Хорошая работа, старик. Я сказал себе.
«Я понимаю. Теперь я понимаю вашу ситуацию. Но чего я не понимаю, так это того, как ветеран армии США и солдат российской армии, а также большая группа разных людей, хотя в основном семья, беспрекословно выполняли ваши приказы? Как тебе это удалось?» он спросил.
«Потому что я могу.» — сказал я, глядя ему прямо в глаза.