Никто не мог ответить на этот вопрос, а Яонян не мог задать вопрос другим. Она могла только спрятать это в своем сердце.
Пока она размышляла, снаружи ворвалась маленькая девочка и закричала: «Что-то случилось снаружи».
«Что случилось?»
«Лючунь… Павильон Лючуня, супруга Ху хочет наказать Цуйчжу поркой…»
«Что происходит? С чего бы Цуйчжу бить?»
Все безмолвно смотрели друг на друга. Яонян не мог не иметь плохое предчувствие.
«Я слышал, что Цуйчжу украла драгоценности второстепенной супруги Ху, которые нашла Цяо’эр. Эта шпилька была подарена супруге Ху Цзинь Ваном, и она ей очень понравилась, поэтому супруга Ху была в ярости, когда узнала, что Цуйчжу украла ее…»
Кто-то не мог не вмешаться: «Цуйчжу из бокового двора, как боковой консорт Ху мог безудержно ударить ее…?» Сказав это, она не могла продолжать говорить.
Боковая супруга Ху — мастер, а Цуйчжу всего лишь кормилица. Кормилица тоже служанка, не говоря уже о том, что Цуйчжу родилась в обычной семье. Даже если она гражданское лицо, под именем второстепенной супруги Ху ее также могут забить до смерти. Цуйчжу не может даже выкрикнуть протест.
— А как насчет посмотреть?
Они не могут не заинтересоваться и не посмотреть, что произошло. Хотя она всего лишь кормилица, она по-прежнему связана со многими людьми. Ее устроила супруга Джин во дворе Сии, а ее тетя — мадам Цао, которая до сих пор работает в особняке. Более того, вся семья Цуйчжу — служанки супруги Цзинь, а Цуйчжу — кормилица маленькой принцессы.
Сторонний супруг Ху намерен пойти против супруга Джин. Последний также ожидал, что второстепенный супруг Ху вызовет проблемы.
В павильоне Лючунь Цуйчжу бросили на землю, и она выглядела очень смущенной.
Ее темно-красная рубашка покрыта пылью. Ее волосы взлохмачены, а лицо грязно, но она смотрит на одного человека в толпе.
Это Мэйжи.
Цуйчжу никак не ожидала, что Мэйчжи так подставит ее. Она не знала, почему шпилька супруги Ху была на ее теле. До этого она постоянно разговаривала с Мэйжи. Но как бы она это ни объясняла, никто ей не поверил, кроме Мэйжи, несколько служанок встали, чтобы доказать, что она пробралась в комнату побочного супруга Ху.
Цуйчжу знает, что это преднамеренная ловушка для нее.
На самом деле, эта ловушка очень схематична. Как она могла войти в комнату супруги Ху и украсть ее шпильку? Неужели они думали, что она сошла с ума!
На это никто не обращал внимания. Поскольку мастер сказал, что вы это сделали, значит, вы это сделали.
Вокруг много людей. Большинство из них слуги в павильоне Лючунь, а некоторые из бокового двора. Большинство людей из бокового двора стояли на заднем плане, глядя на Цуйчжу, брошенного на землю с угрюмым выражением лица.
На самом деле все поняли причину. Но если бы Цуйчжу не пошла в павильон Лючунь, такого бы не случилось.
Яонян тоже здесь.
Она знала, что не должна была приходить, но она уже здесь. Она хочет увидеть, что будет дальше. Она помнит, что в прошлой жизни ее наказал второй супруг Ху, а также несколько раз избивал.
Она никогда не думала, что в этой жизни она не возьмет на себя инициативу, вместо этого настала очередь страдать Цуйчжу.
Она почувствовала унылое чувство печали.
«Боковая супруга Ху приказала нам наказать ее поркой пять раз. Споткнуться может предотвратить падение». Цюджу вышла из дома и сказала на лестнице.
В конце концов, боковой супруг Ху все еще не осмеливался убивать людей из двора Сийи.
Кто-то ответил. Через некоторое время подошли две женщины со скамейкой и доской.
Рот Цуйчжу уже некоторое время был заблокирован, потому что она кричала. Женщина привязала ее к скамейке и сказала: «Это всего пять порок, которые никого не могут убить. С этого момента ты должен усвоить урок.
Цуйчжу высекли, и слышен был только приглушенный гул.
Яонян не хотел больше смотреть и тихо ушел.
Ей было немного грустно. Она вспомнила, что случилось с ней в прошлой жизни.
Пять порок не слишком повредили. После того, как Цуйчжу побили, она тоже могла ходить сама.
Прежде чем побочный супруг Ху заговорил, Мамочка Му приказала людям отослать Цуйчжу прочь.
На данный момент Цуйчжу неуместно оставаться в боковом дворе. Не говоря уже о том, украла ли она заколку для волос второго супруга Ху или нет, вокруг маленькой принцессы много кормилиц. Если Цуйчжу здесь не будет, многих неприятностей удастся избежать.
Очевидно, Цуйчжу — нарушитель спокойствия. Мама Му не позволила нарушителям спокойствия остаться с маленькой принцессой.
Яонян внезапно осознала, что, возможно, в прошлой жизни она была отослана вот так. Неважно, ошиблись вы или вас обидели. Людям наверху все равно. Они лишь фундаментально измеряют, сможете ли вы остаться или нет, и им все равно, какие результаты это принесет в жизни другого человека.
Яонян хотела избежать всего этого, просто полагаясь на уроки своей прошлой жизни. Но увидев результат Цуйчжу своими глазами, она глубоко поняла.
Признание доводов вышестоящего.
Она думает, что Цуйчжу вернется снова, если супруг Джин действительно будет думать так, как она догадалась.
Конечно же, Цуйчжу вернулся на следующий день, и супруга Цзинь отправила его в павильон Лючунь.
Супруг Цзинь сказал, что супруга Ху умеет учить слуг, и эту неуправляемую девушку следует отправить к ней на урок. Хотя последствия полностью отличаются от того, что было в прошлой жизни Яоняна, они закончили тем же самым.
Что будет с Цуйчжу?
Как только Яонян подумал об этом, она не могла не вздрогнуть.
Почему она думала, что супруг Джин был хорошим человеком в ее прошлой жизни?
Однако, когда Цуйчжу подошла к боковому двору, чтобы упаковать свои вещи, Яонян увидел ее улыбающееся лицо.
Увидев Яонян, лицо Цуйчжу было полно тщеславия: «Кормилица Су, вчера ты не спала всю ночь. Тебе не нужно сегодня отдохнуть?
Яонян потерял дар речи.
«Каждый человек индивидуален. Некоторые люди рождаются рабами, а некоторым суждено быть другими». Затем Цуйчжу ушла со своими вещами. Яонян смотрел ей в спину и был в растерянности.
Сначала Яонян не могла понять, почему Цуйчжу такая высокомерная, но она сразу же поняла, что, возможно, цели у всех разные. Она подумала о том, как Цуйчжу наслаждается ее горечью, словно это солодовый сахар.
Она задавалась вопросом, сказал ли консорт Цзинь что-нибудь Цуйчжу.
Развитие материи было совершенно иным, чем в предыдущей жизни. Яоняну наконец-то не пришлось беспокоиться о повторении тех же ошибок. Но все это не ослабило ее бдительности, она стала еще осторожнее, чем прежде.