Глава 176: Это не твоя вина

«Цзюнь Хуа приветствует премьер-министра Нанлонга Соуку и госпожу Цинь Ши», — сделал реверанс Цзюнь Хуа.

Цинь Ши пошел вперед, чтобы помочь Цзюнь Хуа подняться. Она внимательно смотрит на Цзюнь Хуа. «Хорошее дитя, заходи. Соджин еще спит, ты можешь встретиться с ним позже».

Цзюнь Хуа кивнула и последовала за Цинь Ши. Она была рада, что Соджин в порядке, хотя он, вероятно, просто напился, пока не напьется полностью. По крайней мере, он не причинил себе вреда.

Семья Нанлун большая. Естественно их место большое и удобное. Планировка дома элегантна, и здесь есть баланс художественности и цвета места. Он не выглядел слишком темным или даже слишком светлым, но выражал авторитет этого места как министра, так и военного человека.

Цинь Ши вошел внутрь и позволил Цзюнь Хуа сесть в гостиной. Цзюнь Хуа не показывает никакого нетерпения на лице, потому что она слышала, что Соджин все еще спит. Она не хочет быть ему помехой. Из-за этого она, естественно, разговаривает с Цинь Ши во время ожидания.

«Она не такая глупая, как говорят люди».

Нанглонг Соука слушает их со стороны. Он очень удивлен, увидев, что Цзюнь Хуа достаточно хорошо осведомлен. Тему, о которой обычно говорили девушки, она может проследить и даже добавить несколько неожиданных вещей. Цинь Ши, конечно же, рада поговорить с Цзюнь Хуа, ей эта девушка симпатична.

«Как долго генерал Соджин спал?» Цзюнь Хуа, наконец, переключил разговор на Суджин.

Цинь Ши удивлена, услышав уважительное обращение Цзюнь Хуа к Суджину, но она не возражала. В конце концов, это показывает, что она знает манеры и не сблизилась с Суджин намеренно только потому, что они общались несколько раз. «Прошло несколько часов. Он должен проснуться в ближайшее время».

«Поскольку он был пьян, ему нужно немного отрезвляющего чая и легких блюд», — обеспокоенно сказал Цзюнь Хуа.

Цинь Ши кивнул. — Ты заботливая девушка. Я бы приготовил слугу. Хочешь взглянуть на него?

«Я не думаю, что это уместно».

Цзюнь Хуа говорит это только в качестве шутки. Не может быть, чтобы Цинь Ши не подумала об этом, учитывая, что она уже была замужем и ухаживала за собственным мужем. Что касается посещения Суджин, ей лучше этого не делать. Она была всего лишь леди, и ей не следовало ходить в спальню к другим людям, особенно к парням.

Она и не подозревала, что Цинь Ши говорит такие вещи только для того, чтобы проверить ее. Ей действительно нравится ответ Цзюнь Хуа, потому что она знает, как правильно. В конце концов, когда она задала тот же вопрос Тянь Ни, девушка только показала застенчивую манеру поведения на поверхности, но она не отказалась прямо, как Цзюнь Хуа.

Цинь Ши просто попросил слугу подготовиться к этому. Хотя они подготовились к этому, они снова подогрели его, чтобы сделать его более презентабельным. Слуга входит внутрь.

«Мадам, молодой господин проснулся».

Цинь Ши кивнул. «Я нанесу ему визит. Пожалуйста, подождите немного, леди Хуа».

«Да мадам.»

Цзюнь Хуа спокойно садится. Ее глаза уставились на чашку в руке. Разговор только что был забавным, мадам Цинь Ши действительно хорошо осведомлена, в отличие от обычной женщины, которая остается только в резиденции. Цзюнь Хуа не стала оглядываться, потому что знала, что Нанглун Соука наблюдает за ней.

Вместо того, чтобы портить впечатление этого старика о ней, ей лучше спокойно оставаться в этой комнате и смотреть в сторону чашки. Гравировка на этой чашке интересна, и Цзюнь Хуа решила посмотреть на них и сосредоточила свое внимание на чашке.

Соджин чувствует головную боль, когда просыпается. Он смотрит на потолок своей комнаты с замешательством. Он не помнит, когда вернулся в свою комнату.

— Соджин, ты проснулась? Цинь Ши входит в комнату.

