Когда Соджин вернулся в резиденцию, он с болью увидел беспорядок в резиденции. Ужасное состояние дома заставило его вспомнить время, когда отца увезли. Он с силой подавил свои чувства, когда двинулся на поиски своей жены, и по пути он закончил уборку для убийц.
«Хуа’эр», — крикнул он в панике. Куда она делась? Его ноги привели его в сад, где было много слуг, занятых уборкой вещей, а женщина стояла посреди сада.
Цзюнь Хуа заметил звонок Соджин. Она повернула голову и посмотрела на мужчину позади нее с болезненной улыбкой: «Соджин, ты вернулся».
«Что случилось?» — осторожно спросил Соджин.
Глаза девушки переместились вниз, когда она указала на одного из мужчин сбоку: «Они внезапно пришли, чтобы убить меня. Вы можете допросить их, используя любые средства, которые у вас есть».
Суджин на мгновение замерла от холодного тона в голосе девушки. Цзюнь Хуа не был хладнокровным человеком, который без особых раздумий убивает людей. Она могла быть генералом, но ей всегда не нравилась мысль о пытках заключенных, поэтому она редко делала это. Это был первый раз, когда он увидел, что Цзюнь Хуа выглядела так, будто она была готова пойти на убийство.
Он огляделся, и его взгляд остановился на каком-то мужчине сбоку. Он понял. Она была зла, потому что они ранили кого-то, кого она так любила, прямо у нее на глазах. Не просто гнев, это была чистая ярость. Когда она чуть не потеряла его, а он чуть не потерял ее, он испытал то же чувство.
«Я сделаю это позже. Прежде всего, пойдем внутрь», — Соджин медленно взял руку Джун Хуа. Он посмотрел ей в глаза, прежде чем взять ее в свои объятия.
Ощущение того, что он находится в чьей-то руке, заставило Цзюнь Хуа чувствовать себя комфортно. Все это время она сама сдерживала чувство тяжести, но теперь она почувствовала, что ее вес стал легче. Он защитит ее и не позволит ей испытать на себе все плохое. С этой мыслью Цзюнь Хуа глубже погрузила голову в объятия Соджина, как будто она была полна решимости забрать все его существо для себя.
Со стороны Лу передвигал ноги и помогал с уборкой. Пока Соджин мчался к дому, он изо всех сил старался не отставать от другой группы. Он знал, что Соджин в отчаянии, из-за чего ему казалось, что он бесполезен, чтобы помочь ему.
«Ся, много повреждений?» Он остановил торопливую девушку и спросил.
Ся покачала головой: «Большинству слуг удалось вовремя сбежать, и охранники защитили их. Но…»
Лу знал, куда смотрит Ся. Бесстыдный старик, доставивший им бесчисленные неприятности в прошлом, теперь был изрешечен ранами. Даже если они чувствовали, что старик ужасно надоедлив, никто из них не надеялся на смерть другой стороны. Они искренне желали, чтобы старик оставался сильным во время лечения.
Он вздохнул и помог Ся, пока его мысли размышляли о его Мастере и Госпоже. Он надеялся, что они смогут сохранить свои чувства, и не позволил этому инциденту слишком сильно повлиять на состояние Цзюнь Хуа.
Суджин, наконец, вырвал Джун Хуа из своих объятий и отнес девушку в их дом. Он услышал шум у передних ворот и усилил бдительность. Однако в этом не было необходимости, потому что пришла его мать.
Цинь Ши посмотрела на двух молодых людей перед ней и беспорядок вокруг них. Это было ужасно похоже на то, что она пережила много лет назад, и, судя по выражению лица Цзюнь Хуа, она знала, что то, что произошло, было не так просто.
«Хуаэр, давай отдохнем», — Цинь Ши поманил ее, чтобы она подошла поближе.
Цзюнь Хуа кивнула. Суджин осторожно опустил ее и позволил ей следовать за Цинь Ши. Они дошли до комнаты Цзюнь Хуа, и она легла на кровать. Она знала, что если она позволит своим эмоциям завладеть ею слишком сильно, это повлияет на ее ребенка, поэтому она попыталась успокоиться.
Цинь Ши молча погладил волосы девушки и прижал девушку к себе. В такие времена самым важным для нее было составить компанию другой стороне, потому что она знала, что никакое слово не может ей помочь. В своей комнате Цзюнь Хуа, наконец, успокоилась и проинструктировала своих слуг, что они должны сделать, чтобы убрать беспорядок.
