Глава 749

Потребовалась всего секунда, прежде чем все стало ошеломляющим, потому что помимо громкой музыки, огни также сходили с ума и ревели вместе с огнем, бушующим на сцене, и некоторые фейерверки — и даже пушки — стреляли почти в то же время. .

В том, как они поднимались, не было какой-то системы, но каким-то образом это просто смешивает все вместе.

Однако прямо в этот гребаный момент, когда все было сосредоточено на дисплее, я почувствовал, как пара глаз смотрит на меня сверху вниз, и волна убийственного намерения захлестнула меня, хотя я смог так же быстро отмахнуться от этого.

И как только я повернулся к его источнику, я увидел знакомого человека с повязками, закрывающими одну сторону лица, в основном глаз, и он пробирался к нам на смотровой площадке.

Просто никто, кроме меня, не видел, как он приближается, поэтому я высвободил огромное количество убийственного намерения, чтобы привлечь всеобщее внимание.

Как часы, взгляды всех остальных остановились на мне, но как только они проследили за моей линией взгляда, понимание пришло быстро, поскольку их выражение изменилось.

Салли первой заговорила: «Что ты здесь делаешь, малыш? С этой твоей травмой тебе нужно отдохнуть…

Бенджамин оборвал ее, прежде чем на мгновение взглянул на меня, а затем повернулся к молодоженам: «Я пришел сюда с подарками…»

Мауро внезапно оборвал его, глядя на него с мрачным выражением лица: «Если ты пришел сюда с мазью, чтобы склеить сломанные кости, брось ее в кучу, а если нет, то тебе следует отдалиться от меня как можно дальше».

Как только он это сказал, воздух вокруг нас стал немного тяжелее, но все, что Бенджамин делал, это смотрел на Мауро, ничего не говоря.

Мауро продолжил: «Вы зашли слишком далеко. Я знаю, что то, что ты сделал с моими людьми — особенно с моим парнем, которого ты искалечил, — не приравнивается к смертному приговору и разрешено правилами этого места, но, как я уже сказал, ты зашел слишком далеко. Мы немного подкалываем друг друга в этих играх, но ты знаешь, что ты грёбаный мудак, если сделал что-то постоянное».

Бенджамин слегка ухмыльнулся: «Тогда мой глаз…»

«МНЕ НЕ НУЖЕН ВАШ ЧЕРТАННЫЙ ГЛАЗ! ТЫ КОГО-ТО ОБЪЕДАЛ И ТЕБЯ ТОЖЕ ОБЪЕДАЛ! УЖАСНО! ТЕБЕ БЛЯТЬ ПОВЕЗЛО, Я НА ЭТОЙ ПЛАТФОРМЕ ПРЯМО СЕЙЧАС, ИЛИ Я, БЛЯДЬ, ПОШУ ТЕБЕ КРОВОВУЮ БОЙЦУ И НЕСКОЛЬКО ЦВЕТОВ!!! Я-«

«Эй, успокойся. Эта ночь должна была быть веселой и запоминающейся, — вмешалась Эльза, повернувшись к Бенджамину, — что касается вас, мы с радостью благодарим вас за подарок, который вы принесли, но, похоже, ваше присутствие здесь расстраивает моего мужа. Пожалуйста, вы можете просто оставить его там, где вы стоите прямо сейчас, и мы сложим его в кучу, спасибо».

В этот момент никто не произнес ни слова, так как мы все просто смотрели на Бенджамина, но он только еще раз ухмыльнулся, достав из пальто маленькую коробку и поставив ее перед собой. После этого он просто развернулся и пошел назад, но остановился и взглянул на меня со стороны.

— Верно… Не думай, что я забыл о тебе, у нас есть кое-какие незаконченные дела.

Как только он это сказал, все, кто это услышал, замолчали, но я не знал, почему эта угроза показалась мне такой чертовски забавной.

Я случайно издал короткий смешок, но это немного сняло напряжение, окружавшее всех.

«Вы смеетесь? Продолжай недооценивать людей, и ты закончишь…

Я прервал его: «Что в итоге? Как ты? Во-первых, ты недооценил меня, когда пошел за мной раньше, и, кроме того, ты продолжал переоценивать себя. И ты попытаешься отомстить одним глазом. Как сказала миссис Салли, вам нужно, блядь, отдохнуть или… давай просто оставим это.

В этот момент я подумал, что разговор окончен, но Бенджамин полностью обернулся, прежде чем сорвал повязку, закрывающую его лицо.

