Цзюнь Хуа услышал от Ся, что брак между Линь Юань и ее мужем был великим. Семья мужа ничуть не позорила семью Линь. Через три дня, когда Линь Юань вернулась, ее муж последовал за ней и оставался в семейной резиденции Линь до полудня.
«Линь Юань, должно быть, счастлив», — сказал Сяо Юнь.
Цзюнь Хуа кивнул. Она добилась того, чего хотела, после того, как многое вытерпела за время, проведенное с Лин Сан. Но не все было кончено. Линь Юань не была бы счастлива, если бы ее мать была не в порядке. Оставшись под началом Чун Маоры, Линь Юань еще больше забеспокоится о своей матери.
— Есть новости от Яши?
Ся покачала головой. «Он ничего не сказал».
Цзюнь Хуа кивнул. «Отправьте гонца в академию и скажите им, что я плохо себя чувствую. Сегодня я туда не пойду».
«Да Мисс.»
Ся быстро сделала, как велел Цзюнь Хуа. Она не осмеливалась откладывать обучение. Что касается Цзюнь Хуа, она взяла новую книгу и начала читать. Из-за обучения навыкам вышивания у нее не было возможности закончить набор книг, которые она давно хотела прочитать. На этот раз было бы хорошо, если бы она быстро закончила книгу.
Цзюнь Хуа терпеливо ждал новостей. Она знала, что что бы ни планировала наложница Си, она сделает это после того, как обеспечит счастье своей дочери. Ибо не убедившись, что все ее шахматные фигуры на месте, она ничего радикального делать не будет.
Цзюнь Хуа был прав. Прождав несколько часов, она услышала новость.
…
Наложница Сие была безумно рада, что ее дочь благополучно поселилась в ее новом доме. Ее муж был хорошим человеком, и он ей нравился. Увидев, что они оба счастливы, Наложница Си поняла, что больше не должна обременять свою дочь заботами о ней.
Она шла легкими шагами к Чун Маоре. Сегодня был день, когда она снова возьмет на себя ответственность за семью Лин.
«Мадам Лин, вы снова будете вести домашнее хозяйство», — спокойно сказала наложница Си.
Чун Маора с ненавистью посмотрела на наложницу Си. Ее сын был в тюрьме, и теперь дочь ее соперницы первой выходила замуж. Как она могла быть счастлива? Несмотря на то, что она снова отвечала за домашнее хозяйство, она знала, что Линь Тан больше не смотрит на нее с любовью.
Чун Маора усмехнулся. «Как вы думаете, ваша жизнь станет лучше, когда ваша дочь выйдет замуж?»
Лицо наложницы Сье поникло, но она по-прежнему сохраняла спокойствие. Она встретилась взглядом с Чун Маорой, как будто говоря, что примет любой вызов, который тот ей бросит.
Чун Маора чувствовал себя очень оскорбленным. — Ты смеешь смотреть на меня так?
Наложница Си усмехнулась: «Мне больше нечего терять. Вы больше не можете угрожать мне замужеством моей дочери!»
«Вы смели!» Чун Маора вспыхнул от гнева.
«Слуги, идите! Заприте эту женщину! Ей нужно время, чтобы научиться говорить с уважением».
Наложница Сие позволила слугам увести ее.
Ее глаза скользнули по маленькой девочке, которая наблюдала за ней. Лин Сан уже был в состоянии нестабильности. Она потеряла брата, и теперь ее мать продолжает злиться. Высокомерие на ее лице исчезло, сменившись гневом и глубокой ненавистью. Маленькая девочка уже не была такой, как прежде.
Линь Сан ненавидела собственного отца за то, что он не помогал ее брату и избивал ее мать. Она думала, что он любящий отец, который заботится о них. Но теперь она даже не хотела больше видеть лицо этого мужчины. Чего она хотела, так это выбраться из этого места и преследовать свое счастье.
Наложница Си осталась в комнате, где Чун Маора тихо запер ее. Она злобно улыбнулась и посмотрела в небо.
«Если ты никогда не захочешь позволить мне жить в счастье, я добьюсь его сам. Даже если это счастье означает, что меня здесь больше не будет».
Наложница Си встала и отодвинула в сторону предметы, которые она положила в комнату. С тех пор, как она вела домашнее хозяйство, она переставила все в доме. Глядя на все, что внутри этих бочек, она вздохнула.
Она была наложницей одного из высокопоставленных чиновников. Она думала, что сможет хотя бы выйти замуж за какого-нибудь мелкого чиновника. Кто бы мог подумать, что ее отец хотел, чтобы она вышла замуж из-за связи? Она молча терпела все эти годы. Вынашивать ребенка и позволить Линь Юаню благополучно родиться.
Линь Юань был единственным, кто делал ее счастливой все эти годы. Она так любила свою дочь. Ради нее она пойдет на все и вся. Теперь, когда ее дочь выросла и создала собственную семью, она не хотела мешать ей обрести собственное счастье. Эта новость может огорчить ее, но ненадолго, потому что у нее уже есть другой человек, который будет о ней заботиться.
«Линь Юань, мама сожалеет. Мама не может тебе помочь».
С этими словами она толкнула бочку и позволила жидкости вытечь из бочки на пол. Она схватила факел и зажгла его, прежде чем позволить ему упасть к ногам. В мгновение ока огонь поглотил все ее существо.
…
Когда Линь Юань услышала эту новость, она была потрясена и обижена тем, что потеряла сознание. Ее муж поспешил домой и нашел жену, оплакивающую смерть матери. Он держал ее на руках, чтобы утешить, и позволял ей плакать столько, сколько она хотела.
…
Чун Маора никогда не ожидала, что наложница Си воспользуется ее смертью, чтобы еще больше усложнить ей жизнь. Учитывая, что она была той, кто приказал запереть Наложницу Си в комнате, она была бы самым большим подозреваемым в смерти Наложницы Си.
«Наложница Си! Ты действительно ядовитая женщина!» Чун Маора была очень зла, но ничего не могла сделать, так как охранники увели ее. Как бы она ни боролась, такая женщина, как она, не могла противостоять силе охранников.
Линь Тан ничего не сказал, наблюдая, как они забирают его жену. Глядя в эти глаза Лин Танга, Чун Маора понял, что Лин Тан достиг предела своего терпения, и он больше не будет заботиться о ней. Для Чун Маоры это был ее конец.