Суджин допросила мужчину, пока слуги убирали двор. Он взглянул на Лу, которая плеснула водой, чтобы разбудить бессознательного убийцу. Убийца открыл глаза и широко раскрытыми глазами посмотрел на стоявшего перед ним генерала.
— Генерал Суджин, — прошипел он.
— Тебе лучше ответить, почему ты нападаешь на эту резиденцию, — прямо сказал Соджин. Он хотел получить ответ как можно быстрее.
— Ты действительно думал, что я скажу тебе? — усмехнулся убийца. Он знал, что ему придется столкнуться с жестокими пытками Суджина, но он не боялся. Как обученный убийца, он очень хорошо знал, как мучительно и долго мучить людей.
«Да, ты будешь, — Соджин взглянул в сторону и махнул рукой, — я многому научился у госпожи Гао Я. Она действительно превосходный человек, которого можно научить пыткам».
Убийца изогнул бровь: «О ком ты вообще говорил?»
Суджин сузил глаза на замечание убийцы. Он улыбнулся: «Ты узнаешь, когда испытаешь это».
В следующие часы комнату наполнил вопль убийцы, полный агонии, боли и страха, но Соджин просто смотрела на другую сторону парой холодных глаз. Выражение его лица в то время было похоже на выражение лица бога смерти, без каких-либо чувств наблюдающего за своими людьми, пытающими его. Только после того, как убийца умолял, он остановил своих слуг и равнодушно взглянул на убийцу.
— Вы ответите на мой вопрос?
— Да… — простонал он и быстро ответил.
Соджин начал шквал вопросов, и мужчина четко ответил на них один за другим. Вскоре он рассказал все Суджину, и разъяренный Суджин приказал своим слугам покончить с этим убийцей. Он привел себя в порядок, прежде чем снова навестить жену.
«Ты в порядке?» он спросил.
Цзюнь Хуа кивнула: «Я уже чувствую себя намного лучше».
Она не может сказать, что с ней все было в порядке, но она изо всех сил старалась оставить эти чувства позади.
Соджин кивнул головой. Он посмотрел на ворота: «Мой дедушка пришел. Хотите с ним встретиться?»
Цзюнь Хуа покачала головой: «Я думаю, что настоящая причина, по которой дедушка Соука пришел сюда, в том, что он хочет встретиться со своим старым другом».
Суджин изогнул брови, когда услышал, как Цзюнь Хуа так назвала своего дедушку. Ему не очень нравилось, как она его называла, даже если это подходило другой стороне.
— В том, что я говорю, не должно быть ничего неправильного, верно? Цзюнь Хуа заметил, что выражение лица Соджин немного изменилось.
Соджин вздохнула: «Я знаю. Давай зайдем внутрь».
Цзюнь Хуа перевела взгляд на сад. Нанглонг Соука вошел внутрь и направился прямо к телу своего старого друга. Даже когда доктор попросил его держаться подальше, он не зашел слишком далеко. Она знала, что старик не хотел бы держаться подальше от своего друга в такие моменты, несмотря на то, что другая сторона все еще лежала без сознания.
Ее маленькая рука сжалась в кулак. Она поклялась, что не позволит никому, кто причинил вред ее семье, уйти, кем бы он ни был, но не в ее нынешнем состоянии. Она не хотела причинять вред своему ребенку только из-за своих эмоций.
«Хорошо.»
Нанглонг Соука посмотрел на своего лучшего друга со сложным выражением лица. Когда он услышал новость о том, что другая сторона получила критическое ранение, он почти не мог поверить себе. Сколько бы раз они ни шутили и не били друг друга ртом, они никогда не надеялись бы на смерть друг друга.
У старика на кровати бледный цвет лица, и Нанглонг Соука тоже знал, что другой стороне осталось жить недолго. Сам он был еще вполне здоров, но знал, что его время тоже почти истекло.
«Бесстыдный старик, — открыл рот Нанглонг Соука, — не умирай раньше меня, мы все еще не определили победителя в столкновении наших жизней».
Он очень надеялся, что другая сторона все еще остается здоровой, поэтому он сможет ответить ему. Однако все, что он получил, — это взгляд врача, занятого лечением другой стороны.
«Если бы ты умер первым, я бы поискал тебя в подземном мире и потащил бы тебя, чтобы снова поболтать со мной».