Глава 182.2

Что случилось с ним? Сяобао посмотрел на пухлое лицо собеседника, на котором сейчас была улыбка. Последние несколько дней она, казалось, расслабилась и играла как сумасшедшая в поместье Цин Ван. Она только что вернулась, но теперь ей снова нужно было идти домой. Он был единственным, кто был недоволен, но она, казалось, была вне себя от радости.

Зная, что с Юэюэ будет трудно обсуждать сложные вопросы, он мог только попытаться выразить свои мысли простыми словами. «Когда ты вернешься на этот раз, нам будет нелегко встретиться в будущем.

«Как такое могло быть? Я всегда могу прийти и найти тебя, чтобы время от времени играть».

— Тогда ты должен вспомнить, что только что сказал.

Юэюэ почувствовала, что что-то не так с тем, что он сказал, но прежде чем она смогла понять, что это было, она услышала, как Сяобао продолжил: «Раньше я всегда играл с тобой. Нельзя быть неблагодарным».

Хотя Юэюэ, возможно, и не понимала, что значит быть неблагодарной, она могла сказать, что это означало нечто, чем она не хотела быть.

— Я точно не буду неблагодарным и буду часто приходить к тебе играть.

Сяобао кивнул. «Хорошо. Тогда вам следует приходить через день. Лучше всего прийти после того, как я закончу занятия во дворце, иначе меня здесь не будет».

Услышав, как он просит ее приходить через день, Юэюэ почувствовала себя немного неловко.

«Разве через день не слишком часто? Боюсь, у моей мамы не будет времени так часто приводить меня к себе».

— Но ты обещал мне только что. После того, как Сяобао закончил говорить, даже он почувствовал, что немного преувеличивает, поэтому снова изменил слова. «Тогда каждые три дня».

Юэюэ все еще стояла перед дилеммой: «Но я обещал Чжужу, что буду часто навещать ее, чтобы поиграть». В последнее время Юэюэ часто бывала в поместье Цин Ван, и ее отношения с Чжучжу значительно улучшились. Они обе были маленькими девочками, поэтому во время совместной игры у них было много общих интересов.

Не обращая внимания на темное лицо Сяобао, Юэюэ немного подумала, а затем сказала: «Как насчет каждые пять дней? Я могу найти Чжужу в другие дни».

Другими словами, Чжужу пользовался большим благоприятствованием, чем он, гораздо большим благоприятствованием, чем он, в несколько раз. Проблема заключалась в том, что Юэюэ была очень упрямой девочкой. Она не передумает, приняв какое-то решение. Сяобао тоже не мог сделать это слишком очевидным. Принимая решение, он мог только смотреть на маленькое лицо собеседника. В худшем случае он всегда может сам отправиться в поместье Цин Ван.

Что касается того, что произошло дальше, Юэюэ наконец последовала за своими родителями обратно в поместье герцога Чжэньго. Что касается того, с чем столкнулась Цяо-ши, когда она вернулась, это история позже.

С этой стороны Цзинь Ван и Яонян вернулись к прежнему уровню близости.

Несколько дней спустя Яонян наблюдал, как Цзинь Ван и Сяобао утром вышли из дома. По своей обычной привычке она затем снова ложилась спать. Когда она уже собиралась заснуть, пришли неожиданно хорошие новости.

Даже после получения императорского указа Яонян все еще находился в оцепенении.

К счастью, Фучэн был там. Проводив евнухов, прибывших огласить императорский указ, Яонян вернулась во двор Жунси, но не смогла сразу прийти в себя.

«Поздравляю, Ваше Высочество. Поздравляю, Ваше Высочество».

Яонян наконец пришла в себя. Она хотела что-то сказать, но потом поняла, что не может закрыть рот от такой сильной улыбки. Она тоже не знала, что сказать, поэтому просто сказала, что всем дадут премию.

Ю Чан встал первым, чтобы поблагодарить ее за щедрую награду. Затем она сказала всем остальным: «Хорошо, хорошо, все уходят».

Когда все ушли, на лице Яонян появилось глупое выражение. «Ю Чан, быстро, шлепни меня, чтобы я знала, что мне это не снится».

Ю Чан засмеялся: «Ваше Высочество не мечтает. Это действительно императорский указ сделать тебя супругой Цзинь Вана».

— Но, но как Его Величество мог согласиться? Ведь она родилась в бедной семье. Следует знать, что все главные супруги различных князей были дочерьми знатных семей.

Ю Чан немного подумал. «Возможно, Его Величество пытается компенсировать Вашему Высочеству обиды, которые вы перенесли в тот день?»

