Лицо Цин Вана мгновенно стало уродливым. Он встал и вышел на улицу, не сказав больше ни слова.
Увидев его таким, консорт Цин, естественно, понял, что это значит. Значит, побочный консорт Хан украл золотую печать?
Какое-то время ее настроение было очень сложным. Она испытывала смешанные чувства радости и печали.
Она была очень рада, что это не он дал золотую печать побочному консорту Хану. Но в то же время она не могла не чувствовать себя подавленной. Если бы она не прислушалась к словам маленькой пятой невестки и не заговорила с ним так, они бы точно сильно поссорились. Хотя шаг побочной супруги Хань казался безрассудным, она на самом деле очень точно рассчитала отчуждение между ней и Цин Ван. В прошлом, пока дело касалось побочного супруга Хана, она никогда не удосужилась объяснить свою сторону. Что касается сегодняшнего вопроса, то слуга, который передал сообщение, сказал только начало и конец. Без того, что произошло между ними, она была выставлена в крайне невыгодном свете.
Супруга Цин почувствовала просветление, но тут же протрезвела. Она не могла не вздрогнуть.
Она понятия не имела, сколько камней преткновения создал Боковой консорт Хань и сколько недоразумений она вызвала между ней и Цин Ван. И кто знает, будет ли Цин Ван просто замалчивать этот вопрос после того, как эта женщина выставит напоказ свою привязанность и слезы?
С другой стороны, побочная супруга Хань получила отчет от своего слуги. Цин Ван выбежала из главного двора и направилась к павильону Сяньюэ. Она быстро подошла к зеркалу и посмотрела на свое отражение. Удовлетворенная, она бросилась к большому Кангу под окном и села.
На кане также стоял стол кан из красного сандалового дерева, на котором стояла корзина с рукоделием. Боковой консорт Хан вынул кусок одежды и начал тщательно его шить. Это был зимний свитер для Цин Ван. Теплое солнце лилось через окно, бросая на нее слабый золотой свет, делая ее кожу кристально чистой. Боковая супруга Хан раньше была очень слабой, но после рождения Ченг Гэр она немного прибавила в весе, и ее цвет лица стал намного лучше, чем раньше.
Как только Цин Ван вошел, он увидел эту картину.
Увидев Цин Вана, побочная супруга Хань положила иголку с ниткой в руку и с удивлением приветствовала его.
«Кузен, почему ты сейчас здесь? Вы, должно быть, много выпили. Я попрошу одну из горничных принести вам чашку отрезвляющего чая.
Боковая супруга Хань собиралась выйти на улицу и позвать горничную, когда Цин Ван схватил ее за руку.
«Двоюродный брат?»
«Где моя золотая печать?»
Лицо побочного консорта Хана побледнело.
Ее тонкие розовые губы слегка дрожали, как будто она хотела что-то сказать, но не знала, как это сказать.
«Почему ты молчишь? Зачем ты украл золотую печать этого принца? Почему вы использовали золотую печать этого принца для «Чжуа Чжоу» Чэн Гээра? Что ты хочешь делать?»
Боковая супруга Хань расплакалась. Ее кристально чистые слезы посыпались одна за другой, и она с хлопком опустилась на колени. Ее трясущиеся руки вытащили маленькую печать, и она с сожалением протянула ее Цин Вану.
«Кузен, не вини меня, я не взял его нарочно. Я просто подумал, что Чэн Гэр не так благороден, как старший молодой хозяин, и не так ценится слугами дома, поэтому я хотел, чтобы другие относились к нему более серьезно. Ты знаешь Ченг Гэр. Он болеет каждые два-три дня. Няня и горничная…”
Цин Ван прервал: «Не говоря уже о няне и горничной. Вы сказали, что няня и горничная были устроены супругом и не обращались с Чэн Гэ’эром с должной осторожностью, из-за чего он всегда болел. Затем вы превратили их в людей, которых выбрали сами». Он был полон страданий. Он никогда не ожидал, что побочный супруг Хан сделает такое. Еще больше он был раздражен собой. Его золотая печать исчезла, и он понятия не имел.
«Кузен, я знаю, что бы я ни сказал сейчас, ты не будешь слушать. Но у меня действительно нет плохих намерений, и я не хочу ни за что бороться. Я знаю, что ты не любишь Ченг Гээра, ты даже не хочешь держать его на руках, потому что супруге не нравлюсь ни я, ни Ченг Гээр. Но я мать, и я должна думать за своего ребенка. Я запуталась и взяла твою золотую печать, желая показать перед посторонними, как важен для тебя Чэн Гээр. Таким образом, мы, мать и сын, будем жить лучше в будущем…»
Боковая супруга Хан плакала, объясняя все.
«…Я не сильный. Я знаю, что люди смотрят на меня свысока и считают, что я недостаточно достойна быть твоей второй половинкой… Из-за меня даже на Чэн Гэ’эр смотрят свысока… У меня также нет намерений обманывать тебя. Я планировал найти тебя, чтобы через какое-то время признать свою ошибку. Кузен, раз ты уже знаешь об этом, накажи меня. Накажи меня, как хочешь…»
Цин Ван нахмурился и посмотрел на боковую супругу Хань, которая плакала, как цветок груши, купающийся под дождем. Прошло некоторое время, прежде чем он взял золотую печать и ушел, не оглядываясь.
