Цзюнь Хуа смотрела, как ее муж расхаживает по тренировочной площадке с довольно растерянным видом. Прошло несколько минут с тех пор, как другая сторона бродила без всякого направления по тренировочной площадке. Что он планировал делать?
— У тебя опять что-то на уме? — мягко спросил Цзюнь Хуа.
Соджин поднял голову и медленно кивнул: «Поскольку Мин Хуэй еще не вернулся, я тот, кто должен отправиться в Королевство Гу Юэ в качестве представителя Долгого Королевства».
Суджин уже рассказал Джун Хуа о сделке и требовании принцессы, чтобы кто-то из их королевства приехал, но он не сказал ей, что принцесса попросила его. Однако Цзюнь Хуа уже догадалась об этом с того момента, как Суджин сказал ей, потому что просто не было никого с более высоким рангом и способностями по сравнению с Суджином, кто был бы доступен.
«Если тебе нужно идти, то ты должен просто уйти», — немедленно сказал Цзюнь Хуа.
— Ты снова меня выгоняешь, малышка? Суджина позабавил приказ Цзюнь Хуа. Он смутно помнил время, когда прокрадывался в ее комнату только для того, чтобы увидеть ее, но другая сторона тут же выгнала его своими словами.
«На этот раз я не выгоню тебя», — возразил Цзюнь Хуа. Зачем ей выгонять его, когда они уже жили вместе? — Если ты уйдешь, ты скоро вернешься, верно?
Суджин был ошеломлен ответом Джун Хуа. Действительно, как бы далеко ему ни пришлось идти, это был его дом и всегда будет его домом. Он обязательно вернется в это место снова в будущем, как бы ни было тяжело.
«Конечно, я буду, ты же знаешь эту маленькую девочку», — Соджин нежно взъерошил волосы девушки.
Цзюнь Хуа тепло улыбнулась, прежде чем ее лицо стало суровым: «Но если ты посмеешь искать других женщин, я не позволю тебе сделать здесь даже шагу».
Это была настоящая угроза, но Суджину было все равно. В его глазах была только одна девушка, и этот человек — Цзюнь Хуа. Никакая другая женщина больше не может войти в его сердце. Место уже было занято для нее.
«Не волнуйся. Я не буду смотреть ни на какую другую девушку».
Одного уже более чем достаточно.
Цзюнь Хуа больше не приставала к другой стороне по этому поводу, вздохнув: «Я все еще нахожусь в заключении, поэтому я не смогу отправить вас. Надеюсь, с вами все будет в порядке в этой стране».
«Не беспокойся обо мне так сильно, — Соджин притянул Джун Хуа в свои объятия и поцеловал собеседника в голову, — ты просто должен позаботиться о себе».
«Не подходи ко мне слишком близко, мы снаружи», — запротестовал Цзюнь Хуа.
— Никто не видит, — губы Соджин скривились. Когда слуги увидели, что он остался вместе с Цзюнь Хуа, они тактично ушли, чтобы дать им место. Кто захочет мучить себя, докучая этим двум дьявольским тренерам? Если они станут помехой, следующее, что они узнают, это то, что им придется пройти через адские тренировки.
Цзюнь Хуа вздохнул от бесстыдства этого человека. Она решила остаться в его объятиях, так как в последнее время редко проводила с ним время из-за занятости с сыном. В любом случае, Нанглун Шоу был слишком милым, чтобы она могла оставить его в покое; хотя, наверное, материнский инстинкт у нее уже вырос.
— Когда ты собирался уехать? — спросил Цзюнь Хуа.
— Через два дня, — ответил Соджин. — Но перед этим я хочу сначала попробовать твою стряпню.
Цзюнь Хуа кивнула. Прошло некоторое время с тех пор, как она в последний раз прикасалась к кухонной утвари. В конце концов, она бездействовала почти все время, пока была беременна, так как слуги вообще не давали ей работать.
«Что ты хочешь съесть?»
«Все, что ты приготовишь, я съем».
«…» он был таким же бесстыдным, как и прежде. Цзюнь Хуа на мгновение задумалась, прежде чем решила сварить ему суп и направилась на кухню.
