Глава 113.1

Император Хунцзин сегодня был очень счастлив.

Он правил тридцать два года, и страна процветала, а ее жители жили в мире. В первые годы были частые войны на границе. Но с годами варвары были избиты до последнего вздоха и больше не представляли угрозы.

Сегодня было его пятидесятилетие. Сколько пятьдесят лет можно прожить? В этот день вся страна ликовала, и многие народы отправили в столицу своих послов, чтобы отпраздновать его день рождения.

Император Хунцзин был очень счастлив, особенно после того, как увидел подарок своего старшего императорского внука. Он собрал 99 человек старше 70 лет со всей страны, чтобы сегодня войти во дворец, чтобы поздравить его с днем ​​рождения. Император Хунцзин был потрясен этим, но очень доволен.

Сегодня во дворец было отправлено бесчисленное количество подарков ко дню рождения, в том числе всевозможные сокровища. Среди них было много редких вещей и артефактов великого мастерства. Однако ни один из них так не понравился императору Хунцзин, как подарок его старшего внука.

Когда люди достигали старости, они неизбежно беспокоились о приближении конца своей жизни. В противном случае император Хунцзин не тратил бы столько денег и ресурсов на организацию банкета по случаю дня рождения. Этот шаг старшего императорского внука, несомненно, должен был показать императору Хунцзин, что, хотя прожить последние семьдесят лет было нелегко, это определенно не было невозможно. Он также сможет жить долго, как эти долгожители.

Император Хунцзин не смог скрыть своего волнения и тут же похвалил внука за сообразительность и сыновнюю почтительность. Он даже пригласил его разделить свой обеденный стол, привлекая бесчисленное количество взглядов других людей.

В последние годы ходили слухи, что наследный принц может оставаться наследным принцем только на всю жизнь. Вместо этого следующим наследником престола может стать старший императорский внук. С сегодняшним шагом императора Хунцзин он, несомненно, снова подтвердил статус старшего императора.

У наследного принца, сидевшего за нижним левым столом, было неприятное выражение лица. Он склонил голову и выпил несколько рюмок подряд. Лица Ан Вана, Дай Вана, Юн Вана, Цзинь Вана и других за столом с ним были ненормальными. Особенно Лу Ван с обиженным лицом. Подарок на день рождения, который он так усердно готовил, был даже не так хорош, как пара вонючих стариков, которых нашел вонючий сопляк.

Согласно своему обычному характеру, он давно бы перевернул небеса. К сожалению, сегодня в Зале Высшей Гармонии собралось бесчисленное количество придворных, чиновников и посланников иностранных государств. Если он посмеет поднять шумиху, император Хунцзин сдерет с него кожу заживо.

Он налил себе несколько рюмок. Когда он огляделся, его взгляд упал на наследного принца. Он встал и подошел.

«Ну, ну, ну. Старший брат, я тост за тебя. Наш старший племянник — это действительно что-то. Он не только украл всеобщее внимание у нас, дяди, но даже тебе, отцу, пришлось отступить».

— Хочешь пить, так пей. Зачем ты столько чепухи говоришь!

Лу Ван усмехнулся и чокнулся с наследным принцем.

В середине банкета император Хунцзин ушел, и сцена стала очень оживленной. Без прежней осторожности многие придворные покинули свои столы, чтобы предложить друг другу тосты.

В этот период к наследному принцу подходило немало людей, чтобы произнести тост, но больше было тостов за старшего императорского внука. Единственный старший императорский внук заставил наследного принца и других принцев помрачнеть. Видя это, более опытные служители, лучше разбиравшиеся в делах, вздохнули в сердцах.

Наследный принц, похоже, слишком много выпил. С покрасневшим лицом он оттолкнул Лу Вана, который все еще уговаривал его выпить. «Я больше не пью. Я иду в ванную».

Увидев пьяную улыбку Лу Вана, он больше не задерживался.

Покинув Зал Высшей Гармонии, лицо наследного принца поникло.

Он шел в спешке, и его шаги были большими и быстрыми. Его личный евнух, Дэн Ченг, мог только трусить за ним. Он хотел плакать, но не смел плакать и был очень жалок.

Проходя мимо дворца Яньси, женщина, одетая как дворцовая горничная, помахала наследному принцу из-за угла.

Кронпринц был уже пьян, и у него затуманились глаза. Он из интереса присмотрелся повнимательнее и сразу же последовал за женщиной. Всю дорогу они избегали других людей. Повернув налево, потом направо, они оказались в пустом саду. Он был окружен странными скалами и затенен множеством больших деревьев, что делало место очень уединенным.

Это место было расположено за необитаемым залом на восточной стороне дворца Яньси. Поскольку там был колодец, в котором умерло несколько дворцовых служанок, его считали местом с привидениями. Дворцовые горничные и евнухи избегали сюда приходить, и вскоре он опустел.

Наследный принц прошел мимо странного камня и увидел стоящую перед ним женщину, одетую в костюм дворцовой горничной.

Глядя на знакомую изящную спину, кронпринц почувствовал себя подавленным, но улыбнулся и подошел, чтобы обнять женщину сзади. Женщина фыркнула и обернулась. Она была потрясающей красавицей.

«Даже сейчас ты осмеливаешься найти меня. У тебя точно есть мужество!» — сказал кронпринц, потирая ладонью мягкую плоть в руке.

«Только в это время меня никто не ищет».

Наследный принц наклонился к уху женщины. Неизвестно, какие слова он сказал, но они заставили женщину смутиться. Она легонько ударила его кулаком в грудь. Наследный принц рассмеялся, поднял ее и отнес за большое дерево, стоявшее неподалеку.