Глава 139.2

«Потому что отец сказал мне, что императорский дедушка — самый знающий и смелый человек в мире. И ваши литературные познания, и боевые искусства намного превосходят знания мудрецов и Яо, Шуня, Ю и Тан¹». Млечный голос Сяобао прозвучал в зале.

Как только эти слова прозвучали, все взгляды остановились на лице Цзинь Вана. Несмотря на то, что он хвастался, что его кожа была толстой, как железо, обычно стойкое лицо Цзинь Вана не могло не треснуть. Он никогда не говорил ничего подобного! Откуда этот маленький сопляк взял свои идеи?

Сяобао продолжил свои слова еще одним вопросом: «Кстати, императорский дедушка, что такое мудрецы и Яо, Шунь, Юй и Тан? Разве рыбный суп не пить? Мама сварила мне уху, и Сяобао она очень понравилась».

Как император Хунцзин мог ответить на это предложение? Он должен был хвастаться перед всеми этими министрами и чиновниками тем, какой он классный? Высшим уровнем хвастовства было не делать это самому, а позволить другим сделать это за тебя.

Очевидно, что у императора Хунцзина не было недостатка в этих людях. Как только голос Сяобао упал, кто-то выскочил, чтобы извергать радужные пуки об императоре Хунцзин. Как только один человек выскочил, бесчисленное количество людей последовало за ним. Вскоре все объяснили Сяобао, что означает выражение «намного выше мудрецов» и что означает «Яо Шунь Юй и Тан».

С красивыми словами Сяобао и явно честными словами Цзинь Вана, которые привели к радужным пердежам, приветствия после этого, естественно, были менее насыщенными. Поэтому лесть тоже была навыком разного уровня. Высшей формой лести было не делать это самому. Несмотря на то, что он ничего не говорит, человек, которому льстит, все же отдает вам должное и чувствует себя прекрасно от всех похвал.

В данном случае это будет спокойный и уравновешенный Цзинь Ван, стоящий в стороне.

Мало того, что он давал людям ощущение непредсказуемости, но что действительно шокировало всех, так это то, что, казалось бы, холодный и чопорный Цзинь Ван на самом деле так восхищался своим отцом.

Даже взгляд императора Хунцзина стал намного сложнее.

Затем Сяобао получил возможность взобраться на ногу императора Хунцзин и посмотреть на людей внизу. Постепенно сцена становилась все менее и менее подходящей для маленьких детей. Затем император Хунцзин приказал Ли Дэцюаню забрать всех маленьких внуков. Не только Сяобао, но и дети Цин Вана, У Вана и Лу Вана были отправлены в другое место.

«Какие хорошие Яо, Шунь, Юй и Тан! И рыбный суп! Пятый брат, твой ребенок действительно невероятен!» — сказал Лу Ван с восхищением и завистью.

Хуэй Ван и остальные чувствовали себя неловко внутри, особенно Хуэй Ван. Хотя он и не хотел этого признавать, он знал, что его сын был на голову выше себя. Но теперь, когда появился кто-то лучше, чем его сын, Хуэй Ван не мог не чувствовать себя кислым внутри.

Ань Ван и другие ненавидели тот факт, что женщины в их семье были не такими способными и не рожали таких умных детей. Тогда им не нужно было бы быть свидетелями сегодняшней сцены, в которой Джин Ван находится в центре внимания. При таких обстоятельствах они объединились, надеясь напоить Цзинь Вана и устроить сцену. Только тогда они будут чувствовать себя лучше и уравновешеннее.

Будучи вынужденным вот так, Цзинь Ван пил все больше и больше. Дворцовые горничные уже принесли подряд несколько кувшинов с вином, и все они были опустошены. Наблюдая за происходящим со стороны, Цин Ван становился все более и более обеспокоенным. Он хотел использовать императора Хунцзин как предлог, чтобы отговорить их, но когда он поднял глаза, то понял, что император Хунцзин уже ушел. Теперь самыми почетными людьми в этом павильоне были Хуэй Ван и другие. Учитывая их статус, никто не осмелился отговорить их от каких-либо действий.