Прикрытая часть его лица все еще была окровавлена ​​и опухла, и казалось, что его глаз вот-вот выскочит из-за странных швов сбоку. Тем не менее, его дыхание после этого все еще выглядело нормальным, и если то, что Энни сказала ранее, было правдой, он справился со своей травмой одной лишь силой воли, потому что никакие лекарства, чтобы хоть как-то уменьшить боль, на него не действуют.

— Или уже привык…

На мгновение я подумал, что он собирается вызвать черное пламя и сжечь меня заживо, когда он плакал кровью, но все, что он сделал, было плохой попыткой — ну, скажем, «приличной» попыткой запугать нормальных людей.

«Кто сказал, что у меня только один глаз? Смотри, я прекрасно тебя вижу, — хихикнул Бенджамин, перебрасывая бинты через перила и несколько секунд глядя на меня.

В конце концов он вернулся на свое место, когда собирался получить кусок от миссис Салли, и именно в этот момент завершилось открытие главного события.

Казалось, что мистер Куэрво знал, что происходит на нашей стороне, но он мало что мог сделать, потому что находился на сцене внизу. Однако внезапно возник ажиотаж, особенно среди мужчин, когда на сцену подняли знакомого маленького парня.

Маленький парень выглядел как поросенок, которого раньше намазали маслом, но я сомневаюсь, что это был тот же самый, потому что есть вероятность, что он уже был одним из его преемников.

Татьяна уже весело качала головой, а Куинн уже закатывала глаза.

«Он снова принес эту дерьмовую игру?!»

«О чем ты говоришь? Это весело! Там я встретил Синтию.

«Ага. Я выжидаю это».

Все на платформах уже по-разному отреагировали, но я увидел слабую ухмылку, скрытую на лице мистера Куэрво.

[Не так быстро, гребаные рогатки. Я знаю, что твоя кровь бросится к чему-то другому, когда игра начнется, но я позабочусь о том, чтобы ты тоже сжал свои гребаные задницы для этого. Вы думали, что мы будем делать одно и то же снова и снова?]

Все были немного сбиты с толку в этот момент, но прошло всего несколько секунд, прежде чем что-то гораздо более опасное поднялось с трибуны, и даже я был бы очень~ осторожен перед таким зверем.

Существо также было существом, которое могло обеспечить такое высококачественное мясо, но поймать его было бы гребаной головной болью.

Сказав это, некоторые из женщин, которые уже переодевались в свои скудные наряды, остановились, потому что бивни этого ублюдка могли убить взрослого мужчину за гребаные секунды.

[Позвольте мне рассказать вам историю. У меня есть семейство свиней, у которых была определенная традиция участвовать в одной из игр, чтобы их могли обнимать красивые женщины, но произошел определенный инцидент, из-за которого они чуть не вымерли…]

«Инцидент с Татьяной…»

[В этом случае, ради продолжения этой игры, я нанял… скажем, какого-то телохранителя, чтобы защитить их «наследие», а взамен они снова дали бы нам развлечение, которое мы потеряли давным-давно, но вернули с большим …дикость.]

В этот момент милого поросенка с привязанным к шее колокольчиком сопровождал огромный кабан с окровавленными клыками на каждом конце пасти, и они вдвоем шли в центре игровой площадки бок о бок. сторона.

Однако был один элемент, который был заменен другим.

В прошлый раз поросенок и все остальные, кто участвовал, были покрыты маслом, но на этот раз, поскольку игровая площадка стала слишком кровавой в предыдущей игре, пол теперь был покрыт грязью, и были определенные области, где образовались маленькие лужи, и области, которые были покрыты грязью. неровная опора.

Кроме того, через определенные промежутки времени включались разбрызгиватели, призванные либо отвлекать участников, либо даже загрязнять игровое поле.

В этот момент количество игроков, которые хотели участвовать, уменьшилось более чем наполовину, но на экране отображалось изображение того, что казалось телохранителем. Казалось, в его желудке застряло несколько предметов, и я уже мог догадаться, что это было, исходя из формы.

[Если вы плохо видите, давайте просто скажем, что сегодня утром в рационе кабана было три золотых монеты, и среди котелка, на который мы все будем делать ставки — после того, как главный дом урежет его, конечно — я также добавлю в 250 килограммов мяса свиньи и дикого кабана, упакованных и готовых для любой цели, которую они могут использовать до тех пор, пока вы выигрываете игру.]

[И как ты побеждаешь?]

Мистер Куэрво сделал долгую паузу, закурил сигару, которую вынул из кармана пальто, и весело хихикнул, прежде чем посмотреть в камеру.

[Легко, просто принеси их мне, и да, не умирай.]