Глава 373: Бесстыжий Старик (2)

Дай ему дюйм, и он потребует милю. Вот что думал Суджин о старике перед ним. Он ясно сказал, что может навестить внучку только один раз, но этот бессовестный старик вместо этого приходил каждый день в течение этой недели и сопровождал маленькую леди.

— Дедушка, тебе нечем заняться? — обеспокоенно спросил Цзюнь Хуа.

Цзюнь Чжэнсянь только рассмеялся: «Мне ничего не нужно делать, кроме как сопровождать мою маленькую внучку. Эта старая кость слишком стара, чтобы работать».

«Дедушка, я уже женат».

«Давайте посмотрим, мы можем поиграть в шахматы в саду с такой хорошей атмосферой…»

«Дедушка…»

На лице Суджина появились черные морщины, когда он увидел, что этот бесстыдный старик все еще остается таким же, как всегда: «Генерал Цзюнь Чжэньсянь, не могли бы вы не беспокоить нас?»

Цзюнь Чжэньсянь махнул рукой: «Только на несколько дней можно, верно?»

«НЕТ, все не в порядке», — Цзюнь Хуа очень хотела сказать это своему дедушке. Тем не менее, она знала, что этот старик не отступит от того, что она скажет ему что-то подобное. Он просто будет продолжать приставать к ним весь день.

«Ся, приготовь для нас легкие блюда», — наконец сдалась Цзюнь Хуа и проинструктировала своих слуг.

«Да, мисс», Ся поспешно убежала и выполнила свою задачу.

«Давай, Хуаэр, не хочешь прогуляться по саду?» — спросил Цзюнь Чжэньсянь с возбужденными глазами.

Цзюнь Хуа вздохнул. Какое-то время она смотрела на свой выпирающий живот. Несмотря на то, что она была беременна, она не боялась ненадолго прогуляться, так что она была почти уверена, что с ней все будет в порядке, если это будет всего лишь небольшая прогулка с дедушкой.

«Только не слишком быстро», — кивнула Цзюнь Хуа.

«Конечно, я не буду заставлять тебя», — радостно сказал Цзюнь Чжэньсянь.

Суджин покачал головой и наклонился, чтобы поцеловать Цзюнь Хуа в лоб: «Мне нужно идти во дворец на сегодняшнее утреннее заседание. Моя мать придет и будет сопровождать тебя после обеда».

— Хорошо, береги себя.

Без Суджин Цзюнь Чжэньсянь выглядела более комфортно. Он прошел в темпе Цзюнь Хуа в сад, и они заняли место в одном из небольших павильонов. Когда Цзюнь Хуа захотел сесть, он осторожно помог ей и не подпускал служанку к себе.

«Ты не должен был делать это сам, дедушка», — сказал Цзюнь Хуа беспомощным тоном.

«Я хочу, — пожал плечами Цзюнь Чжэньсянь, — ты уже такой большой и думаешь, что ты был таким милым, когда впервые пришел в резиденцию».

«Что такого милого в том, что маленькая девочка весь день размахивает мечом?» Цзюнь Хуа в замешательстве наклонила голову.

Цзюнь Чжэньсянь на мгновение задумался, прежде чем покачать головой и рассмеяться. В любом случае, в его представлении она оставалась такой же милой, как и раньше. К счастью, она больше не одевалась как мужчина, иначе он не смог бы принять девушку более красивую, чем настоящий мужчина.

«Еда становится даже безвкусной», — Цзюнь Чжэньсянь приложил блюдо ко рту и нахмурился.

Цзюнь Хуа горько улыбнулся: «Есть некоторые продукты, которые я не могу есть, и некоторые несовместимые продукты из-за моего состояния. Из-за этого разнообразие блюд уменьшается, и они не такие экстравагантные, как раньше».

С их доходом Цзюнь Хуа не мог не есть хорошую еду каждый день. Однако ей нужно было есть пищу, предназначенную для беременных женщин, что заставило их изменить свой рацион. В любом случае, Цзюнь Хуа не считала их такими уж плохими по сравнению с тем, когда она стала солдатом на передовой.

«Может быть, мне нужно научиться готовить», — прокомментировал Цзюнь Чжэньсянь.

«Лучше не надо, я еще помнила, как плохо готовил дедушка», — поспешно покачала головой Цзюнь Хуа.

«Это потому, что ты еще слишком мал, чтобы понять, насколько вкусна еда, которую я готовлю», — праведным тоном возразил Цзюнь Чжэньсянь. Он считал, что эти двое просто не ценили хорошую еду. Он был лучшим поваром в этом королевстве, ему не было равных! Никто не может приготовить такие же продукты, как он.

«…» в любом случае, я никогда больше не возьму эту еду в рот.

Из-за их предыдущего плохого состояния и отсутствия тренировочного оборудования Цзюнь Чжэньсянь однажды привел Цзюнь Хуа в лес, чтобы потренироваться в течение недели. В то время этот старик пытался готовить, и Цзюнь Хуа обнаружил, что еда даже опаснее самого опасного яда. В конце концов, она готовила для них двоих и не позволяла дедушке приближаться к ней, когда она готовила.

Если бы она знала, о чем сейчас думает ее дедушка, она бы точно потеряла дар речи. Ведь это было полной противоположностью. Ее дедушка должен был сказать кому угодно, что он был худшим поваром, и она, конечно же, поверила бы.

«Интересно, как дядя выжил, когда жил с тобой, дедушка», — усмехнулся Цзюнь Хуа.

«Конечно, это потому, что еда, которую я приготовил, была великолепной. Ни один ресторан не был бы достаточно хорош, чтобы подавать еду, которую я приготовил», — рассмеялся Цзюнь Чжэньсянь.

«…Если есть ресторан, который осмеливается продавать эту еду, я почти уверена, что суд будет заполнен людьми, яростно жалующимися на них», — покачала головой Цзюнь Хуа.

«Не стоит недооценивать своего дедушку!»

«Это уже переоценка», эти продукты способны убивать людей. Если бы еда была подана перед Яном, она была бы почти уверена, что другая сторона не сможет встать с постели из-за пищевого отравления в течение нескольких дней. Даже люди с высокой терпимостью к еде, такие как она, не могут есть еду ее дедушки, поэтому не было необходимости упоминать тех, у кого язык, как у Яна.

«Прежде чем Цинь Ши придет сюда, давайте сыграем в шахматы», — Цзюнь Чжэньсянь вынул доску.

Цзюнь Хуа улыбнулась и кивнула: «Я одолею тебя, дедушка».

«Ни за что, я тебе не проиграю».

Они вдвоем быстро начали играть. Со стороны Ся внимательно наблюдала за своей Мисс, потому что не хотела, чтобы с ней случилось какое-то несчастье.