Может быть? Яонян посмотрел на императорский указ, лежавший на столе кан. Если бы это было правдой, она бы не прочь повторить это еще несколько раз. Затем, вспомнив, насколько это было опасно, она отругала себя за такие неудачные мысли.

Это счастье длилось весь день, вплоть до возвращения Цзинь Вана.

Яонян подавляла головокружение, пока Цзинь Ван не закончил переодеваться в более удобную одежду. Помахав всем отступить, она схватила Цзинь Вана за руку. — Ваше Высочество, вы это сделали?

Цзинь Ван посмотрел на нее и повел себя невежественно. «Что делать?

«Сделай это.»

Видя ее ошарашенное выражение лица, Цзинь Ван хотел продолжать вести себя невежественно. Однако, когда Яонян посмотрел на него угрожающим взглядом, он смог лишь слегка кивнуть.

— Если ты об этом говоришь, то это действительно сделал Бенванг.

Выражение лица Яоняна внезапно стало сложным. Она чувствовала себя тронутой, наполненной счастьем, плюс небольшим волнением и небольшой грустью. В общем, ее эмоции были очень сложными. Ей потребовалось много времени, чтобы сформулировать правильное предложение: «Почему Его Величество согласился на это?»

«Я не знаю.» Цзинь Ван никогда не рассказал ей, что он сделал, чтобы заставить императора Хунцзина согласиться на этот вопрос.

Поскольку это была побочная супруга, которую повышали до главной супруги, не было необходимости устраивать пышную церемонию или что-то в этом роде. В лучшем случае речь шла о переезде в главный двор. Однако у Яоняна пока не было планов переезжать в главный двор. Это произошло потому, что Цзинь Ван хотел перестроить и отремонтировать главный двор, поэтому этот шаг, естественно, был пропущен. Помимо этого, будут также внесены изменения в генеалогию императорской семьи, записанную на нефритовом листе. Например, Яонян теперь будет записываться как супруга, а не как побочная супруга. Сяобао и Эрбао также превратятся из сыновей Шу в сыновей Ди.

Однако в поместье Цзинь Ван все же состоялся большой свадебный банкет.

Говорили, что это был банкет в полнолуние для второго сына Цзинь Вана, но все, кто приходил поздравить, знали, что они на самом деле празднуют.

Хотя люди и сплетничали наедине, на первый взгляд никто не смел сказать ничего неприятного. Даже те высокомерные дворянки, которые всегда смотрели на других свысока, с улыбкой на лице произносили приятные слова. Ведь указ об узаконении ее статуса был написан самим императором Хунцзином.

Тот, кто осмеливался создавать проблемы, подразумевал, что он недоволен императором Хунцзинем.

Теперь, когда второй принц Ань Ван, четвертый принц Юн Ван и седьмой принц Цин Ван были заброшены или невзлюблены по разным причинам, пятый принц Цзинь Ван сразу же выделился. Шансы на то, что он взойдет на трон в будущем, были немалыми, поэтому, естественно, никто не был настолько глуп, чтобы обидеть его в это время.

В этот день Яонян впервые появилась на публике как хозяйка дома. Держа на руках Эрбао, а за ним Сяобао, она принимала поздравления от всех, кто пришел ее поздравить.

Этот день был очень утомительным, но Яонян был очень счастлив.

То, что она почувствовала, было беспрецедентной радостью.

Несмотря на то, что она переродилась и произошли великие события, она никогда бы не подумала, что однажды сможет стоять рядом с Цзинь Ваном как его жена.

Она дрожала от волнения. Агитация. Ожидание.

Была ночь. В красном море на высоком шкафу из розового дерева горели две толстые свечи в виде дракона и феникса.

Эта пара свечей в виде дракона и феникса была специально приготовлена ​​Цзинь Ваном и горела всю ночь. Снаружи, во дворе и на веранде, всю ночь горели большие красные фонари.

Под красным сенью всю ночь переплетались две фигуры.

Этим вечером Яонян был особенно полон энтузиазма и страсти.

Она взяла на себя инициативу и вышла на первое место. Когда она достигла своего апогея, не в силах контролировать себя, она наклонила голову к уху Цзинь Вана и снова и снова шептала слова любви.

Цзинь Ван впервые осознал, что не может вынести грации красавицы. Он ничего не сказал, но его движения становились всё грубее и грубее, пока она не потерпела полное поражение. Даже тогда он все еще преследовал ее, не желая сдаваться. Он держал ее и безжалостно толкал еще несколько раз.

Только в конце он что-то сказал тихим голосом. В это время Яонян уже была едва в сознании, но все равно уловила это в ушах.