Прежде чем выйти, он проинструктировал: «Побочная супруга Хан останется за закрытыми дверями в течение месяца, размышляя о себе».
После того, как Цин Ван ушел, побочный консорт Хань встал. Она подняла корзину с рукоделием со стола Канга и швырнула ее на пол.
«Иди расследуй для меня! Кто на земле был достаточно смел, чтобы сказать Его Высочеству!
Боковая супруга Хан считала, что она хорошо скрыла правду за этим делом. Цин Ван редко использует эту печать. Это было позавчера ночью, когда Цин Ван отдыхала в павильоне Сяньюэ, она воспользовалась возможностью, чтобы украсть печать. В сумке было еще несколько печатей. Даже если бы кто-то пропал без вести, Цин Вану потребовалось бы время, чтобы это понять.
Однако это заняло у него всего один день. Пока слуги не осмеливались говорить, и поскольку присутствующие дворянки не будут спорить с Цин Ван по этому поводу, все будут думать, что это было сделано с молчаливого согласия Его Высочества. Так думали даже слуги и супруга. Слуги слишком боялись консорта, чтобы осмелиться обсуждать этот вопрос. К тому времени, как Его Высочество узнает о том, что произошло, он в бешенстве ворвется в главный двор. Учитывая личность супруги, было невозможно, чтобы она объяснила, что произошло. Они только закончат тем, что попали в большую драку.
В то время она просто вернула золотую печать. Даже если Цин Ван узнает об этом в будущем, она просто скажет, что это был сфабрикованный слух, используемый для ее подставы. Что касается золотой печати, использованной для Чжуа Чжоу Чэн Гээр, она специально приказала кому-то создать ее. Как это может быть золотой печатью Его Высочества? В подтверждение этой истории она даже приказала кому-то заранее приготовить золотую печать.
Что касается человека, который сфабриковал слух, чтобы подставить ее, Его Высочеству даже не нужно было много думать, чтобы поверить, что это была супруга Цин.
Она очень хорошо все спланировала. Чего она не ожидала, так это того, что кто-то настучал перед Цин Ван. Боковой консорт Хань был в ярости и не мог дождаться, чтобы живьем содрать с преступника кожу.
Но вскоре человек, которого она приказала расследовать, вернулся, чтобы доложить. Очевидно, никто ничего не сказал об этом в присутствии Цин Вана. Когда Его Высочество вернулся с банкета, он направился прямо в главный двор.
Тогда, может быть, это супруг изменился и подал жалобу Его Высочеству? Как еще могло быть раскрыто дело?
Это был единственный путь!
«Сяо Цзиро, будь ты проклят!» — яростно ругал боковую супругу Хань.
Что касается этой потери, она могла только смириться с ней. Теперь она может только залечь на дно и больше не доставлять неприятностей. Но поскольку рядом с ней все еще находится Ченг Гэр, Его Королевское Высочество в конце концов простит ее.
Обдумав все это, побочный консорт Хан постепенно стал спокойнее.
Когда Ван Дефан вернулась в резиденцию Ван, она пошла в главный двор.
Старая мадам Ван жила в главном дворе.
Когда прибыл Ван Дефанг, старая госпожа Ван отдыхала. Теперь, когда она состарилась, у нее появилась привычка вздремнуть днем. Если бы она не спала, у нее не хватило бы энергии на весь день. И всякий раз, когда старая мадам Ван вздремнет, это не меньше часа.
Ван Дефан пришел не вовремя. Но вместо того, чтобы уйти, она пошла в небольшой буддийский зал в задней части, чтобы помочь старой мадам Ван и скопировать буддийские писания.
Небольшой буддийский зал круглый год наполнялся ароматом сандалового дерева. Если бы кто-то только нюхал его время от времени, это было бы прекрасно. Но если кто-то нюхал его день за днем, месяц за месяцем, на протяжении более десяти лет, через какое-то время аромат не мог не показаться отталкивающим.
Ван Дефанг подавил тошноту и опустился на колени перед низким столиком, лист за листом переписывая буддийские писания. К тому времени, когда старая мадам Ван проснулась, Ван Дефан уже скопировала более 20 копий.
Что же касается приезда седьмой юной барышни, то, естественно, горничная сообщила старой госпоже Ван.
— Какая благочестивая девица.
Старая мадам Ван сидела на Канге, а Ван Дефанг сидел напротив нее. Горничная задрала штаны и массировала ей колени. Ее кожа была нежной, а плоть нежной, поэтому ее ноги неизбежно позеленели после того, как некоторое время стояли на коленях. Но к этому моменту она уже привыкла. Когда горничная массировала ее, она даже не издала ни звука. Вместо этого она улыбнулась и сказала старой госпоже Ван: «Раз внучка молится за бабушку и дедушку, естественно, внучка должна быть набожной».
Старая мадам Ван улыбалась до тех пор, пока ее глаза не прищурились. Она была очень довольна отношением Ван Дефанга.