Появление Цзюнь Хуа было не просто неожиданным сюрпризом. Скорее, она заставила весь класс онеметь и изумиться. Пока ее лицо еще было закрыто вуалью, она уже заставила всех благородных девиц в классе чувствовать себя побежденными и особенно завистливыми.
Лин Сан смотрел на это лицо с такой ненавистью и ревностью. Она не хотела видеть кого-то столь же красивого, как Цзюнь Хуа, стоящего там. Одно ее присутствие уже привлекло внимание всего класса. Затем был ее брат Джун Мин, который заставляет всех этих девушек хотеть сблизиться с ней еще больше. Лин Сан отвела взгляд, отказываясь смотреть на девушку.
Поскольку Цзюнь Хуа все еще стояла, ее взгляд, естественно, поймал действие Линь Сан. Она улыбнулась под вуалью. Вскоре она заставит эту девушку прийти к ней по собственной воле. Конечно, это потребует некоторых усилий с ее стороны, поскольку она не сможет так легко изменить такую высокомерную девушку, как она.
Но все в порядке, у нее полно времени. Затем Цзюнь Хуа повернулась к улыбающейся учительнице и немного поклонилась.
«Цзюнь Хуа приветствует Учителя Пэя».
Учитель Сюань Пей не был дворянином; скорее, он был ученым, добившимся выдающихся результатов. Он отказался служить дворцовым чиновником, потому что презирает грязный дворец. Таким образом, он стал преподавателем в этой академии.
Сюань Пей кивнула и позволила Цзюнь Хуа снова занять свое место, прежде чем обсудить планы уроков на эту неделю. Убедившись, что девочки поняли недельную лекцию, он призвал учительницу начать учить девочек рукоделию.
Большинство из них уже были квалифицированы в этом предмете, так как они изучили основы за год до этого. Однако для кого-то вроде Цзюнь Хуа, который только вчера начал прикасаться к иглам, это было огромным препятствием. Ей не потребовалось много времени, чтобы сделать запутанную путаницу из своей нити.
«Учитель, я думаю, мне нужна помощь».
Учительница чуть не потеряла сознание, когда увидела беспорядок, который устроил Цзюнь Хуа. В конце концов, ей пришлось начать объяснять все процессы Цзюнь Хуа, прежде чем девушка смогла сделать едва приличную выкройку.
Даже по окончании первого часа уроков она не смогла продвинуться дальше одной строчки.
«Вау, я никогда не думал, что есть кто-то хуже меня».
Комментарий со стороны заставил Цзюнь Хуа в недоумении поднять голову. Она поймала себя на том, что смотрит на другую девушку примерно того же возраста, что и она, которая стоит рядом с ней, уперев руки в бедра, и смотрит на «рукоделие» Цзюнь Хуа. У девушки было тонкое лицо, которое, хотя и не могло считаться ошеломляющим, было грациозным. Ее одежда была сделана из тонкого шелка, что свидетельствовало о выдающемся статусе ее семьи.
Цзюнь Хуа опустила глаза. «Я никогда раньше не учился рукоделию».
Девушка ухмыльнулась. «Ну, я только немного выучил. Я просто нахожу эти вещи скучными! Но мой отец не позволит мне уйти от моих уроков».
Цзюнь Хуа был удивлен, встретив среди этих дворян очень прямолинейную девушку. Большинство из них говорили красочными и цветистыми словами, но под ними скрывались смертельные ловушки. Увидеть кого-то, кто беззаботно высказывает то, что у нее на уме, было поистине приятным сюрпризом, глотком свежего воздуха среди заносчивого общества.
«Меня зовут Фан Ланьин. Мне очень любопытно, ты действительно бесполезная женщина, как в слухах?»
Поскольку вопрос был направлен на то, чтобы ударить по ее самому слабому месту, Цзюнь Хуа не нашла возможности ответить. Дело было не в том, что она совершенно бесполезна. По крайней мере, она еще умеет считать их доходы и вести хозяйство (сваливая все на своих слуг). Однако, по сравнению со многими другими дворянами, ей пришлось признать, что она им не ровня.
Поскольку Цзюнь Хуа не ответила, Фань Ланьин сразу подумала, что она робкая юная леди. Она тоже больше не давила на нее, только села рядом.
«Стул рядом с вами пуст. Позвольте мне взглянуть на ваше рукоделие. Хоть я и не лучший, я должен быть в состоянии сделать лучше, чем вы».
Цзюнь Хуа передала шелк со своей руки Фань Ланьин, и она мгновение внимательно его рассматривала, прежде чем улыбнуться.
«Это не так уж плохо, но ты слишком груб…»
В течение следующего часа урока Фань Ланьин помогла ей сделать еще одну аккуратную строчку и рассказала, как делать различные формы и узоры. Она сама делала свою вышивку, и она все равно выглядела очень красиво, несмотря на ее заявление, что она была худшей в этом классе.
Вскоре закончился урок рукоделия. Фань Ланьин потянулась от счастья.
«Наконец-то я могу вернуться домой и продолжить тренировки».
Слова Фань Ланьин заинтересовали Цзюнь Хуа. Ей не хватало знаний о семье Фан, но девушка перед ней была довольно интересной.
«Подготовка…?»
— Да! Я хочу стать генералом, как мой отец.
Цзюнь Хуа на мгновение остолбенел. Генерал? Разве Фань Лэньин не девушка? Она не могла вспомнить, чтобы их закон разрешал женщинам участвовать в войне. В противном случае, зачем бы она вообще потрудилась изменить свою личность?
Фань Ланьин рассмеялась, увидев лицо Цзюнь Хуа.
«В настоящее время женщинам по-прежнему нельзя идти в армию. Но даже в этом случае нет правила, запрещающего женщине тренироваться и становиться сильнее. Даже если я не смогу стать генералом, я хочу быть сильнее, поэтому Я мог бы помочь своему брату тренироваться».
Цзюнь Хуа кивнул. Ее слова имели смысл. Хотя им не разрешалось участвовать в войне, конкретных правил, запрещающих женщинам становиться сильнее, не существовало. В крайне патриархальном обществе, если женщина не была «добродетельна» и «мягка», как она могла выйти замуж в будущем? Эти высокопоставленные чиновники ни в коем случае не выбрали бы такую девочку-сорванца.
Фань Ланьин вгляделся ей в лицо. «Не думай об этом, моя семья решит эти вопросы за меня».
Цзюнь Хуа улыбнулась. Казалось, Фань Ланьин уже давно привыкла к реакции людей на ее решение тренироваться и не следовала обычной норме.
«Увидимся завтра, Цзюнь Хуа».
«Увидимся завтра.»
Фан Ланьин помахала рукой, направляясь к своей карете. Вскоре после этого Цзюнь Хуа тоже убрала свои вещи и направилась к Ся. Сегодняшний урок был очень утомительным.