После ужина Соджин решил посетить рабочее место своего дедушки.
Нанглонг Соука чуть не уронил стопку документов на пол, когда услышал о приезде Суджин. Он чувствовал, что мир рухнул из-за того, что этот высокомерный маленький мальчик вдруг посетил его в это время.
«Что заставляет тебя приходить сюда, сопляк? Тебе что, мало заставлять меня работать в таком преклонном возрасте?» Нанглонг Соука поприветствовала Суджин с жалобой.
Суджин безразлично оглядела комнату. Комната была завалена бумагами отовсюду. Казалось, Ян больше не колебался, чтобы дать этому старику массу работы. Конечно, половина его была из его собственной работы, которую он просил императора передать его отцу.
«Кажется, ты был счастливее, когда был занят, по сравнению с тем, когда ты бездействовал», — легкомысленно ответил Соджин.
«Это ложь, — пожурил Нанглонг Соука, — ты ни разу не навестил меня, когда я работаю. Откуда ты знаешь, что мне нравится работать?»
«Я навещал тебя, но ты слишком занят своей работой, чтобы меня заметить».
Увидев гору бумаги вокруг себя, лицо Нанглонг Соука помрачнело. Как он мог не сосредоточиться на своей работе? Если бы он хотел закончить все быстрее, ему нужно было бы оставаться сосредоточенным, поэтому, очевидно, он не обращал бы никакого внимания на других.
«Чего ты хочешь, приходя сюда? У тебя здесь нет работы».
Суджин взял бумагу и положил ее перед дедушкой: «Я приготовил это место для тебя».
На бумаге из Соджина была изображена красивая и изысканная вилла. Из окружения было видно, что вилла находится в довольно отдаленном и спокойном месте, но все еще имеет транспортные средства, чтобы добраться до других мест.
Со старостью Нанглонг Соука ему действительно пора было уйти на пенсию. Он просто не придумал подходящего момента, чтобы закончить свою работу и остаться в спокойном месте. Никогда бы он не подумал, что его обычно надоедливый внук приготовит для него такое место.
«Ты просишь меня уйти в отставку сейчас?» Брови Нанглонг Соука поднялись.
«Не сейчас, мне все еще нужно, чтобы ты был премьер-министром этого королевства еще несколько недель, — ответил Нанглонг Соджин, — но после этого ты можешь отдохнуть, так как ты стар».
— Я не стар, сопляк! Нанглонг Соука упрекнул. Он еще раз посмотрел на картину. Если бы он сказал, что не подвергался искушению, то солгал бы. Просто он не мог понять, почему Соджин решил дать ему этот выбор.
— Разве ты не хочешь, дедушка? впервые Соджин назвала его так. Хотя он чувствовал, что это слово было странно произносить из его уст, он все же сделал это. Они слишком долго держались друг друга за шею. Он не хотел прекращать их общение, пока тот вообще не признает его своим дедом.
Рот Нанглонг Соука широко раскрылся. Его внук, наконец, назвал его дедушкой после того, как много лет не хотел называть его таковым. Молодой человек ударился головой, или он наконец-то простил этого старика?
«Да, я хочу этого, и если это возможно, я хочу, чтобы там было больше слуг…» он восстановил самообладание и начал перечислять свои требования.
Нанглонг Соджин тайно закатил глаза. Как он мог не знать, что Нанглонг Соука скрывает свое счастье? «Я уже приготовил там то, что тебе нужно. Просто закончи свою работу и переезжай туда после того, как дело будет закончено».
С этими словами Нанглун Соджин встала и вышла из комнаты. Нанглонг Соука некоторое время молчал, прежде чем снова открыть рот. «Берегите себя, паршивец».
Нанглонг Соджин махнул рукой и исчез из поля зрения Нанглонг Соука. Старик откинулся на спинку стула и вздохнул.
«Сей, с твоим сыном действительно проблемно, как и с тобой, когда ты молод. Тем не менее, вы двое действительно моя гордость».
Он слегка улыбнулся, прежде чем выпрямился, чтобы закончить свою работу.