«Тогда дедушка-император, этот внук, попрощается. Мама все еще ждет меня дома. Если я вернусь домой слишком поздно, моя мама будет очень волноваться».
Император Хунцзин махнул рукой и сказал: «Иди».
Сяобао на прощание сложил пухлые руки, прежде чем Ли Дэцюань вывел его за ворота дворца.
Ючан и Ан Шии ждали снаружи. Забрав Сяобао у Ли Дэцюаня и поблагодарив его, они взяли Сяобао с собой и покинули дворец Цяньцин.
Ли Дэцюань вернулся к императору Хунцзину и сказал тихим голосом: «Ваше Величество, маленький евнух из императорской кухни признался. Сичжу, которая служит императорской наложнице Кан, приказала ему сделать это».
Император Хунцзин фыркнул и многозначительно сказал: «Императорская наложница Кан не имеет ничего общего с Цзинь Ваном».
Это было правдой. Хотя императорская наложница Канг была всего лишь наложницей, она родила принцессу и могла считаться ветераном дворца. У нее не было никаких причин усложнять жизнь принцу, тем более что между ними не было конфликта интересов.
«Императорская наложница Кан и супруга Цянь довольно близки друг с другом. Может ли это быть консорт Цянь, который спровоцировал императорскую наложницу Кан на нападение?»
Супруга Цянь была биологической матерью Ань Вана. Учитывая инцидент, который произошел с Ан Ваном ранее, стало очевидно, что по крайней мере один из принцев сделал ход. Понятно, что консорт Цянь был в ярости.
Ли Дэцюань опустил голову и виновато улыбнулся. Ему нечего было сказать, и он не смел ничего сказать.
Через некоторое время император Хунцзин кивнул и сказал себе: «У этих моих женщин больше мыслей, чем количество пчел в улье. Всегда ходят вокруг да около, когда хотят что-то сделать. Поскольку им так нравится это делать… — Он сделал паузу на мгновение, а затем сказал: — Забейте этого евнуха до смерти, и положение императорской наложницы Кан будет понижено.
Ли Дэцюань опустил голову в знак признания.
Таким образом, даже те, кто не знал об этом, узнают. Если бы это действительно была супруга Цянь, то это послужило бы предупреждением. Если бы не она, то они могли бы узнать, кто пытался ее подставить.
Однако, исходя из многолетнего опыта Ли Дэцюаня во дворце, вероятность того, что это будет супруга Цянь, была крайне низкой. Это было слишком очевидно, и людям было бы слишком легко догадаться, что это была она. Маловероятно, что супруга Цянь сможет прожить во дворце столько лет и при этом благополучно вырастить принца и принцессу, если она поступит так опрометчиво.
Прослужив долгое время на стороне императора Хунцзина, Ли Дэцюань также хорошо разбирался в манере императора вести дела. Несмотря на благосклонность, это не обязательно означает, что он благосклонен к вам. Даже если бы он наказал вас, возможно, это было бы не для того, чтобы наказать вас.
Год, два года, пять лет, десять лет. Многие вещи не могли быть ясно видны в одночасье. Лишь спустя долгое время можно понять его истинные чувства. Возьмите молодого мастера в качестве примера. Его Величество совсем по-другому относится к молодому господину из поместья Цзинь Ван. Помимо таланта и ума молодого господина Чена, во многом это было связано с тем, что лицо маленького принца напоминало это лицо.
Однако эти мысли лишь какое-то время витали в голове Ли Дэцюаня, прежде чем он похоронил их в своем сердце. Учитывая его положение, он знал, что не стоит слишком долго задерживаться на своих мыслях. Он должен был думать то, что думает Его Величество. Только думая так, как думает Его Величество, он сможет прожить долгую и благополучную жизнь.
Что касается всего остального, то это все ерунда.
У ворот дворца Цяньцин Ян Гээр ждал Сяобао.
Теперь, когда занятия закончились, все маленькие императорские внуки из других домов ушли. Ян Гээр обычно покидает дворец вместе с Сяобао, чтобы пойти домой, поэтому он ждал его.
— Ты долго ждал?
Брат Ян молча покачал головой. «Сюань Гээр сказал, что тоже хотел дождаться тебя, но он был слишком беспокойным и ушел первым».
Они вдвоем взяли своих служанок и евнухов и вышли из ворот дворца Цяньцин. Сразу после ворот дворца Цяньцин к ним побежал мальчик, как будто за ним по пятам шел огонь.
Когда он прибыл, он запыхался. «Я подумал об этом и решил, что все еще хочу быть с тобой, поэтому я избавился от двух последователей, Ю Гээр и Си Гэр. Ты уже согласился отвезти меня к себе домой поиграть. Не отказывайся от своего слова».
Пришел Сюань Гээр.
Сяобао рассмеялся. Он только что упомянул об этом вскользь, но Сюань Гээр действительно принял это близко к сердцу.
«Хорошо, но ты должен вести себя прилично, когда приходишь ко мне домой. У меня есть младший брат, и тебе не разрешено запугивать моего Эрбао».
Сюань Гээр нетерпеливо взглянул на него. «Вы говорите так, будто этот молодой господин каждый день издевается над людьми. Пошли, поторопись. Эти двое из моей семьи уже здесь.
Он имел в виду Сяо Си Цзы и горничную по имени Рухуа. Эти двое подбежали, запыхавшись, с выражением страдания на лицах.
Все трое вместе покинули дворец. Сяо Си Цзы и Рухуа не имели другого выбора, кроме как следовать за ними. Они уже знали, что обязательно будут наказаны, когда вернутся, но кого можно винить? Их молодой господин отказался их слушать. Он не только ест чужую еду, но теперь еще и хочет пойти поиграть в чужие дома.
Сяо Си Цзы подумал про себя, что, выйдя за ворота дворца, он пошлет кого-нибудь доставить письмо в поместье. Он больше не мог контролировать этого маленького живого предка.