Поэтому он поспешно вызвал императорского врача, чтобы тот осмотрел Сяобао. Императорский врач измерил его пульс и прописал лекарство, сказав, что Сяобао необходимо тщательно отдыхать, чтобы не усугубить болезнь.
Поскольку дело дошло до этого момента, это означало, что Сяобао больше не мог оставаться во дворце Цяньцин.
Просидев всю ночь, Цзинь Ван лично отправился во дворец, чтобы на следующий день забрать Сяобао. Сяобао все еще не хотел возвращаться и упорно хотел остаться здесь. Цзинь Ван не был человеком, способным убеждать других, поэтому он просто сделал большое мрачное лицо. Именно Ли Дэцюань убедил Сяобао вернуться, чтобы он мог хорошо восстановиться дома и вернуться, как только выздоровеет. В то время, когда Сяобао больше не будет рядом, он пообещал оставаться рядом с императором Хунцзином каждый день.
Как только старые и молодые пришли к соглашению, Сяобао наконец перестал создавать проблемы.
Цзинь Ван забрал Сяобао обратно в поместье Цзинь Ван. Сяобао лежал на руках отца, опустив голову, и выглядел очень послушным, и Яонян не могла не чувствовать ее душевной боли.
В те дни, когда Сяобао была во дворце, Яонян не могла нормально есть и спать целый день, из-за чего она сильно похудела. Цзинь Ван в эти дни был занят входом и выходом из дворца. Яонян не знал, чем он занят, только то, что он был очень занят. Болезнь императора Хунцзина не была очень серьезной, но из-за вызванных ею проблем семья из трех человек сильно похудела. Только Эрбао беззастенчиво ел, спал и играл. Больше всего его каждый день беспокоило то, куда делся его брат.
После того, как лекарство сварилось, Яонян собственноручно накормила Сяобао, прежде чем отпустить его спать.
Эрбао тоже хотел зайти к брату, но не впустил его, опасаясь, что тот случайно заболеет.
Сяобао заснул, а Яонян вышел уговорить Эрбао, который суетился с горничной. «Будь послушен, я позволю тебе увидеться с твоим братом, когда ему станет лучше. В противном случае вы бы тоже заболели. Тогда как бы брат с тобой играл?»
Неизвестно, уговорил ли Эрбао Яонян или что, но он больше не поднимал шума, и Яонян наконец смог вздохнуть с облегчением.
Она подумала, что, поскольку Сяобао в последнее время плохо ел и плохо спал во дворце, она пойдет на маленькую кухню, чтобы приготовить еду, которая придется по вкусу Сяобао. С этой стороны, после того как Эрбао сказал, что тоже собирается идти спать, когда горничные и кормилицы не обращали на него внимания, он тихо пробрался в спальню Сяобао.
У Сяобао было такое ощущение, что что-то давило на него и давило его во сне.
Ему приснился очень плохой сон. Ему приснилось, что после его ухода человек, лица которого не было видно, закрыл рот и нос императора подушкой. Он беспомощно смотрел, но не мог встать. Он также не мог ничего сказать, так как что-то сильно давило на него.
Он проснулся с большим трудом, а когда открыл глаза, увидел перед собой большое улыбающееся лицо.
Это был Эрбао.
Эрбао улыбался. Прежде чем Сяобао проснулся, он долго играл с ушами и носом своего брата. Его стиль игры сильно отличался от других. Он использовал Сяобао как подушку, на которой можно было сидеть, но ему не хватало возможности кататься на нем.
«Маленький паршивец, ты собираешься раздавить своего старшего брата до смерти, вставай быстрее», — сказал Сяобао хриплым голосом.
«Брат, где ты был? Эрбао не видел тебя уже много дней. Эрбао, который говорил с улыбкой, выглядел мило, но все это было иллюзией. Вскоре он раскрыл свое истинное лицо. Сяобао попытался столкнуть его с себя, но он отказался спускаться, настаивая на том, чтобы сесть на Сяобао.
«Брат, пожалуйста, пообещай мне, что возьмешь меня с собой, куда бы ты ни пошел в будущем, иначе я не приеду».
Сяобао не согласился, поэтому издавал всевозможные звуки, дергая уши и крутя нос. Видя, что это бесполезно, он начал притворно плакать и выть. Только когда Сяобао был так замучен им, что в конце концов согласился на все его условия, он снова мило улыбнулся и ушел от Сяобао.
После того, как Эрбао поднял такой шум, Сяобао почувствовал себя намного лучше. Голова у него уже не так кружилась, и тело уже не было таким слабым, но из носа все еще текло.
Яонян приготовила легкую еду и попросила горничную принести ее. Не переходя в другое место, она накрыла стол кан для приема пищи, накрыв стол несколькими блюдами, включая одно основное блюдо и два гарнира.
Цзинь Ван еще не вернулся. Он был таким уже какое-то время, поэтому Яонян изменила свои привычки. Теперь она ест тогда, когда пора есть, и не ждет его, как раньше.
Она могла подождать, но Эрбао не мог ждать. Этот ребенок много ел.
Каждый день он устраивал много суеты и часто был голоден. Он начинал выть, как только проголодался.
Она собрала овощи для Сяобао, а также позаботилась об Эрбао. В то же время она поручила Хунчжоу отправить еду Цзинь Вану во двор.
Сяобао вспомнил, что сказал ему отец на обратном пути:
«Ты должен выманить змею из норы».
Но вылезет ли змея?
Небо снаружи внезапно стало пасмурным, хотя был еще полдень, оно было черным как смоль, как будто наступили сумерки.
В комнате лежала ледяная глыба, но все равно было жарко и душно.
На улице дул ветер, становясь все сильнее и сильнее. Вскоре деревья во дворе закачались туда-сюда.
Были шаги и крики, но это были служанки, сушившие вещи на улице, и они спешили внести их, так как видели, что собирается дождь.
«Идет дождь!» — крикнул кто-то.
Поскольку днем был такой редкий сильный ливень, ночь была особенно прохладной.
Уложив двоих детей спать, Яонян наконец отдохнула в своей комнате.
Цзинь Ван тоже был там, и они спали в объятиях друг друга.
В последнее время, возможно, из-за того, что за пределами поместья происходило слишком много вещей, и у него на уме было больше дел, у Цзинь Вана было меньше времени, чтобы думать об этом. Даже если они время от времени дурачились, обычно это довольно быстро заканчивалось.
Яонян чувствовала, что его что-то беспокоит, но не знала, как ему помочь. Она могла только избегать упоминания тревожных вещей и говорить о более приятных вещах, когда он был свободен, например, о забавных вещах, которые Эрбао сделал в тот день, чтобы он мог расслабиться.
Хотя она очень беспокоилась о безопасности Сяобао во дворце, Яонян никогда не упоминала об этом. Но Цзинь Ван не был дураком, как он мог этого не видеть? Просто взглянув на то, насколько она заметно похудела, он понял, о чем она думает.
Ни один из них не хотел, чтобы другой знал об их внутренней тревоге.
Посреди ночи Яонян внезапно проснулась от своего сна.
Она потянулась, чтобы прикоснуться к человеку рядом с ней, но Цзинь Вана там не было.
Заметки gingercat:
Читатели Diamond: Мне жаль, ребята, финальная неделя была беспокойной (╥_╥)