глава 1219: Дворец Святой глазури

Глава 1219: Дворец Святой Глазури

Переводчик: RITF_Rain Редактор: Chrissi

Люди, стоявшие рядами, казалось, привыкли к этому. Они даже не моргнули, когда яркий свет ослепил главный зал. Все они поклонились и сказали: «Святая Королева, Ваше Величество.»

Человек, сидевший на самом высоком месте и одетый в пурпурную мантию, нахмурился. Он посмотрел на даму и сказал с раздражением: «Святая Королева, мы находимся в середине важной встречи. Почему ты вдруг ворвался сюда? Может ты поговоришь позже после встречи?»

Дама выглядела очень взволнованной. Она сказала: «Ребята, встаньте. Это чрезвычайная ситуация. Мне нужно поговорить с королем прямо сейчас. Я прошу прощения за свое безрассудство.»

Говоря это, она быстро подошла к мужчине в пурпурном халате. Очевидно, она полностью проигнорировала вопросы мужчины.

Никто не осмелился принять извинения от Святой королевы. Однако все они были удивлены. — «Что происходит? Святая Королева всегда спокойна и уравновешенна. Что же так встревожило нашу королеву?]

Человек в пурпурном халате нахмурился и вежливо спросил:»

Святая Королева не колебалась. Она просто подошла к мужчине в пурпурном одеянии и тихо сказала: «волнения родословной. Огонь уже поднялся. Я чувствую себя отвлеченным … кажется … Юэ-Эр проснулся заранее…»

— Ну и что же? — Что ты сказал?»

Лицо человека в пурпурном одеянии внезапно потемнело, когда он встал со своего трона.

Он был примерно двухметрового роста с большой мускулистой талией. Хотя он просто небрежно стоял там, казалось, что он наступал на всю вселенную под его ногами!

Это была естественная благородная манера короля!

В этот момент король выглядел очень серьезно. -А ты уверен? Вы действительно уверены?»

Он казался встревоженным, ошеломленным и обеспокоенным.

Святая Королева кивнула и сказала: «Почему ты думаешь, что я приду ко двору вот так? Просто откройте зал Нирваны и давайте посмотрим, что там происходит. Это так важно. Мы не можем быть беспечными.»

Мужчина ответил: «Хорошо… …»

Король, который управлял миром в этой вселенной, очевидно, был потерян. Он больше не знал, что делать.

Он спустился с трона к двери и сказал: «Ребята, вы должны продолжить дискуссию… подумайте о том, как мы могли бы победить этого человека и этого человека… я боюсь, что сейчас мне нужно идти… нет необходимости в формальностях сейчас, ребята…»

Прежде чем он закончил, он уже покинул зал. Святая Королева тоже превратилась в облако разноцветных огней, следующих за королем.

Люди во дворе смотрели друг на друга и не понимали, что происходит.

— «Что это? Что же все-таки произошло? Почему Святой Король и Святая Королева ушли так поспешно?]

-Здесь нет ни святого короля, ни святой королевы! Как же мы будем вести дискуссию без них? Этот человек и тот человек… это две фигуры, которые мы не можем легко снять! Нам нужен орден святого короля и куча способных людей!]

Однако их король и королева уезжали так срочно. Никто не осмеливался их остановить.

Тот, кто осмелится остановить их, может сгореть дотла.

Это было бы самоубийством!

-Судя по тому, что сказала Святая королева… похоже… что-то пошло не так… с нашей маленькой принцессой…»Под троном с левой стороны, старик, чьи волосы и борода были все еще белыми, выглядел очень энергичным. Он смущенно сказал: «это не имеет смысла… прошло всего несколько лет… сейчас еще слишком рано, не так ли?»

Лица мужчин в зале стали угрюмыми.

— «Если речь идет о принцессе, то вполне разумно, чтобы король и королева так беспокоились!]

— Но … у нее есть состояние нирваны. Пока она держится подальше от человеческой привязанности, ничто не сможет отвлечь ее разум! Это очень странно. Может быть … — старик погрузился в свои мысли.

Другой старик, который был справа, внезапно сказал глубоким голосом: «премьер-министр Вэнь, у вас ведь нет этой мысли, не так ли? Это не то, что вы должны иметь в виду.»

Премьер-министр Вэнь поднял свои метровые белые брови и вежливо сказал: «генерал Ву, то, что я должен иметь в виду, — это не ваше решение. Даже если мне не стоит об этом думать, а тебе?»

— Принцесса была помолвлена с моим сыном, — холодно сказал генерал Ву. Король дал обещание. Это определенно то, о чем я должен подумать.»

Премьер-министр Вэнь усмехнулся: «чепуха! Когда мы с королем стали названными братьями, мы дали обещание. Наши сыновья станут братьями, дочери-сестрами, а сын и дочь-мужем и женой… генерал Ву, я думаю, вам следует прекратить эту глупую затею. Неужели ты не веришь в свою выдуманную историю?…»

Лицо генерала Ву побагровело от гнева. Он сказал: «то, что ты сказал, случилось столетия назад! Как ты мог до сих пор говорить о том, что должно быть гнилым в истории!»

Премьер-министр Вэнь вежливо сказал: «Ну, обещание, которое вы сказали, Разве это не что-то гнилое в истории? Как вы думаете, это произойдет завтра или что-то еще?»

Между ними обоими возник конфликт. Казалось, дела шли все более и более опасно. Остальные поспешно вышли вперед, чтобы отговорить их. Через некоторое время они оба хмыкнули и сели обратно на свои места.

Все остальные чувствовали, что это было довольно неловко.

Принцесса еще не вернулась из Нижнего царства, и двое молодых людей не были при дворе. Два старика фактически чуть не начали драку из-за чего-то между тремя молодыми людьми…

Однако виноват был именно король. Король всегда хотел иметь дочь. За тысячи лет до того, как у него появился один, он всегда давал одни и те же обещания своему народу…

— Послушай, если у меня будет дочь, я позволю ей выйти замуж за твоего ребенка .…»

— Брат, если у меня будет дочь … …»

— Брат, твой ребенок такой умный и милый. Он мне нравится. Если у меня будет дочь…»

Люди знали, что в то время у него не было дочери, поэтому никто не воспринимал это всерьез… скольким людям король дал такое же обещание?

Когда у короля наконец появилась дочь, люди стали относиться к этому серьезно.

Премьер-министр Вэнь и генерал У были не единственными. Однако остальные не посмели выступить против этих двоих.

То, что беспокоило этих людей сейчас, было тем же самым вопросом. — «Что происходит с нашей маленькой принцессой? Почему Король и королева так спешат?]

С другой стороны, в том месте, где было полно разноцветного пламени.

Король и королева бросились к нему и ворвались в дом. Когда они вдвоем вошли в это место, разноцветное пламя автоматически отодвинулось в сторону и проложило им путь.

Это был дворец, который был сделан из глазурованной плитки. Он сиял великолепными и чудесными огнями.

Они вдвоем добрались до входа, но не остановились. Они сразу же бросились во дворец.