Соджин села и кивнула. Его голова все еще немного болит. Похоже, накануне он слишком много выпил.

Цинь Ши протянул ему отрезвляющий чай, и Суджин выпил его, прежде чем посмотреть на свою мать. «Мать, извините за неудобства».

«Глупый мальчик, тебе лучше немного поесть. Твой друг ждет тебя».

«Друг?» Соджина редко кто посещает дома. Даже Ян не придет без приглашения. Это сбивает его с толку, кто пришел.

«Я попросил принцессу Хуа прийти».

Это имя заставляет Соджин почти мгновенно встать. Он хотел снова увидеть эту девушку. После того случая у него не хватило смелости снова взглянуть на нее. Теперь, когда она у него дома, ему не терпится снова увидеть девушку.

«Сначала поешьте», — сказал Цинь Ши. Реакция Суджина ясно выразила его чувства. Цинь Ши уже мог догадаться, что у этого человека на уме. Хотя у нее были некоторые подсказки из его прошлого поведения, в конце концов она получила немного больше подтверждений.

Суджин взял свою палочку для еды и быстро съел еду. Он знает, что его мать не отпустит его, если он этого не сделает. За считанные минуты он закончил и извинился перед матерью, прежде чем уйти.

Цинь Ши наблюдала за его выходками и качала головой, слегка забавляясь.

«Глупый мальчик.»

Соджин идет в гостиную. Звук его шагов был ясен, и когда он прибыл, Цзюнь Хуа встал и поклонился ему.

«Цзюнь Хуа приветствует генерала Суджина».

Суджин смотрит на девушку перед ним. Девушка по-прежнему выглядит так же, как и раньше, хорошенькая. Даже этот инцидент не заставил ее мучить себя, хотя на ее лице были черные отметины.

— Ты вернулся, чтобы позвать меня с генералом. Я думал, ты назовешь меня принцем.

Цзюнь Хуа улыбнулась. «Генерал, кажется, больше подходит для вас.»

«Давайте покинем эту комнату. Здесь бельмо на глазу».

— Кого ты называешь бельмом на глазу, сопляк? Обзываешь так собственного деда? Нанглонг Соука упрекнул. Этот его внук продолжает действовать ему на нервы.

Суджин проигнорировала его и повела Цзюнь Хуа во двор. Цзюнь Хуа не смел смотреть на Нанлонг Соуку и послушно последовал за Соджином. После того, как они прибыли, Соджин выбирает один из стульев, чтобы они могли сесть.

«Извини, что заставил тебя прийти сюда. Держу пари, моя мать придиралась к тебе».

«Все в порядке. Мадам Цинь Ши очень добрая».

Суджин знает это, но она определенно будет говорить о многих вещах. Он просто беспокоится, что Цзюнь Хуа будет трудно ответить и сопровождать ее.

«Тебе не обязательно приходить сюда, если ты не хочешь».

Цзюнь Хуа качает головой. «Никто не заставляет меня приходить».

Соджин не знал, что хотел сказать. Он многое хотел сказать девушке рядом с собой, но слова застряли у него в горле. Он просто не знает, что ему сказать.

«В тот день мне очень жаль. Я ничего не могу поделать с твоим братом», — услышав это, Цзюнь Хуа напрягся.

«Это не ваша вина, генерал Соджин».

Суджин знает, что это не его вина. В тот день двое Лан задумали это, и это все равно произойдет, независимо от того, что сделал Суджин.

«Я просто не мог не винить себя. Потерять важного человека в жизни — непростая вещь».

Цзюнь Хуа не знает, кого Соджин потерял в прошлом, но она знает, что он дорожил своими друзьями. Кроме того, будучи генералом, она знает боль потери своих солдат, особенно если они ее близкие друзья. Это было сложно. Сколько бы раз это ни случалось, вы никак не сможете свыкнуться с потерей важного для вас человека.

«Я знаю. Но у тебя все еще есть люди, которые заботятся о тебе».

— Ты прав, — Соджин чувствует себя немного лучше. Его разум знает это, но когда он слышит это от других людей, он как-то успокаивается. Его спокойное самообладание начало возвращаться. — Вы входите в эту группу?

Она заботится о Соджин? Цзюнь Хуа на мгновение задумался.

«Да.»