Кроме того, это явно была битва между князьями. Никто не хотел вмешиваться, поэтому все делали вид, что ничего не видят. Вместо этого они сосредоточились на еде, питье и болтовне между собой.

Хуэй Ван сдался первым. Он поставил чашу с вином и встал, держась за живот. «Этому принцу нужно в уборную. Вы все продолжаете пить. Когда этот принц вернется, этот принц будет сопровождать вас, чтобы выпить еще. Сегодня этот принц и пятый брат будут пить, пока мы не рухнем.

Он протянул руку и поманил слуг. Подошел маленький евнух и помог ему уйти.

Цзинь Ван поставил чашу с вином и посмотрел на Лу Вана, чье лицо покраснело. «Поскольку старшего брата больше нет, этот принц больше не будет пить».

Лу Ван собирался что-то сказать, когда к нему поспешил евнух.

«Ваше Высочество Цзинь Ван, Его Величество призвал вас поговорить».

— В чем дело?

Евнух опустил голову и помедлил, прежде чем сказать: «Кажется, маленький молодой господин сказал что-то не так и рассердил Его Величество».

У людей рядом с ним вдруг появилось интересное выражение лица с нотками злорадства в глазах.

Это было то, что они называют неудачей, укравшей курицу, но все же потерявшей рис, полагая, что ребенок может угодить отцу-императору. Но что может знать ребенок в этом возрасте? Небольшая невнимательность, и за этим последовали бы всевозможные неприятности.

Тупой Лу Ван похлопал Цзинь Вана по плечу и утешил его, сказав: «Пятый брат, мой маленький императорский племянник еще молод и невежественен. Не срывайте на нем свой гнев».

Юн Ван сказал: «Старый пятый, я не хочу винить тебя, но он такой маленький ребенок. Теперь, когда вы научили его говорить все это, и что-то вроде этого происходит…» Он сказал это, как будто сочувствуя, но одним своим предложением он полностью перечеркнул все усилия Сяобао. Основной смысл его слов заключался в том, что император Хунцзин разглядел «скрытый мотив» Цзинь Вана в использовании Сяобао для борьбы за благосклонность.

Цзинь Ван взглянул на него и встал.

Обеспокоенный Цин Ван сказал: «Пятый брат, я пойду с тобой».

Цзинь Ван покачал головой и ушел с евнухом.

С другой стороны, как только Яонян услышала «Его Высочество» и «маленький молодой господин плохо себя чувствует», она запаниковала и автоматически встала.

«Евнух, откуда ты родом? Где сейчас Его Высочество? Что случилось с Сяобао?»

«Отвечая на слова Вашего Высочества, этот слуга — евнух, служащий в павильоне Фуби, по имени Сяо Аньцзы. Этот слуга не знает, что произошло, только то, что было приказано свыше. Его Высочество все еще должен быть в павильоне Фуби, сопровождая других Высочеств в это время. Маленький императорский внук почувствовал себя неловко и попросил слуг проводить его в павильон Цзянсюэ».

«Что не так с маленьким императорским внуком?»

С выражением беспокойства и беспокойства на лице Сяо Аньцзы сказал: «Ваше Высочество, этот слуга не уверен, но слышал, что это похоже на боль в животе. Этот слуга уже приказал кому-то идти искать императорского лекаря, а маленький императорский внук поднимает шум из-за тебя.

«Вот как…» По какой-то неизвестной причине Яонян, казалось, колебалась и посмотрела в сторону.

Сяо Аньцзы проследил за ее взглядом и никого не увидел. Был только человек, одетый как евнух, регулировавший застекленный фонарь, висевший на ветке дерева, с помощью бамбукового шеста.

— Ваше Высочество Побочный Консорт, на что вы смотрите?

«Консорт Цин только что ушла, я…»

— Ваше Высочество, вы должны пойти и посмотреть. Слуги больше не могут уговаривать маленького внука.

— Тогда я пойду с тобой.

Яонян больше не медлил и ушел с Сяо Аньцзы.

Примечания имбирного кота:

¹Имена великих императоров прошлого